https://www.dushevoi.ru/brands/River/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

).
[2] Инструкторы по лыжам (нем.).
[3] "Запрещено" (нем.).
[4] Государственные гимны Франции, США и Великобритании.
[5] Гари Купер (1901-1961) - американский актер, воплощение мужественности, сдержанности и справедливости.
[6] Да, сэр (англ.).
[7] Сорт итальянского сыра.
[8] Большое спасибо (фр.).
[9] Ваше здоровье (фр.).
[10] Куба - да! (исп.) "Куба - да! Янки - нет!" - лозунг сторонников кубинской революции, выступавших против экспансии США в странах Латинской Америки.
[11] "Армия США" (англ.).
[12] Гари сознательно путает термины. Ни одно из предложенных "названий" никакого отношения к японской поэзии не имеет.
[13] Боже мой (нем.).
[14] Теннесси Уильямс, настоящее имя Томас Ланир (1911-1983), - американский драматург, автор пьес "Стеклянный зверинец", "Трамвай "Желание"" и других.
[15] Кто, скажи, стянул из формочки пирог? / Я не брал из формочки пирог. / Кто тогда стянул из формочки пирог? / Он стянул из формочки пирог. / Я не брал из формочки пирог. / Кто тогда стянул из формочки пирог? (англ.)
[16] Что? Что? (фр.)
[17] Всемирная скорбь. Тоска (нем.).
[18] ОЗЖ - Общество защиты животных.
[19] Лимерик - шуточное стихотворение в английской литературе.
[20] Моше Даян (1915-1981) - израильский политик, генерал.
[21] Пирожок счастья (англ.).
[22] Джексон Поллок (1912-1956) - американский живописец, глава "абстрактного экспрессионизма", пропагандировавшего интуитивное, не контролируемое разумом творчество; покрывал большие полотна узором изкрасочных пятен.
[23] Рудольф Сланский (1901-1952) - чехословацкий политик, генеральный секретарь компартии, был обвинен в антигосударственном заговоре и казнен; реабилитирован в 1968 г.
[24] "Моральное перевооружение" - христианское движение, проповедующее преобразование мира через преобразование личной жизни.
[25] Всемирная скорбь (нем.).
[26] Карл Бём (1894-1981) - австрийский дирижер, руководитель Дрезденского и Венского оперных театров.
[27] Прово - молодежь, выступавшая против существующих порядков в Нидерландах в 60-е гг.
[28] Ватель - метрдотель принца Конде; умер трагической смертью, о чем повествует мадам де Севилье: на званом обеде, который давал принц в честь Людовика XIV, рыба не была подана вовремя, Ватель счел себя обесчещенным и покончил с собой.
[29] Улица в одном из центральных округов Парижа, местонахождение нескольких посольств, здесь же находится бывший особняк Э. Ротшильда, приобретенный правительством США.
[30] Во французском путеводителе "Мишлен" тремя звездами отмечаются главные архитектурные ансамбли и крупнейшие исторические памятники, как, например, Лувр, площадь Согласия и пр.
[31] Черт! (фр.).
[32] Будем здоровы! (англ.).
[33] Джан Карло Менотти - американский композитор; "Консул" (1950) - одна из его опер в духе веризма, написанных им на собственное либретто.
[34] Алкогольная зависимость (англ.).
[35] Джеймс Дин (1931-1955) - американский актер, его герой - человек, находящийся в драматическом конфликте с окружающим его миром, ощущающий бесплодность личных устремлений, - оказался чрезвычайноблизок умонастроениям молодежи 50-х гг.
[36] "Дом, милый дом" (англ.).
[37] Событие (англ.).
[38] Похмелье (нем.).
[39] "Гражданин Кейн" - один из лучших фильмов О. Уэлса, в котором он сам играл главную роль.
[40] Питтигрилльи, Дино Серхио (1902-1978) - итальянский писатель, автор нескольких романов, самый известный из которых "Кокаин".
[41] "Барышня Эльза" (1924) - роман австрийского драматурга и прозаика Л. Шницлера.
[42] Да, босс (англ.).
[43] "Кабинет доктора Калигари" - фильм немецкого режиссера Роберта Вине (1919). Обычно его герои - люди с болезненной психикой, изолированные от общества.
[44] "Завещание доктора Мабузе" - фильм Фрица Ланга (1933), который полон предчувствия надвигающейся на Германию катастрофы фашизма, был запрещен цензурой и конфискован.
[45] Шарль Моррас (1868-1952) - французский писатель и политик, пропагандировал национально-монархические идеи, превосходство "латинской расы"; во время Второй мировой войны - идеолог правительства А. Ф. Петена.
[46] Орадур-сюр-Глан - поселок в департаменте Верхней Вьенны, Франция, полностью уничтоженный вместе с жителями в 1944 г. немецко-фашистскими оккупантами.
[47] "Битва за Англию" - воздушная борьба над Британскими островами в августе-октябре 1940 г., которую вели германские ВВС против Англии, пытаясь добиться ее капитуляции и тем самым обеспечить себе надежный тыл перед нападением на СССР.
[48] Сюзанна Ленглен (1899-1938) - французская теннисистка, многократная победительница международных турниров, в том числе и Уимблдона (последний раз - в 1925-м).
[49] Аристид Бриан (1862-1932) - неоднократно, в 1909 - 1931 гг., премьер-министр Франции и министр иностранных дел, один из инициаторов создания блока "Пан-Европа", лауреат Нобелевской премии мира (1926г.)
[50] Эдуар Эррио (1872-1957) - лидер французской партии радикалов, с 1916 г. неоднократно министр, премьер-министр в 1924-1926, 1932 гг. Правительство Эррио установило дипломатические отношения (1924) и подписало договор о ненападении (1932) с СССР.
[51] Жетулиу Варгас (1883-1954) - бразильский политический деятель, президент (1930-1945).
[52] Мисс Блэндиш, главная героиня первого детективного романа Д. X. Чейза "Нет орхидей для мисс Блэндиш" (1939): дочь миллионера, она становится заложницей банды гангстеров; эти ужасные несколько месяцев,проведенные в заточении, девушка расценивает как наказание "за бесполезную красивую жизнь".
[53] Ноэл Коуард (1899-1973) - английский драматург, автор остросатирических комедий.
[54] "Позвольте вашу ручку, Мадам" (нем.).
[55] Ленн Брюс - комический актер, мастер разговорного жанра, выступавший на эстраде в 50-е гг.
[56] Морт Заль - американский актер и артист эстрады, специализировался на социальной и политической сатире.
[57] Этьен Фажон (1906-1975) - политический директор ЦО французской компартии "Юманите" в 1954-1974 гг.
[58] Вальдек Роше (1905-1983) - деятель французского и международного коммунистического движения, в 1964-1972 гг. генеральный секретарь ФКП.
[59] Эжен Лабнш (1815-1888) - французский комедиограф. Пьесы "Соломенная шляпка", "Копилка" изображают пошлый мирок французского рантье.
[60] Жорж Фейдо (1862-1921) - французский писатель, автор многочисленных водевилей, мастер комедии положений.
[61] Непрерывное сношение (лат.).
[62] "Шпрингер Ферлаг" - издательское объединение, созданное А. Ц. Шпрингером в 1945 г. и по сей день контролирующее большую часть немецкой прессы.
[63] "Дамочка из "Максима"" - водевиль Ж. Фейдо.
[64] У Фрейда число "уроков" ограничивалось пятью (3. Фрейд, "Пять уроков психоанализа", 1910 г.).
[65] Бетельгейзе - яркая звезда из созвездия Ориона.
[66] "Сокровище Сьерра-Мадре" - фильм американского режиссера Джона Хьюстона (1947 г.).
[67] Понтифик, ратовавший за мирное сосуществование государств с различным общественным строем, настоял на изъятии из мессы в страстную пятницу отрывка, в котором (вероятно, вследствие неправильных переводов Библии) евреи назывались "неверными", предавшими Христа.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
 https://sdvk.ru/Aksessuari/Polochki/ 

 Porcelanosa Travertino Medici