— Что? — Бурвик остановился. — И ты об этом только сейчас вспомнил? — Он приблизился вплотную к Кейту и. свирепо смотрел на него. -А вы прошли по следам лошади? Ты просто болтливый идиот. Клаузон был быстрее молнии! Его пристрелил кто-то из этой троицы!
Глаза Бурвика налились кровью, и он заходил кругами по комнате, извергая ругательства хриплым голосом. Когда он снова обратился к Кейту, лицо его было перекошено от злости.
— Как ты не понимаешь, — прорычал он, — эти люди опасны! Пока они живы, нам угрожает провал! Ты хорошо знаешь Дорни. Поверь, я бы предпочел, чтобы за мной гонялся он, а не Кедрик. Я знаю Кедрика. Он бывший армейский офицер, о чем ты все время вспоминаешь, и воин, прирожденный воин, он любит борьбу. Под его спокойствием скрывается такая сила, которая Дорни Шоу и не снилась! Дорни, наверное, проворней его, но не забудь: Кедрика может остановить только смерть! И он к тому же еще джентльмен, ты слышишь? Джентльмен!
Лорен Кейт был потрясен. За год совместной работы он никогда не видел Бурвика в таком волнении и никогда не слышал, чтобы он говорил о ком-то с явным уважением и даже — да-да, даже со страхом. Что же такое увидел в Кедрике Бурвик, чего не увидел Кейт?
Кейт, озадаченный и раздраженный, кусая губы, пристально смотрел, как Бурвик расхаживает по комнате. Но волнение Бурвика передалось и ему.
— А кроме Кедрика, там и Шэд, этот тощий техасец. А что касается Лэйна, — глаза Бурвика потемнели, — то он, может быть, в этой компании похлеще всех. Он полагает, что у него личные счеты в этом деле.
— Личные? — Кейт вопросительно посмотрел на него. — Что ты имеешь в виду?
Бурвик отмахнулся.
— Не важно. Пусть ребята едут туда, и поскорее. — Он повернулся, и глаза его снова стали спокойными. — Кейт, ты представляешь наши интересы в Вашингтоне. Если что-то будет не так, отвечать придется тебе. А теперь иди и действуй. У тебя есть еще немного времени и есть люди. Действуй!
Когда Кейт ушел, Бурвик плюхнулся в кресло и невидящими глазами уставился прямо перед собой. Дело зашло слишком далеко, чтобы он мог выйти из игры, даже если бы этого и хотел, а он этого не хотел. Жаль, что у него нет никого получше.
Впрочем, все поправимо. Он знал, как встретить любую комиссию, которая будет заниматься расследованием, как сгладить все шероховатости, представив дело как обычную, ничего не значащую ссору из-за пастбищ. Отсутствие недовольных свидетелей не позволит комиссии продолжать расследование, и он сможет повернуть все так, что дело покажется бурей в стакане воды. Кейт явно боится Рэнсома. Зато Бурвик не боится никого.
Бурвик все еще сидел на прежнем месте, когда маленькая кавалькада всадников пронеслась мимо, отправившись в своей кровавый путь. Как заметил Бурвик, их число увеличилось на пятерых новоприбывших, это все дерзкие, отчаянные ребята. Даже без Кейта они могут сделать свое дело. Он поднялся, подошел к окну и выглянул на улицу. Конечно, ему не хотелось бы убивать Конни Дьюн, потому что он и сам имел на нее некоторые виды. Может быть… Его глаза сузились.
Ветер, дувший из пустыни, не утихал. Высоко в небе кружил одинокий ястреб, как будто ощущая напряжение, которое медленно охватывало землю.
Скупщик скота из Дюранго гнал свою повозку, поглядывая на небо и выискивая место для привала. Не было и намека на бурю, но он чувствовал какую-то тревогу с того момента, как оставил город, отправившись по торговым делам в Йеллоу-Батт и Мустанг. Говорили, там что-то случилось. Но в тех местах постоянно случаются происшествия. Однако в этот раз ему было не по себе, как будто сам воздух был пропитан опасностью…
Ларедо Шэд и Кедрик свернули с тропы, ведущей в Мустанг, и направились к Йеллоу-Батт. Для этого им пришлось сделать небольшой крюк, но необходимо было узнать, что там происходит. Когда они подъехали к городу, все казалось тихим и мирным, за исключением чернеющих развалин и разрушенных зданий. Восемь или десять семей вернулись в город, а некоторые так никуда и не уходили. Они с тревогой смотрели, как два всадника приближались к ним, потом, узнав, кивали, приветствуя их.
Поселенцы понимали, что эти двое на стороне скваттеров и против компании, но борьба и лишения утомили их. Поэтому они без особенной радости наблюдали за тем, как Том и Ларедо въезжают в селение. Салун открылся в большой, вместительной канцелярии платной конюшни, и Кедрик с Ларедо вошли в него. Два человека стояли, прислонившись к стойке бара, и повернулись, приветствуя их, а потом продолжили свой разговор.
На улице похолодало, и было так приятно посидеть в теплом помещении. Они подошли к стойке, Шэд не скрывал тревоги. Вертя в руках стакан, он наклонился к Тому.
— Мне это не нравится, — сказал он, понизив голос. — Все равно Бурвик узнает о Рэнсоме, и они приложат все силы, чтобы убрать Конни, а заодно и нас с тобой.
Кедрик согласился, он сам думал точно так же. Сейчас единственным выходом для компании было представить комиссии, если Рэнсом ее организует, свой, правдоподобный доклад, и потом сделать так, чтобы расследование основывалось на нем.
— Бурвик — змея, — сказал Шэд. — И он не перестанет извиваться, пока солнце не зайдет для него в последний раз. Он не из тех, кто сдается без боя.
На дороге раздался стук копыт, и когда они повернулись к дверям, то увидели, что с лошадей перед самым выходом слезли Пит Лэйн и Дэй Рейд. Они вошли в салун. Лэйн хмуро взглянул на Кедрика, потом подошел к бару. Рейда, казалось, что-то беспокоило, но он молчал. Через несколько минут Лэйн внезапно повернулся и вышел.
— Что это с ним? — спросил Кедрик.
— Переживает из-за своей сестрицы. Подумать только, переметнулась на сторону врагов! Ему стыдно перед людьми. Когда на него смотрят, ему кажется, все думают о его позоре, как она спуталась с этим мошенником Кейтом.
Кедрик пожал плечами.
— Честолюбие и деньги совершают странные вещи. Кроме того, у нее, может быть, какие-то свои женские тайны.
В дверях снова появился Лэйн.
— Выйдем, — сказал он. — У нас неприятности.
Они вышли из салуна. Люди расходились по домам с серьезными лицами.
— Что случилось? — быстро спросил Кедрик.
— Барт Вильямс подал знак с вершины холма. Из Мустанга выехал конный отряд.
Они взглянули наверх. На горе виднелась маленькая фигурка. Человек указал на юго-восток и взмахнул рукой: один раз, два, три… всего шесть раз. Потом он повернулся к юго-западу и махнул еще четыре раза.
— Десять человек, — сказал Лэйн. — У нас здесь больше людей, но наши не такие боевые, как те.
Барт Вильямс, бережно поддерживая сломанную руку, опустился на колени за зарослями кустарника на вершине Желтого холма и навел на приближающихся верховых подзорную трубу. Он знал всех в этом отряде в лицо и по именам. Одного за другим он вслух перечислял их:
— Кейт, Дорни Шоу, Фессенден и Гофф… Пойнсетт. — Он прищурился. — Нет, не Пойнсетт. Это же один из братцев Михусов. Ага, а вот и другой.
Барт повернул трубу в другую сторону. Четыре всадника ехали на большом расстоянии друг от друга, двигаясь равномерным аллюром. Кажется, они ему незнакомы. Какое-то время он всматривался в них, но узнал только одного — парня из Дюранго, ходившего с компанией Порта Стоктона и Кетчума. Его звали Брокоу.
Волнуясь, Барт осматривал подступы к городу — не приближается ли кто-то еще, потом повернулся к первому отряду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34