137–150)» (Клейн Л. С. Миграция тохаров в свете археологии; http://stratum.ant.md).
Кроме того, тохарский язык наиболее близок к балто-славянским и германским языкам, как это было отмечено выше по тексту, при рассмотрении вопроса об уйгурском наречии. Есть еще одно временное совпадение. KIII веку до ш.э. получили гегемонию над Северным Китаем хунны Ц(см.: Гумилев Л. Н. История народа хунну. М.: АСТ, 2004). Именно в III веке до н. э. нападения хуннов на Китай усилились, при этом зоной боевых действий являлась провинция Шаньси.
О письменности хуннов (мы повторим вышеприведенные сведения) нам известно следующее: «Они (фунан-цы. – К. П.) имеют книги и хранят их в архивах. Их письменность напоминает письменность хуннов» (Hall D. G. E. A history of South-East Asia, 1955. Р. 25–26.). Фунанцы употребляли индийский шрифт (выделено мной. – К. П.)» (Гумилев Л. Н. История народа хунну. М.: АСТ, 2004).
Здесь есть следующая сложность. Обычно считается, что арии пришли с севера приблизительно в середине II тыс. до н. э., а Веды являются основным источником периода 1500–800 гг. до н. э. Как предполагается, именно в это время возникла и сложилась кастовая система, закрепившая господствующее положение арийских потомков. Между тем, насколько верна данная датировка, сказать трудно. Информации об арийских государствах в Индии очень мало.
Известно древнейшее государство Магадха в долине Ганга, но его существование датируется VII веком до н. э.
Дело еще и в том, что начало железного века относится обычно к началу I тыс. до н. э. Пришедшие в Индию арии были хорошо знакомы с железом, в то время как местные дравидские народы знали только бронзу.
Письменностью санскрита в разные исторические периоды являлись различные алфавиты, однако наиболее часто применяемым алфавитом был и остается «девана-гари», восходящий к брахми. Слово «деванагари» означает письменность, используемую в «городах полубогов». Данный алфавит состоит из сорока восьми букв: тринадцати гласных и тридцати пяти согласных и является фактически слоговой системой письма.
Ал-Бируни упоминает о количестве букв в индийской письменности: «Некоторые из них (индийцев. – К. П.) упоминают, что [число] букв у них было меньше, а впоследствии оно постепенно увеличилось. Это вполне возможно и даже непременно [так оно и было]… [Число] букв [в алфавите] индийцев обильно по той причине, что: [во-первых], каждый согласный звук, когда он сопровождается либо краткой гласной, либо дифтонгом, либо хамзой, либо небольшим количественным удлинением краткого гласного, получает особое графическое изображение; [во-вторых], у них есть согласные звуки, которые в совокупности не представлены ни в каком другом языке, хотя, быть может, и рассеяны по разным языкам, и которые образуются в таких местах, что наши органы речи редко повинуются нам, чтобы их произнести [надлежащим образом], а наш слух не привычен к ним и часто даже не в состоянии различить между многими или двумя подобными звуками» (Абу Рейхан Бируни. Индия; http://newchron.narod.ru).
Есть один любопытный момент. Если читатель никогда не сталкивался с письменностью деванагари и вообще с индийским письмом, то я рекомендую ему воспользоваться поисковыми службами Интернета, отыскать какой-нибудь сайт, посвященный индийской письменности, их много, и ознакомиться с некоторыми ее образцами. Деванагари, в общем, при записи слов выглядит следующим образом – имеется горизонтальная линия, к которой как бы подвешиваются буквы.
Сейчас же вспомним кое-что об известной «Велесовой книге». Сама история данного артефакта весьма темная, дощечки, на которых записан текст, пропали, осталась фотография только одной дощечки, которую С. Лесной и переслал в адрес Славянского комитета СССР (см.: Гриневич Г. С. Праславянская письменность. М.: Общественная польза, 1993). Сам Г. С. Гриневич делает необходимую оговорку:
«А можно ли допустить, что „В лесов а книга“ не подделка? Точнее, не „Влесова книга“, а та единственная дощечка, фотография которой только и имеется в нашем распоряжении (об остальных дощечках – то ли они были, то ли их не было – мы не можем судить). Я допускаю».
Далее Г. С. Гриневич занимается обоснованием своего допущения, но меня более всего заинтересовало не столько это обоснование, сколько приведенное им мнение Л. П. Жуковской, главного научного сотрудника Института русского языка АН СССР, доктора филологических наук, которая делала экспертизу текста «Велесовой книги».
В своей статье, опубликованной в журнале «Вопросы языкознания» (1960, № 2), Л. П. Жуковская, анализируя текст фотографии «дощечки», писала: «За древность (дощечки. – К. П.} говорит так называемое „подвешенное“ письмо, при котором буквы как бы подвешиваются к линии строки, а не размещаются на ней. Для кириллицы эта черта неспецифична, она ведет, скорее, к восточным (индийским) образцам. В тексте сравнительно хорошо выдержана сигнальная линия, проходящая у всех знаков по середине их высоты, что является свидетельством в пользу наибольшей возможности древности до кириллического памятника».
Ал-Бируни в свое время писал об индийской письменности: «Индийцы пишут слева направо, как это принято у греков, не по черте, выше которой поднимаются головки [букв], а ниже опускаются [их] кончики, как в нашем [арабском] письме; напротив, [они пишут] по черте, [находящейся] сверху: над каждой отдельной буквой [проводится] прямая линия, и с нее буква свисает книзу, будучи изображенной под ней. Если что-либо стоит над чертой, то это – морфологический знак, указывающий на флексию и правильное произношение того [слова или буквы, над которым он стоит (Абу Рейхан Бируни. Индия; http://www.newchron.narod.ru).
Что отсюда следует? Следовать отсюда может весьма неожиданный вывод. А именно тот, что письменность «брахми» (тот же деванагари тому пример) есть продолжение праславянской письменности «черты и резы». Почему? А почему вторгшиеся в Индию праславяне не могли усвоить от местных дравидийских племен какой-либо местной письменности?
Видите ли, уважаемый читатель, если положиться на то обстоятельство, что слово «деванагари» означает письменность, используемую в «городах полубогов», то как – то не особенно верится в то, что пришлые «полубоги» чему – то могли научиться у дравидов. Тем более что, как я показал выше, изобретение процесса изготовления железа требовало весьма недюжинной научной сметки. Подавляющее большинство современных граждан на такое не способны. Извините, но умение пользоваться сотовым телефоном и даже компьютером еще не ставит современного человека вровень с теми людьми, которые разрабатывали в древности железоделательный металлургический процесс. Что же касается «полубогов», то это, без сомнения, явное преувеличение. Впрочем, если читатель вспомнит фамилию главного конструктора космической техники и первого космонавта Земли, то надеюсь, он не будет особо переживать по этому поводу. У американцев конструированием ракет занимался Вернер фон Браун, немец, которого наши шустрые союзники захватили в виде очень ценного трофея, а немцы, что ни говори, наполовину славяне.
Читатель может резонно возразить, дескать, в Индию вторглись все-таки арии, и имеют ли они отношение к славянам, еще надо доказать. Хорошо. Если считать ариев за индоиранцев, как это часто утверждается, то нелишним будет и вспомнить об индоиранских обычаях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Кроме того, тохарский язык наиболее близок к балто-славянским и германским языкам, как это было отмечено выше по тексту, при рассмотрении вопроса об уйгурском наречии. Есть еще одно временное совпадение. KIII веку до ш.э. получили гегемонию над Северным Китаем хунны Ц(см.: Гумилев Л. Н. История народа хунну. М.: АСТ, 2004). Именно в III веке до н. э. нападения хуннов на Китай усилились, при этом зоной боевых действий являлась провинция Шаньси.
О письменности хуннов (мы повторим вышеприведенные сведения) нам известно следующее: «Они (фунан-цы. – К. П.) имеют книги и хранят их в архивах. Их письменность напоминает письменность хуннов» (Hall D. G. E. A history of South-East Asia, 1955. Р. 25–26.). Фунанцы употребляли индийский шрифт (выделено мной. – К. П.)» (Гумилев Л. Н. История народа хунну. М.: АСТ, 2004).
Здесь есть следующая сложность. Обычно считается, что арии пришли с севера приблизительно в середине II тыс. до н. э., а Веды являются основным источником периода 1500–800 гг. до н. э. Как предполагается, именно в это время возникла и сложилась кастовая система, закрепившая господствующее положение арийских потомков. Между тем, насколько верна данная датировка, сказать трудно. Информации об арийских государствах в Индии очень мало.
Известно древнейшее государство Магадха в долине Ганга, но его существование датируется VII веком до н. э.
Дело еще и в том, что начало железного века относится обычно к началу I тыс. до н. э. Пришедшие в Индию арии были хорошо знакомы с железом, в то время как местные дравидские народы знали только бронзу.
Письменностью санскрита в разные исторические периоды являлись различные алфавиты, однако наиболее часто применяемым алфавитом был и остается «девана-гари», восходящий к брахми. Слово «деванагари» означает письменность, используемую в «городах полубогов». Данный алфавит состоит из сорока восьми букв: тринадцати гласных и тридцати пяти согласных и является фактически слоговой системой письма.
Ал-Бируни упоминает о количестве букв в индийской письменности: «Некоторые из них (индийцев. – К. П.) упоминают, что [число] букв у них было меньше, а впоследствии оно постепенно увеличилось. Это вполне возможно и даже непременно [так оно и было]… [Число] букв [в алфавите] индийцев обильно по той причине, что: [во-первых], каждый согласный звук, когда он сопровождается либо краткой гласной, либо дифтонгом, либо хамзой, либо небольшим количественным удлинением краткого гласного, получает особое графическое изображение; [во-вторых], у них есть согласные звуки, которые в совокупности не представлены ни в каком другом языке, хотя, быть может, и рассеяны по разным языкам, и которые образуются в таких местах, что наши органы речи редко повинуются нам, чтобы их произнести [надлежащим образом], а наш слух не привычен к ним и часто даже не в состоянии различить между многими или двумя подобными звуками» (Абу Рейхан Бируни. Индия; http://newchron.narod.ru).
Есть один любопытный момент. Если читатель никогда не сталкивался с письменностью деванагари и вообще с индийским письмом, то я рекомендую ему воспользоваться поисковыми службами Интернета, отыскать какой-нибудь сайт, посвященный индийской письменности, их много, и ознакомиться с некоторыми ее образцами. Деванагари, в общем, при записи слов выглядит следующим образом – имеется горизонтальная линия, к которой как бы подвешиваются буквы.
Сейчас же вспомним кое-что об известной «Велесовой книге». Сама история данного артефакта весьма темная, дощечки, на которых записан текст, пропали, осталась фотография только одной дощечки, которую С. Лесной и переслал в адрес Славянского комитета СССР (см.: Гриневич Г. С. Праславянская письменность. М.: Общественная польза, 1993). Сам Г. С. Гриневич делает необходимую оговорку:
«А можно ли допустить, что „В лесов а книга“ не подделка? Точнее, не „Влесова книга“, а та единственная дощечка, фотография которой только и имеется в нашем распоряжении (об остальных дощечках – то ли они были, то ли их не было – мы не можем судить). Я допускаю».
Далее Г. С. Гриневич занимается обоснованием своего допущения, но меня более всего заинтересовало не столько это обоснование, сколько приведенное им мнение Л. П. Жуковской, главного научного сотрудника Института русского языка АН СССР, доктора филологических наук, которая делала экспертизу текста «Велесовой книги».
В своей статье, опубликованной в журнале «Вопросы языкознания» (1960, № 2), Л. П. Жуковская, анализируя текст фотографии «дощечки», писала: «За древность (дощечки. – К. П.} говорит так называемое „подвешенное“ письмо, при котором буквы как бы подвешиваются к линии строки, а не размещаются на ней. Для кириллицы эта черта неспецифична, она ведет, скорее, к восточным (индийским) образцам. В тексте сравнительно хорошо выдержана сигнальная линия, проходящая у всех знаков по середине их высоты, что является свидетельством в пользу наибольшей возможности древности до кириллического памятника».
Ал-Бируни в свое время писал об индийской письменности: «Индийцы пишут слева направо, как это принято у греков, не по черте, выше которой поднимаются головки [букв], а ниже опускаются [их] кончики, как в нашем [арабском] письме; напротив, [они пишут] по черте, [находящейся] сверху: над каждой отдельной буквой [проводится] прямая линия, и с нее буква свисает книзу, будучи изображенной под ней. Если что-либо стоит над чертой, то это – морфологический знак, указывающий на флексию и правильное произношение того [слова или буквы, над которым он стоит (Абу Рейхан Бируни. Индия; http://www.newchron.narod.ru).
Что отсюда следует? Следовать отсюда может весьма неожиданный вывод. А именно тот, что письменность «брахми» (тот же деванагари тому пример) есть продолжение праславянской письменности «черты и резы». Почему? А почему вторгшиеся в Индию праславяне не могли усвоить от местных дравидийских племен какой-либо местной письменности?
Видите ли, уважаемый читатель, если положиться на то обстоятельство, что слово «деванагари» означает письменность, используемую в «городах полубогов», то как – то не особенно верится в то, что пришлые «полубоги» чему – то могли научиться у дравидов. Тем более что, как я показал выше, изобретение процесса изготовления железа требовало весьма недюжинной научной сметки. Подавляющее большинство современных граждан на такое не способны. Извините, но умение пользоваться сотовым телефоном и даже компьютером еще не ставит современного человека вровень с теми людьми, которые разрабатывали в древности железоделательный металлургический процесс. Что же касается «полубогов», то это, без сомнения, явное преувеличение. Впрочем, если читатель вспомнит фамилию главного конструктора космической техники и первого космонавта Земли, то надеюсь, он не будет особо переживать по этому поводу. У американцев конструированием ракет занимался Вернер фон Браун, немец, которого наши шустрые союзники захватили в виде очень ценного трофея, а немцы, что ни говори, наполовину славяне.
Читатель может резонно возразить, дескать, в Индию вторглись все-таки арии, и имеют ли они отношение к славянам, еще надо доказать. Хорошо. Если считать ариев за индоиранцев, как это часто утверждается, то нелишним будет и вспомнить об индоиранских обычаях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60