https://www.dushevoi.ru/products/dushevye-kabiny/malenkie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

<Мы ищем ковер для нашей квартиры>, - от-
вечала чета американцев на смешном итальянском. Ог-
ромная улыбка озарила лицо лавочника, и немедленно в
его торговой палатке началась бурная деятельность. Аме-
риканцев окружили внимаиием, помимо хозяина, еще и
три его брата и две сестры. <Какого размера, формы.
цвета, фактуры?> - только и слышались вопросы. Их
были десятки, самых разных, они сыпались с быстротой
пулеметной очереди. Американцы пытались отвечать на
каждый. Наконец торговец загадочно вымолвил: <У меня,
пожалуй, есть вещь именно для вас>.
М. Стори и его жена посмотрели на лавчонку тор-
говца и не увидели в ней ничего, что хоть чем-то было
близко к их запросу. Но самым удивительным образом в
считанные минуты два младших брата хозяина возникли
перед ними с ковром, который в точности соответство-
вал их описаниям. Американцы не могли ничего ска-
зать, кроме: <Сколько?> Заплатив 20 000 лир (пример-
но 70 долларов по тогдашнему курсу) после непродол-
жительного и душевного торга, М. Стори и его жена
счастливые отправились своим путем, как истинно удов-
летворенные покупатели.
Случай этот позволил М. Стори извлечь важный
урок, который он. по его словам, не забудет уже на всю
жизнь. Ловкие итальянские торговцы хотят продать вам
именно то, что вы хотите купить, а не просто то, что у
них есть в. лавке. И правда, двух братьев послали
сбегать в соседнюю лавку к конкурирующему торговцу,
где они быстренько купили то, что было нужно покупа-
телям в их лавке, принесли к себе и раскинули перед
американской четой.
<Фокусировка> способствует концентрации впечат-
ления. Здесь есть соответствие, позволяющее очертить
данный тезис.
Лупа из рассеянного света может сде-
лать ослепительно яркое пятнышко. Точ-
но так же и концентрированная темати-
ческая подборка производит оглуши-
тельный эффект.
Психолог Л. Митина, когда получила от редколлегии
<Учительской газеты> предложение провести на страни-
цах еженедельника практикум по основам конфликтоло-
гии, решила, что острота коллизии во взаимоотношени-
ях <ученик - учитель> не достигнет в ее объяснениях
нужного тонуса и желательной выпуклости, если не
прибегнуть к тенденциозной нагнетательности, или <фо-
кусировке>, в нашем понимании. Поэтому в ее статье
<Конфликтуйте не спеша> (1990, № 25) появился
такой - теперь уже вполне понятный - фрагмент:
<Восьмиклассник Андрей встретил двух друзей-
одноклассников. Разговаривая и смеясь, они вошли в
школу. Один из ребят угостил остальных семечками...
Вдруг появился директор школы. Ни слова не говоря,
выхватил семечки у Андрея (тот был ближе всех к
директору), бросил их ему за шиворот и так же молча
ушел. Всем ребятам и девчонкам показалось смешным то,
-Л-
518
513
514 515
i"
516
519 520
"Фмусм{кгъгл
FfttMOt, Ki 46
lkmOO № 46
-uyClilpOSKJ>
что семечки стали сыпаться у Андрея из под школьной
куртки. А тут еще появилась уборщица, схватила Анд-
рея за рукав и потащила к завучу. При этом она громко
кричала: <Я за вами, свиньями, убираю, а могла бы
работать в чистом месте>. Андрей сопротивлялся и
вырывался. Уборщица притащила его к завучу. И та с
гневом приказала: <Иди на урок, уже был звонок. После
уроков - в кабинет директора>.
Андрей влетел в класс и встретился с ледяным
взглядом учительницы: <Почему опоздал? Что за вид!
Какой может быть порядок в голове при таком внешнем
виде? Может быть, ты сразу готов отвечать урок?>
<Нет>, -- заорал Андрей. <Я так и знала, - сказала
учительница. - Садись, "два">.
Андрей упал на парту, сжал кулаки, повторяя: <Не-
навижу, ненавижу...> <Ты не только хулиган, но еще и
истеричка>, - хладнокровно, не глядя на Андрея, доба-
вила учительница.
Маму вызвали по телефону. В кабинете директора
после уроков, собрались все участники событий и...>
R Говорить меньше, чем знаешь, но с таким видом,
как будто бы мог сказать еще многое, - советовал всем
старик Вольтер. Однако в стране Восходящего Солнца
это умеют делать давно и без Вольтера.
В японской поэзии существует утонченная форма
короткого стиха - хокку. Что такое хокку? <Это, -
говорит Валентин Сидоров, знаток восточной аранжи-
ровки человеческого разумения, - океан, суженный до
размера аквариума, но все равно остающийся океаном.
Пространство стиха крошечное - всего три строчки,
всего семнадцать неизменных слогов, а вмещает оно в
себя целый мир человеческих переживаний и мыслей.
Каким образом достигается столь невероятная сте-
пень концентрации материала? На чем держится этот
мир? А держится он, как на неких сказочных китах, на
отчеканенных временем понятиях, превратившихся в
метафоры, а затем трансформировавшихся в возвышен-
ные символы. Символы же, как известно, обладают
счастливой особенностью говорить человеческому серд-
цу больше, чем длиннейшие описания и рассуждения.
Осенняя луна
Сосну рисует тцшыо
На синих небесах..
Холодный чистый ключ.
На дне блестят, монеты.
Их путник обронил>.
Сказать не много, но многое, то есть сфокусировать
мысль на смысле, чтобы слиялись чувства и знания,
умеет хоккуист Дмитрий Пэн из Ростова-на-Дону:
Ветер листья взметнцл
И кружит, не опустит никак
На танцплощадке пустой.
Крупнее далекого грома
Первая капля дождя
На раскрытой ладони.
Дождливые сумерки долгие.
Вовсю разгулялось веселье
За стеной у соседа.
Зонт едва не раскрыл.
Словно дождь слепой -
Сверкают на солнце стрекозы.
Вокзальная пальма.
Одна ты меня встречаешь.
После долгой разлуки домой возвращаюсь.
Голые ветки в окне.
Редкий снег осенний,
Редкий свет вечерний.

Сумерки. Пригородный автобус.
Утомленные осенью лица.
Не угадаю никак: кто из нас KOMI/ снится.
. .
520
525 526
521
-Фйкуафояг.а-
РтОЩ
"-W../"Mf/M".<
Незадача какая...
О том, чего не было, - помню.
Что было - лишь вспоминаю.

В саду заброшенном - отцвела, отцвела.
Никогда не узнает ромашка,
Что ветер себе нагадал.

Влажная тропка в лесу.
Запах дождя
И раздавленный домик улитки.
R БОЛЬШИМ воздействующим на человека эффектом
обладают исчерпывающие подборки. Подобные собрания
настолько цепко фокусируют интерес, что где и сколько
раз их не опубликуй, к изданиям, их поместившим,
всегда будет ажиотажное проявление внимания.
Q К примеру, такая сводка Юрия Макарова в газе-
те <Известия>. Сколько в ней исторических ассоциа-
ций, занятных параллелей, поучительных ракурсов,
серьезной незадачливости в смешном и грустном, тре-
вожных переживаний и какой-то новой, странно-безо-
пасной радости:
<расстегай, окорок, канарейка, ананас, городовой,
маёвка, листовка, забастовка, митинг, оппозиция, дек-
рет, революция, резолюция, винтовка, мандат, белые,
красные, зелеяые, вобла, террор, тачанка, лимонка, ком-
бед, мироед, бандформирование, национализация, экс-
проприация, электрификация, мятеж, шашка, наган,
конница, будёновцы, махновцы, деникинцы, контра, пай-
ка, совдеп, бронепоезд, анархия, расстрел, расход, рас-
пыл, разгон, разгром, ликбез, помгол, наркоминдел, раз-
верстка, продналог, червонец, частник, нэпман, рассте-
гай, окорок, канарейка, ананас,
мавзолей, генсек, ликвидация, индустриализация,
коллективизация, бедняк, середняк, кулак, гулаг, кол-
хоз, завхоз, совхоз, голод, двадцатипятитысячник, спай-
ка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
 https://sdvk.ru/SHtorki_dlya_vann/Steklyannye/ 

 плитка под мрамор