https://www.dushevoi.ru/products/rakoviny/napolnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Значит, опять ничего, — сказала Ханата и налила адмиралу чашку горячего «чадана». Он с благодарным видом принял напиток, целомудренно чмокнул свою секретаршу в роговой щиток у нее на черепе и плюхнулся за стол.
— Да! Ничего! Их командир знает свое дело.
— А ведь среди людей, — теперь, как и полковник Фраймак, Ханата больше не называла новогебридцев «язычниками», — командиром партизан вполне может быть женщина.
— Конечно… А тебе что, тоже хочется командовать отрядом?
— Почему бы и нет? — ответила Ханата и рассмеялась. — Впрочем, я не смогла бы удержать винтовку. Наши женщины не такие рослые, как у них, но я уверена, что справилась бы со многими вещами не хуже любого мужчины.
— Ну да… — неуверенно проговорил Ланту, обдумывая эту фантастическую гипотезу. — Конечно… Но…
— Но Святая Мать-Земля желает, чтобы фиванские женщины рожали детей. Желательно сыновей для Крестового Похода, — язвительным тоном проговорила Ханата.
— Знаешь, — очень серьезно сказал Ланту, — ты можешь говорить такие вещи мне, потому что мои люди ежедневно проверяют, нет ли у меня в кабинете подслушивающих устройств, но никогда не говори ничего подобного там, где это может услышать полковник Хуарк.
— Хорошо! — Ханата наклонилась над письменным столом и стала деловито раскладывать на нем компьютерные записи. — Вот донесения, которые вы просили подобрать, господин адмирал первого ранга. И не забудьте, что в пятнадцать ноль-ноль у вас встреча со старшим военным капелланом.
Ланту кивнул, и Ханата направилась было к двери, но ее остановил звук его голоса:
— Знаешь, Ханата, я не сомневаюсь, что ты смогла бы делать множество вещей не хуже любого мужчины… А ты действительного этого хочешь?
— Да, — не оборачиваясь, сказала Ханата. — Но хотеть мало.
Она открыла дверь и вышла.
— Как бы мне хотелось, — негромко проговорил Ланту, глядя на тихо закрывшуюся дверь, — чтобы твое желание сбылось.
— …А вы ударите по складу горючего у залива МакИннеса! — Кэтрин МакДагал постучала кончиком штыка по ламинированной карте зон рыболовства Новых Гебрид и посмотрела прямо в глаза нахмурившемуся Таллоху МакЭндрю. — Обстреляйте бочки из миномета и уничтожьте ракетами караульное помещение. Ваша задача — наделать там побольше шума, чтобы батальон быстрого реагирования из Найтсбриджа бросился за вами в погоню. После этого закопайте минометы и ракетные установки, спрячьте всю амуницию и углубитесь в оккупированную зону. Не пытайтесь пробиваться к горам! Если все пройдет гладко, они бросятся искать вас именно там. Понятно?
— Понятно-то понятно, да вот не нравится мне это. Если нам надо отвлечь этих уродов, давай ударим по ним вот здесь! — Таллох постучал по карте в одном месте еще дальше от Мейдстона, но Ангус покачал головой:
— Нет, Таллох! Если павианы распускают свои батальоны смерти, мы не будем нападать на их жилища.
— Ну и зря! — Таллох, как и сам Ангус, был простым прямолинейным новогебридским парнем. — Я знаю, что они прекратили карательные операции, но в лагерях-то наших по-прежнему убивают!
— Это верно, да вот только казнят там куда реже, чем раньше, — вставила Кэтрин.
— Это хорошо, Кэти, — согласился Таллох. — Но пока они убивают наших, я тоже буду их убивать.
— Я тебя понимаю, Таллох, — негромко проговорил Ангус. — Но сегодня ты выполнишь мой приказ. А я пока пораскину мозгами, как нам лучше действовать дальше.
С этими словами Ангус взглянул прямо в глаза Таллоху и смотрел в них, пока тот не кивнул ему в ответ.
Лейтенант Дархан съежился в своем окопе. У него над головой просвистели еще четыре девяностомиллиметровые мины язычников. Они перелетели через стоянку автотранспорта и с характерным треском взорвались. Язычники стреляли из фиванского оружия с такой точностью, словно лейтенант сам обучал их обращению с этими минометами.
Террористы хорошо знали расположение построек склада. Возможно, они тайно наблюдали за его строительством! Первые же ракеты поразили оба барака с радиостанциями и командный бронетранспортер с устройством для спутниковой связи. Капитан Кихар взлетел на воздух вместе с этим бронетранспортером, и теперь командовать обороной склада надо ему, Дархану! При этом лейтенант не знал, успел ли капитан перед смертью отправить сигнал о нападении. Впрочем, он прекрасно понимал, что с помощью маленьких коммуникационных устройств, оставшихся в его распоряжении, такой сигнал не подать.
Двух имевшихся у него взводов было мало для защиты обширного периметра склада, а ракеты и мины язычников с дьявольской точностью уничтожали фиванское тяжелое оружие. Одному из пулеметных расчетов удалось изрешетить нескольких язычников-подрывников, слишком рано бросившихся к проволочному заграждению, но в тот же момент этот пулемет накрыло миной.
В воздухе что-то зашипело. Лейтенант выругался и осторожно поднял голову. Над проволочным заграждением появились управляемые по проводам ракеты со штурмовыми зарядами, которые отделились от своих носителей и с оглушительным грохотом взорвались. Их взрывчатка не только смела проволоку, но и заставила сдетонировать закопанные в песок мины. В тот же миг минометы открыли огонь дымовыми и зажигательными минами. Перед фиванскими окопами повисло наполненное густым дымом марево, скрывшее проходы, образовавшиеся в заграждении.
— Они подорвали заграждение в секторе «альфа»! — выкрикнул Дархан в коммуникационное устройство. — Резерв! Немедленно в «альфу-два»!
Солдаты небольшого резервного отряда помчались к нему на своих коротких, но сильных ногах, перепрыгивая через обуглившиеся трупы своих товарищей, а Дархан лежал в окопе и молотил по песку кулаком, мысленно их подгоняя. Если язычники прорвутся сквозь проволоку, они подавят его солдат своим числом!
Дымовая завеса рассеялась, и Дархан посмотрел в сторону бреши в проволочном заграждении. Ни одного язычника! Где же они?!
Где-то снова загрохотали штурмовые заряды, и Дархан в ужасе завертел головой.
«Сектор „гамма“! Они подорвали заграждение в секторе „гамма“!» — кричал в коммуникационное устройство сержант Тарган. Дархан уже бежал к нему со всех ног, делая руками знаки приближавшемуся резервному отряду. Внезапно в коммуникационном устройстве что-то загрохотало, и сержант замолчал на полуслове. Дархан спотыкался об изуродованные трупы и корчившихся раненых. Дым ел ему глаза. Наконец он добежал до сектора, над которым во всполохах огня летали тучи земли, поднятой взрывами. Внезапно перед лейтенантом выросла чья-то высокая фигура с невероятно длинными ногами. Лейтенант нажал на спусковой крючок автомата, и язычник рухнул на землю. Но на его месте тут же вырос новый, и лейтенант получил страшный удар в грудь, защищенную бронекостюмом. Оглушенный Дархан, хватая воздух ртом, рухнул на спину. В тот же момент из дыма появился очередной язычник. Это была сравнительно невысокая женщина, голову которой венчала огромная копна черных волос. Лейтенант почувствовал, как ему в горло уперся острый конец фиванского штыка.
— Не двигаться, мерзкая обезьяна! — прошипела женщина с винтовкой, и Дархан обмяк, уже не понимая, отчего ему так больно — от синяков на теле или от горечи поражения.
Полковник Фраймак с недоуменным видом потирал морду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
 https://sdvk.ru/Vanni/120x70/ 

 Грация Керамика Volterra