— Может, и тебя. А где Шоу? Где Кейт?
— Кейт умер. Его прикончил Шоу у Соленого ручья после того, как ты перебил наш отряд в каньоне. А где теперь Шоу, я не знаю.
Снова воцарилась тишина, оба собеседника рассматривали друг друга.
— Ты тоже был тогда в Чимни-Рок, Фессенден, — сказал Кедрик. — Это была нечестная засада, Фесс. — Кедрик шагнул на лестницу, которая сначала шла вдоль задней стены, — ступенек шесть, — а потом, после небольшой площадки поворачивала в комнату.
Фессенден стоял на прежнем месте, чуть покачиваясь на плотных, мускулистых ногах и выставив вперед звериную челюсть.
— А, черт! — сказал он и схватился за оружие.
Его револьверы как будто сами выскочили из кобур, извергая пламя. Одна пуля ударила в перила и отлетела в сторону. Другая пробила дыру прямо у плеча Кедрика. Том спустился еще на ступеньку, потом выстрелил: Его пуля задела Фессендена. Кедрик легко сбежал на несколько ступенек вниз, в то время как Фессенден выстрелил еще дважды.
Кедрик стремительно бросился на площадку, прислонился к стене и снова выстрелил в своего противника. Он попал Фессендену в ногу, и тот споткнувшись, налетел на стойку.
Фессенден был ранен уже дважды, но, не теряя присутствия духа, был по-прежнему опасен. Ухватившись левой рукой за стойку, он поднял правую и нажал на спусковой крючок. Кедрик сделал два быстрых выстрела из левого револьвера. Одна пуля оцарапала стойку и попала Фессендену в грудь.
Фессенден выстрелил снова, но промахнулся. Этот выстрел, уже отчаявшись, он сделал из левого шестизарядника, опустив правый в кобуру. Уже никуда не спеша, чувствуя, как жизнь уходит из тела вместе с кровью, но все еще держась на ногах, он переложил револьвер в правую руку.
— Налей-ка мне стаканчик, — сказал он спокойно.
Бармен, лежавший за стойкой вниз лицом, не шевельнулся. Кедрик стоял на краю лестничной площадки, глядя на Фессендена. Великан был ранен в плечо, в ногу и в грудь, но не выпускал оружия — огромный и несокрушимый. Он подался вперед и прицелился в Кедрика.
— Хотел бы я, чтобы на твоем месте был Дорни, — сказал он.
Кедрик спустил курок. Пуля снова угодила Фессендену в грудь. Великан шагнул назад раз, другой. Револьвер выскользнул из его руки, и он схватил со стойки стакан.
— А ну налей! — потребовал он. На его губах выступила кровавая пена.
Том спустился по ступеням, держа оружие наготове, и подошел к Фессендену, левой рукой снял с полки бутылку и наполнил стакан, потом подвинул другой стакан и налил себе.
Фессенден пристально посмотрел на него.
— Ты хороший парень, Кедрик, — сказал он, с трудом произнося слова. — И я тоже хороший парень, да только мы с тобой по разные стороны.
— Тогда выпьем за нас, — Кедрик поднял стакан, они чокнулись, и Фессенден криво усмехнулся.
— Поосторожней с Дорни, — посоветовал он. — Это настоящая змея.
На этих словах Фессенден запнулся и сморщился. Он выпил, закашлялся и попытался протянуть свою громадную лапу Кедрику, но вдруг упал вниз лицом. Опустив револьвер в кобуру, Том наклонился и крепко сжал руку Фессендена. Тот усмехнулся и испустил дух.
Глава 15
Конни Дьюн добралась до Мустанга раньше, чем туда начали прибывать уцелевшие в бою у Йеллоу-Батт. После того, как мужчины уехали в городок скваттеров, о чем только она ни думала — о предстоящем расследовании, о Фреде Рэнсоме, о роли своего дяди в этом деле. Все его бумаги в Мустанге. Конни понимала, что только эти документы помогут ей вернуть деньги. Она села на коня и покинула лагерь. Доехав до старой мортонской дороги, повернула на юг. На этой дороге ее застал рассвет, и вот тут-то она услышала звуки далеких выстрелов.
Свернув с дороги, девушка пустила лошадь вдоль Соленого ручья и поскакала мимо того места, где через некоторое время Лорену Кейту предстояло принять смерть от рук Дорни Шоу. Лишь в городе Конни почувствовала себя в безопасности. Она сомневалась, что в сером доме остался кто-нибудь, кроме Бурвика, он редко покидал свое кресло. Поднявшись по улице, она спешилась у черного входа и крадучись вошла в здание. Можно было и не волноваться — Элтона Бурвика в доме не было. Поднявшись по ветхим ступенькам, она отперла комнату, где жила, и закрыла за собой дверь.
Ничего не изменилось. Шторы оставались задернутыми со времени ее отъезда. В комнате царил покой. В лучах солнца, проникающих в просвет между занавесками, была видна скопившаяся повсюду пыль. Подойдя к сундуку, Конни открыла его и вынула окованный железом ящичек, в котором держала свои бумаги. Ящик был в сохранности, очевидно, его никто не открывал. Со дна сундука Конни достала потертый кошелек с двумя дюжинами золотых десятидолларовых монет. Она опустила его в сумочку, которую обычно носила с собой.
Там же, в сундуке хранился огромный старый револьвер. Девушка вынула его и положила на стол рядом с собой. Потом отыскала небольшой семизарядный револьвер 22-го калибра, который подарил ей отец за несколько лет до своей смерти, и спрятала в карман платья.
Конни прошла в следующую комнату и открыла ящик в дядином столе, действуя быстро и уверенно. Бумаги были на месте. Видно, их никто не трогал. Разбирая документы, Конни услышала, как около заднего крыльца дома остановилась лошадь.
Она тут же прервала свое занятие и выпрямилась. Из полуоткрытого окна до нее донесся скрип седла: вероятно, всадник спешился. Потом звякнула шпора и внизу раздались шаги, потом все стихло. -
— Как? Это ты?
Вздрогнув, Конни обернулась. Позади нее стояла Сью Лэйн.
— Да, — ответила Конни. — Вот пришла взять кое-что из своих вещей. А ты ведь Сью?
Не ответив на вопрос, девушка кивнула на окно.
— Кто это подъехал? Ты видела?
— Нет. По-моему, мужчина.
— Может, Лорен вернулся? — Сью пристально смотрела на Конни. — Как они там? Все ли в порядке? Ты видела Пита?
— Да. Ты очень огорчила его.
Сью вспыхнула, но тут же гордо вздернула подбородок.
— Я знаю, что огорчила. А чего он ждал? Что я всю жизнь приживу в этой ужасной пустыне? Но меня от нее просто тошнит! Тошнит, говорю тебе!
Конни улыбнулась.
— Как странно! А я люблю ее. И с каждым днем все больше. Я прожила бы здесь всю жизнь, надеюсь, так и будет.
— С Томом Кедриком?
В голосе Сью прозвучали ревнивые нотки. Конни заметила также, с каким любопытством она рассматривает ее одежду, ее лицо.
— С чего ты взяла?
— Я видела его. Какая же девушка откажется от такого мужчины? Во всяком случае, он лучше всех в этой компании.
— А я думала, тебе нравится полковник Кейт.
Сью снова вспыхнула.
— Я… я и сама так думала. Том все равно не обращал на меня внимания. И потом, я хотела вырваться из пустыни. А теперь Пит, наверное, меня ненавидит.
— Я думаю, брат не может ненавидеть свою сестру. Он обрадуется, если ты вернешься.
— Ты его не знаешь. Уж если кто свяжется с Элтоном Бурвиком…
— А ты знала Бурвика раньше?
— Знала? — Сью удивленно посмотрела на Конни. — А ты разве не слышала, он тебе не рассказывал? Ведь Бурвик был нашим отчимом.
— Элтон Бурвик? — Теперь Конни уставилась на Сью.
— Да, и мы всегда подозревали, что именно он убил нашего отца. Мать что-то знала, поэтому убежала от него вместе с нами. А он преследовал нас. Мы так и не поняли, что случилось с матерью. Однажды ночью она ушла и не вернулась. А нас приняла и воспитала другая семья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34