https://www.dushevoi.ru/products/smesiteli/dlya_kuhni/s-dvojnym-izlivom/ 

 

);
Ефрему казалось: не будет конца пути (Сарт.). — И казалось — вот-вот немного, и Фёдор поймёт (Тендр.);
И судьи решили: если будет дождь соревнования отменят. — Заметил первый камень, решил — здесь клад, стал ковыряться (Тендр.).
3. Вариативным стало употребление двоеточия и тире в эллиптических предложениях с отсутствующим глаголом восприятия (и увидел, и услышал, и почувствовал; см. § 44, п. 4)[25].
Прислушался: в горах было тихо (Горб.). — Прислушался — вековечная лесная тишина (Сер.);
Кузьма прислушался: кто-то погонял лошадь (Льв.). — Якоб прислушался — невесёлая песня (Герм.).
Ср. также: Вхожу (: — ) всё тихо; Он всё время озирается (: — ) не подкрадывается ли кто-нибудь; Рассчитал, прикинул (: — ) невыгодно; Он с удивлением смотрел на пятна (: — ) это откуда?
Ср. постановку тире (вместо ожидаемого двоеточия) в предложениях этого типа: Он искоса посмотрел на неё — она очень молода и красива (М. Г.); Она оглянулась — на неё летела Васька в солдатской гимнастёрке, с угольно-чёрными бровями от переносья до висков (Пан.); Он выглянул из комнаты — ни одного огонька в окнах (Пан.); Посмотрел на прорубь — вода дремала (Шишк.).
Иногда в этих случаях вместо двоеточия употребляются запятая и тире как единый знак: Я заглянул в гнёздышко, — там всего два птенчика (Вер.); Я обернулся, — всадник уже рядом (Соб.); Пoднял глаза, — стул подле стола был пустой (Сер.).
4. Вариативны двоеточие и тире в бессоюзных сложных предложениях с причинно-следственными отношениями; ср.: Последние дни флажки на карте не двигались: положение оставалось без перемен (Сим.). — А углубляться мы не могли — земля промёрзла (Гран.).
Ср. также: Кажется, Приморью и без того есть чем подивить мир (:— ) одни тигры да женьшень чего стоят; Эти слова при нём не произносите (: — ) может обидеться; С таким напарником можно хоть на Марс лететь (: — ) надёжный товарищ.
5. Вариативны двоеточие и тире в бессоюзных сложных предложениях с пояснительными отношениями: Авторов этих писем волновали разные проблемы, но объединяло одно (: — ) все они ждали от газеты конкретной и действенной помощи; Всех интересовал только один вопрос (: — ) как поскорее выпутаться из создавшегося положения; Я помню пушок на его щеках (: — ) он только начал бриться; На голове её цветной платок (: — ) по алому полю зелёные розы; У меня правило (: — ) никакого кофепития перед сном.
Ср. постановку тире вместо ожидаемого двоеточия: В небе выскакивают беленькие точки — рвутся шрапнели (Кат.); С берёз крупными слезами сыплются капли — идут весенние соки (Кат.).
6. Параллельное употребление двоеточия и тире встречается при обособлении пояснительных и уточняющих членов предложения: Это означало одно (: — ) нужно расстаться; Как долго продолжалось это молчание (: — ) минуту, три, десять?; Потом началось главное (: —) поиски, нащупывание новых путей исследования; Кончался их разговор всегда одним и тем же (: — ) ссорой; Сколько мне тогда было (: — ) девятнадцать или двадцать?; Не знаю, когда уехать (: — ) в среду или в четверг.
Ср. пунктуационное оформление близких по структуре предложений заголовков: Знакомьтесь: Балуев. — Внимание — ребёнок.
В заключение можно указать, что в «конкурентной борьбе» двоеточия с тире «победителем» нередко выходит тире. Это явление отмечается многими исследователями. Так, А. Г. Лапотько и 3. Д. Попова считают, что «в целом тире — знак более свободный, заходящий и во владения двоеточия»[26]. Н. С. Волгина также приходит к выводу, что выявляется тенденция к вытеснению в ряде случаев двоеточия знаком тире»[27]. Объяснить это можно особым статусом тире среди других знаков препинания: «В настоящее время тире очень употребительный и многофункциональный знак препинания. Он выполняет как грамматические (чисто синтаксические), так и эмоционально-экспрессивные функции; особенно широко используется он в последнем качестве в художественной литературе»[28].
Наблюдения над современной периодической печатью подтверждают вывод об «агрессивности» тире: За годы, прошедшие со времени подписания Заключительного акта в Хельсинки, миллионы людей, прежде всего в Европе, лично сумели оценить всё то доброе, что дала им разрядка, — преимущества мирной спокойной жизни, экономического, научно-технического и культурного сотрудничества (газ.); Выборы позади — Путину можно отдохнуть (газ.).
Запятая — тире
Синонимия этих знаков препинания, с сохранением присущих каждому из них смысловых и интонационных оттенков, встречается в ряде случаев:
1) между однородными членами предложения при бессоюзном их соединении: Превратила всё в шутку снанала, поняла — принялась укорять (Бл.) — постановка за пятой вместо тире ослабила бы оттенок следствия; Она упорно молчала ( — ,) терпела, но молчала;
2) при обособлении несогласованных определений: Это была красивая горная местность ( — ,) с глубокими ущельями, отвесными скалами, густыми хвойными лесами;
3) при обособлении уточняющих членов предложения: Разрядка стала признанным, более того ( — , ) доминирующим фактором мировой политической жизни; Оставалось несколько свободных вакансий, а точнее ( —,) пять; Не уверен, скорее всего ( — ,) не согласен;
4) в присоединительных конструкциях: Не вышло ( — ,) и всё; Это свидетельствует о его дерзости ( — ,) и только;
5) в сложносочиненных предложениях для указания на неожиданное присоединение (см. § 32): Ещё немного ( — ,) и мы оказались бы на краю пропасти;
6) в бессоюзных сложных предложениях со значением противопоставления или условно-следственным: Это было возможно ( — ,) нет, это уже произошло; Послушать вас ( — ,) так вы готовы на всё ради справедливости; ср. также: И будь не я, коптел бы ты в Твери (Гр.); Захоти он — парню и Тане было бы плохо (Пан.);
7) в сложных предложениях, в первой части которых выражается условие сочетанием безличной формы глагола стоит с неопределенной формой другого глагола, а во второй — результат или следствие: Стоит ему поскользнуться ( — ,) и всё погибло;
8) в косвенном вопросе: Он готов был даже спросить ( — ,) как дела;
9) в предложениях с плеонастическим (излишним) употреблением личного местоимения 3-го лица, дублирующего предшествующее существительное: Все эти прошлые годы, все эти воспоминания ( — ,) они продолжали существовать; ср.:
Народ, он культуры требует (Сол.). — Пуля — она в Федотку-то не угодит, а кого-нибудь со стороны свалит (Сед.);
Слёзы унижения, они были едки (Фед.). — Мужик — он строгость любит (Марк.);
10) при вставных конструкциях: В действительности, и я это знал в точности, в то время ему шёл только тридцать четвёртый год (Бык.); Одно он понимал ясно — и это горело в его перетревоженных глазах, — что дело идёт о всей его судьбе, которую вот тут же могут загасить навсегда легко, как спичку (Фед.).
Скобки — тире
Сопоставим два предложения:
Все сидели, как поповны в гостях (как выражался старый князь), очевидно, в недоумении, зачем они сюда попали, выжимая слова, чтобы не молчать (Л. Т.);
…Он улыбался застенчиво и обиженно, видя себя в толпе никому не нужным, еле живым существом и — как он сказал себе в эту минуту — один на один с Россией (Фед.).
Примеры показывают, что одинаковые по структуре вставные предложения могут выделяться скобками и тире (см. § 26).
Кавычки — тире
Кавычки и тире вариативны при выделении прямой речи (см.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
 сантехника чехов 

 плитка под ламинат цена