И по Балтийскому морю, и по Атлантике в то время тоже плавали суда. Все это способствовало распространению новых идей. Люди узнавали о появлении всего нового: оружия, инструментов, растений и так далее. — Раглан замолчал, чтобы отпить немного кофе.
— Ну и каковы твои планы? — нарушил молчание Галлафер.
Раглан снова пожал плечами:
— Вернусь на гору Хокарта. Сориентируюсь на месте, обследую окрестности — в общем, посмотрю, что можно разведать. — Немного помолчав, Майк добавил: — Я должен найти Эрика. Он просил меня приехать, просто умолял об этом. На него это совсем не похоже. Он будто боялся чего-то.
— А ты не боишься? — бросил Галлафер.
— Сказать по совести, боюсь. Неизвестно, что ожидает меня там. Если все-таки решусь идти, то еще неизвестно, смогу ли вернуться. Джонни, например, это так и не удалось. А он был довольно хитрым и опытным ковбоем.
— Ты там поосторожней, — посоветовал полицейский.
— Уж постараюсь. — Раглан снова замолчал. Потом спросил: — А с Иден Фостер ты больше не виделся?
Галлафер отрицательно покачал головой:
— Исключено. По крайней мере на некоторое время. Стоило моей благоверной узнать, что я наведывался туда, как она закатила мне грандиозный скандал. Она незнакома с Иден, но подозревает наихудшее.
Воцарилось молчание. Наконец Майк прервал его:
— Мне кажется, «они» не слишком осведомлены о том, как устроена наша жизнь. Иден это знает. Но по каким-то собственным соображениям не спешит поделиться своими познаниями с другими. Возможно, она просто не уделяет внимания мелочам. Таким, как, например, расплачиваться наличными, получать сдачу, оплачивать счета в ресторанах, и даже тому, как устроены наши жилища. Я убежден, что тот парень в Тамарроне даже не подозревал, что позади меня была еще одна дверь. Он видел только стену из стекла и ничего больше. Так что стоило ему отвлечься на какой-то пустяк, как я тихо выскользнул через ту, вторую дверь. — Беседуя, Раглан через окно наблюдал за происходящим на улице. Ничто вроде бы не нарушало привычного, размеренного течения жизни городка. Где теперь Каваси? В безопасности или ее тоже схватили?
— Сегодня утром я уже поговорил с начальницей почты, — как бы между прочим заметил Галлафер. — Она сказала, что уже давно не видела мистера Хокарта, он не приходит за своей корреспонденцией. Я наказал ей, чтобы она продолжала все хранить. Сказал, что, возможно, на какое-то время он уехал из города.
— И она поверила?
— Не думаю, — уверенно сказал Галлафер. — Она не стала мне возражать, но было видно, что сильно в этом сомневается. Повторила, что мистер Хокарт очень аккуратен, всегда вовремя приходил за своими письмами. — Галлафер откинулся на спинку стула. — и это только начало, Майк. Люди уже начинают интересоваться, задавать вопросы… Городок очень маленький, и ничто здесь не проходит незамеченным. Конечно, ни для кого здесь Хокарт не стал, скажем так, близким соседом. Но он был всегда приветлив и дружелюбен. У него были кое-какие дела в городе, и он появлялся здесь довольно часто. Время от времени заглядывал в бакалейную лавку за продуктами, захаживал в кафе и еще покупал скобянку -гвозди там всякие, инструменты и…
— Патроны? — догадался Майк.
— И немало. Еще все удивлялись, что он берет исключительно патроны для пистолета. Сам-то он объяснял, что тренируется в стрельбе, стреляет по мишеням.
— Вполне логично.
— Разумеется, и к тому же правдоподобно. Ведь каждому хотелось бы стрелять получше, чем он умеет. Потому что нет предела совершенству. — Галлафер посмотрел в окно. — Но как бы то ни было, народ все равно интересуется. Люди удивляются, что Эрика что-то долго не видно. Сейчас они еще гадают, где же он может быть. Скоро начнут говорить об этом вслух. А затем поинтересуются, кто ты такой и что тебе здесь нужно.
— Я к этому готов, — перебил его Майк.
— Вот как? Тогда, может, ты уже готов и к тому, что за этим последует? Люди будут искать взаимосвязь между твоим появлением и исчезновением Хокарта. Это их насторожит. Обычно вопросы задают в расчете на ответ, мне же нечего им сказать. Может быть, у тебя есть ответ?
— Я друг Эрика. Только и всего.
— Но если ты друг, то тогда почему не знаешь, где Эрик? — Галлафер в упор глядел на Майка. — Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду? В этом маленьком городишке все знают друг друга. Но тебя здесь не знает никто. Люди приняли Эрика, хотя и считали, что он занимается ерундой. Но все же это была его земля, его собственность, он был готов оплачивать все сполна. Они на его стороне.
Немного помолчав, Галлафер добавил:
— Вопросы уже начались. Неподалеку от Мексикан-Хэт, в магазине, какая-то женщина завела разговор об Эрике Хокарте. Интересовалась, где он. Говорила, что, возможно, он вместе с тобой отправился на свою гору. Уверяла, что единственный человек, который знает, где его искать, — это ты.
— Она так и сказала? — удивился Майк.
— Ага. Красивая женщина. Местные не знают, кто она и откуда, но утверждают, будто видели ее и раньше. Выглядела как женщина из города.
— Иден Фостер, — догадался Майк.
— Похоже. Мне кажется, кое-кто не намерен дожидаться, пока сомнения сами собой перерастут в подозрения. Кому-то хочется, чтобы это произошло как можно скорее.
Майк Раглан задумался. Вопрос Иден Фостер, без сомнения, будет многократно повторяться. Все это спланировано заранее. В результате всеобщая подозрительность будет нарастать. Иден Фостер не нужно было никого обвинять, достаточно было подкинуть несколько вопросов, способных пробудить в людях любопытство.
— Улавливаешь мысль? — тронул рукой Майка Галлафер. — Если я стану приводить им твои доводы, они просто упрячут меня в дурдом. И наверное, будут правы. — Сидя напротив, он пристально смотрел на Раглана. — Похоже, парень, тебя ждут неприятности. Так что, если имеешь какие-либо соображения на сей счет, тебе лучше поспешить.
Теперь уже Раглан знал наверняка: ему лучше уехать. Для начала съехать из местного мотеля, вернуться в Тамаррон и освободить там номер. Потом купить билет на самолет до Денвера, чтобы уже оттуда вылететь в Нью-Йорк.
В конце концов, кем был ему Эрик? Просто знакомым, одним из многих. Конечно, Майк не мог игнорировать тот факт, что Эрик попросил о помощи именно его. Ведь Хокарт был одинок. С другой стороны, никто не знает, каких врагов он успел нажить себе здесь. И разумеется, если Майк станет упорствовать в своих расследованиях, то рискует приобрести тех же самых врагов.
Он решительно встал из-за стола.
— Счастливо оставаться, Галлафер. — С этими словами Майк направился к двери.
— Ты едешь туда? — спросил полицейский.
— А что мне еще остается? Бросить все к чертовой матери и бежать, — обернувшись, бросил Майк. — Он верил мне. Кроме меня, никто не сможет ему помочь. Да и нет здесь больше никого.
— Почему же? Еще есть я, — обиделся Галлафер.
— Полицейский — лицо должностное, стоящее на страже интересов всего общества. Поэтому тебе лучше остаться здесь. К тому же мне может понадобиться помощь.
— Что ты имеешь в виду?
Раглан возвратился к столу и понизил голос:
— Галлафер, подумай еще вот о чем. А что, если однажды ночью «они» вздумают сами прорваться сюда? Городишко у вас маленький. «Они» знают, сколько вас, какая здесь связь. А что если «им» вздумается овладеть городом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
— Ну и каковы твои планы? — нарушил молчание Галлафер.
Раглан снова пожал плечами:
— Вернусь на гору Хокарта. Сориентируюсь на месте, обследую окрестности — в общем, посмотрю, что можно разведать. — Немного помолчав, Майк добавил: — Я должен найти Эрика. Он просил меня приехать, просто умолял об этом. На него это совсем не похоже. Он будто боялся чего-то.
— А ты не боишься? — бросил Галлафер.
— Сказать по совести, боюсь. Неизвестно, что ожидает меня там. Если все-таки решусь идти, то еще неизвестно, смогу ли вернуться. Джонни, например, это так и не удалось. А он был довольно хитрым и опытным ковбоем.
— Ты там поосторожней, — посоветовал полицейский.
— Уж постараюсь. — Раглан снова замолчал. Потом спросил: — А с Иден Фостер ты больше не виделся?
Галлафер отрицательно покачал головой:
— Исключено. По крайней мере на некоторое время. Стоило моей благоверной узнать, что я наведывался туда, как она закатила мне грандиозный скандал. Она незнакома с Иден, но подозревает наихудшее.
Воцарилось молчание. Наконец Майк прервал его:
— Мне кажется, «они» не слишком осведомлены о том, как устроена наша жизнь. Иден это знает. Но по каким-то собственным соображениям не спешит поделиться своими познаниями с другими. Возможно, она просто не уделяет внимания мелочам. Таким, как, например, расплачиваться наличными, получать сдачу, оплачивать счета в ресторанах, и даже тому, как устроены наши жилища. Я убежден, что тот парень в Тамарроне даже не подозревал, что позади меня была еще одна дверь. Он видел только стену из стекла и ничего больше. Так что стоило ему отвлечься на какой-то пустяк, как я тихо выскользнул через ту, вторую дверь. — Беседуя, Раглан через окно наблюдал за происходящим на улице. Ничто вроде бы не нарушало привычного, размеренного течения жизни городка. Где теперь Каваси? В безопасности или ее тоже схватили?
— Сегодня утром я уже поговорил с начальницей почты, — как бы между прочим заметил Галлафер. — Она сказала, что уже давно не видела мистера Хокарта, он не приходит за своей корреспонденцией. Я наказал ей, чтобы она продолжала все хранить. Сказал, что, возможно, на какое-то время он уехал из города.
— И она поверила?
— Не думаю, — уверенно сказал Галлафер. — Она не стала мне возражать, но было видно, что сильно в этом сомневается. Повторила, что мистер Хокарт очень аккуратен, всегда вовремя приходил за своими письмами. — Галлафер откинулся на спинку стула. — и это только начало, Майк. Люди уже начинают интересоваться, задавать вопросы… Городок очень маленький, и ничто здесь не проходит незамеченным. Конечно, ни для кого здесь Хокарт не стал, скажем так, близким соседом. Но он был всегда приветлив и дружелюбен. У него были кое-какие дела в городе, и он появлялся здесь довольно часто. Время от времени заглядывал в бакалейную лавку за продуктами, захаживал в кафе и еще покупал скобянку -гвозди там всякие, инструменты и…
— Патроны? — догадался Майк.
— И немало. Еще все удивлялись, что он берет исключительно патроны для пистолета. Сам-то он объяснял, что тренируется в стрельбе, стреляет по мишеням.
— Вполне логично.
— Разумеется, и к тому же правдоподобно. Ведь каждому хотелось бы стрелять получше, чем он умеет. Потому что нет предела совершенству. — Галлафер посмотрел в окно. — Но как бы то ни было, народ все равно интересуется. Люди удивляются, что Эрика что-то долго не видно. Сейчас они еще гадают, где же он может быть. Скоро начнут говорить об этом вслух. А затем поинтересуются, кто ты такой и что тебе здесь нужно.
— Я к этому готов, — перебил его Майк.
— Вот как? Тогда, может, ты уже готов и к тому, что за этим последует? Люди будут искать взаимосвязь между твоим появлением и исчезновением Хокарта. Это их насторожит. Обычно вопросы задают в расчете на ответ, мне же нечего им сказать. Может быть, у тебя есть ответ?
— Я друг Эрика. Только и всего.
— Но если ты друг, то тогда почему не знаешь, где Эрик? — Галлафер в упор глядел на Майка. — Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду? В этом маленьком городишке все знают друг друга. Но тебя здесь не знает никто. Люди приняли Эрика, хотя и считали, что он занимается ерундой. Но все же это была его земля, его собственность, он был готов оплачивать все сполна. Они на его стороне.
Немного помолчав, Галлафер добавил:
— Вопросы уже начались. Неподалеку от Мексикан-Хэт, в магазине, какая-то женщина завела разговор об Эрике Хокарте. Интересовалась, где он. Говорила, что, возможно, он вместе с тобой отправился на свою гору. Уверяла, что единственный человек, который знает, где его искать, — это ты.
— Она так и сказала? — удивился Майк.
— Ага. Красивая женщина. Местные не знают, кто она и откуда, но утверждают, будто видели ее и раньше. Выглядела как женщина из города.
— Иден Фостер, — догадался Майк.
— Похоже. Мне кажется, кое-кто не намерен дожидаться, пока сомнения сами собой перерастут в подозрения. Кому-то хочется, чтобы это произошло как можно скорее.
Майк Раглан задумался. Вопрос Иден Фостер, без сомнения, будет многократно повторяться. Все это спланировано заранее. В результате всеобщая подозрительность будет нарастать. Иден Фостер не нужно было никого обвинять, достаточно было подкинуть несколько вопросов, способных пробудить в людях любопытство.
— Улавливаешь мысль? — тронул рукой Майка Галлафер. — Если я стану приводить им твои доводы, они просто упрячут меня в дурдом. И наверное, будут правы. — Сидя напротив, он пристально смотрел на Раглана. — Похоже, парень, тебя ждут неприятности. Так что, если имеешь какие-либо соображения на сей счет, тебе лучше поспешить.
Теперь уже Раглан знал наверняка: ему лучше уехать. Для начала съехать из местного мотеля, вернуться в Тамаррон и освободить там номер. Потом купить билет на самолет до Денвера, чтобы уже оттуда вылететь в Нью-Йорк.
В конце концов, кем был ему Эрик? Просто знакомым, одним из многих. Конечно, Майк не мог игнорировать тот факт, что Эрик попросил о помощи именно его. Ведь Хокарт был одинок. С другой стороны, никто не знает, каких врагов он успел нажить себе здесь. И разумеется, если Майк станет упорствовать в своих расследованиях, то рискует приобрести тех же самых врагов.
Он решительно встал из-за стола.
— Счастливо оставаться, Галлафер. — С этими словами Майк направился к двери.
— Ты едешь туда? — спросил полицейский.
— А что мне еще остается? Бросить все к чертовой матери и бежать, — обернувшись, бросил Майк. — Он верил мне. Кроме меня, никто не сможет ему помочь. Да и нет здесь больше никого.
— Почему же? Еще есть я, — обиделся Галлафер.
— Полицейский — лицо должностное, стоящее на страже интересов всего общества. Поэтому тебе лучше остаться здесь. К тому же мне может понадобиться помощь.
— Что ты имеешь в виду?
Раглан возвратился к столу и понизил голос:
— Галлафер, подумай еще вот о чем. А что, если однажды ночью «они» вздумают сами прорваться сюда? Городишко у вас маленький. «Они» знают, сколько вас, какая здесь связь. А что если «им» вздумается овладеть городом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89