И всадник, и девушка не двигались. Кедрик облизнул пересохшие губы. В глазах у него потемнело, и он на мгновение закрыл их.
Всадник спешился, вынул револьвер и осторожно отошел в сторону. Том снова прицелился. Переведя взгляд на Конни, он увидел, что девушка машет рукой, указывая назад. Том решил, что она просит его не стрелять, и остановился, ожидая.
Человек рассматривал следы на песчаном дне каньона, и пока стоял, разглядывая землю, Кедрик заметил какое-то движение. Вглядевшись, он увидел Ларедо Шэда, приближающегося к всаднику. Взглянув в сторону дома, Ларедо махнул рукой, проехал еще немного и сошел с лошади.
Со своего наблюдательного пункта Кедрик увидел, как Ларедо пошел вперед, с трудом продвигаясь по толстому слою песка. Не дойдя до человека дюжины ярдов, он остановился.
Должно быть, Ларедо что-то сказал, потому что чужак застыл как громом пораженный и некоторое время стоял, не двигаясь. Когда он наконец повернулся, Кедрик увидел освещенное солнцем лицо. Это был Клаузон.
Дальше все произошло очень быстро, Ларедо Шэд, пригнувшись, выхватил правой рукой револьвер. И только Клаузон собрался спустить курок, как Ларедо выстрелил — секундой раньше.
Клаузон, пошатнувшись, отступил назад, но Шэд выстрелил еще раз. Бандит стал медленно оседать. Ларедо подошел и, нагнувшись, стащил с него кобуру, потом снял с его лошади седельный вьюк, ружье и боеприпасы. Вместе с Конни они подняли убитого, привязали его к седлу и отпустили лошадь, шлепнув по крупу. Конни вошла в комнату с белым как мел лицом.
— Ты видел?
Том кивнул.
— Его нельзя было отпускать. Иначе мы погибли бы еще до восхода. Сейчас, — сказал он с зловещей улыбкой, — им будет над чем поразмыслить.
Вошел Шэд. Он ухмыльнулся:
— Я сначала не видел, что у него был револьвер, — нога заслоняла. Он запросто мог меня пристрелить.
Шэд бросил седельный вьюк.
— Тут немного еды, — сказал он, — и патроны. Думаю, их можно использовать, хотя я тоже принес кое-что. Телеграмму и письмо я отправил. Один парень на телеграфе задавал мне много всяких вопросов. Кажется, все уже знают об этом деле.
— Тем лучше. Это ведь только в компании боятся, что все выплывает наружу. Что еще слышно?
— Подняли шум насчет смерти Гюнтера. Я слышал, что в убийстве подозревают тебя. Это компания распускает такие слухи.
Кедрик кивнул:
— Пусть распускают. Дня через два я отсюда выберусь, и мы разберемся во всем.
— Время еще есть, — не очень уверенно сказал Шэд, — пока эта воровская братия еще нас не хватилась. — Хотя, — вдруг вспомнил он, — я вчера видел следы этого мышастого жеребца — и совсем недалеко отсюда.
Снова мышастый!
Два следующих дня тянулись бесконечно. Вместе с Ларедо Том рискнул спуститься по тропинке вниз, к каньону. Они навестили своих лошадей, спрятанных на крошечной полянке неподалеку. Мустанг в яблоках заржал и потянулся к нему. Кедрик усмехнулся и потрепал ему холку.
— Как дела, малыш? Готов попутешествовать?
— Да он просто ждет не дождется, — сказал Шэд, зажег сигарету и искоса поглядел на Кедрика. — А куда ты собрался?
— Проедусь немного. Хочу повидать Пита Лэйна и отыскать мерзавцев, которые устроили эту бойню. А особенно, — прибавил он, — Дорни Шоу:
— Не забывай, он отчаянный, — предостерег Ларедо, — быстрее молнии. Сам я, правда, не видел, но спроси у Конни, это у нее на глазах он пристрелил Боба.
— Значит, один из нас умрет, — спокойно сказал Кедрик. — Но я постараюсь прихватить его с собой.
— Дорни, конечно, головорез, но самый старый и самый главный буйвол в этих лесах — Элтон Бурвик, поверь мне, именно он. Кейт всего лишь его правая рука. Он выполняет роль пугала, когда это нужно. Главный — Бурвик..
Том, Шэд и Конни выехали из своего прибежища и поскакали отдаленными тропами к горному хребту, к ранчо Лэйна. Их встретил Дэй Рейд. Увидев Кедрика, он просиял:
— Неужто, Том? Ты ведь мне как сын родной! А мы слышали, будто тебя убили.
Пит Лэйн стоял у огня. Вокруг него на земле сидело человек двенадцать, большинство из них Кедрик знал. Все привстали, когда путники вошли и сели. Пит повернулся к ним. Кедрик видел его впервые и был очень удивлен.
Ростом он оказался не выше своей сестры, но широк в плечах и узок в бедрах. Взгляд его был пронзительным и жестким. Он тоже из породы убийц, понял Кедрик, такой же опасный, как этот маленький дьявол Дорни Шоу.
— Я Кедрик, — сказал он. — А это Конни Дьюн. Надеюсь, Шэда вы знаете.
— Мы вас всех знаем, — отозвался Лэйн, окинув Тома настороженным и любопытным взглядом.
— Спокойно и кратко Кедрик изложил свой план. Закончил он так:
— И вот я попросил своего друга начать расследование этого дела и приостановить продажу земель, пока не будет выяснена правда. Когда продажу приостановят и начнется следствие, компания здесь долго не продержится. Они, скорее всего, попытаются скрыться.
— А мы, значит, будем ждать и позволим им удрать? — нетерпеливо спросил Лэйн.
— Нет. — Кедрик решительно покачал головой. — Мы все поедем в Мустанг. Их поддерживают мэр и шериф, но народ большей частью на нашей стороне. К тому же, — сказал он спокойно, — мы приедем в ту минуту, когда они получат известие, что продажа приостановлена. Если эта новость разойдется по городу, у них не останется друзей. Все их подхалимы быстро разбегутся.
— Они будут отстреливаться, — предположил какой-то старик.
— Будут, — согласился Кедрик. — Но если я добьюсь своего, многих потом накажут. В этом городе есть убийцы — та самая банда, которая расстреляла Стилмана и Слэгла. А того, кто убил Мак-Леннона, я беру на себя.
Пит Лэйн повернулся:
— Его беру на себя я.
— Извини, Лэйн. Ведь он убил Боба, когда тот хотел найти для меня врача. Но у тебя тоже будет шанс, — добавил Кедрик.
— Я и сам не прочь его пристрелить, — сказал Ларедо, — но меня беспокоит еще кое-кто. Что это за всадник на мышастом? Кто-нибудь за вас?
Лэйн покачал головой:
— Нет, нам самим интересно, кто это.
— Постоянно крутится вокруг, — вступил в разговор пожилой человек, — а никто его так и не углядел. Думаю, он лучше любого из нас знает эти места. Должно быть, он уже давно здесь.
— Чего ему надо? — поинтересовался Шэд. — Непонятно.
Кедрик пожал плечами.
— Хотел бы я знать. — Он повернулся к Дэю: — Рад тебя видеть. А я боялся, что у тебя неприятности.
— У меня всю жизнь неприятности. — Дэй улыбнулся своей широкой улыбкой. — Это всегда так: где человек, там и неприятности, не одни, так другие. Без этого не бывает.
Он попыхтел своей короткой трубкой и указал на шрам на лбу Кедрика.
— А ты в рубашке родился. Твое счастье, что у тебя такой крепкий лоб, иначе отправился бы на тот свет.
— Тогда, у Чимни-Рок, я не дал бы за него и дырявого песо, — сказал Ларедо. — Мы-то думали, все уже покойники, лежат в крови, а у этого — дырка насквозь, и голова, думаем, размозжена. А начали его поднимать — живой. Действительно, счастливчик твердолобый!
Утро застало Ларедо и Кедрика снова в седле. Конни Дьюн осталась вместе с женщинами. По дороге к Мустангу Ларедо и Кедрик не спешили. У них не было желания попасться на глаза наемникам компании.
— Пока мы ничего не можем предпринять, — сказал Кедрик. — Я хочу знать, что делается в городе. Тогда мы сможем предположить, что случится, когда новости достигнут этих мест. Сейчас-то многие за компанию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34