Граф бесшумно отворил дверь, и очень удивился, увидев, что комната погружена в темноту.
Ему казалось, что, прощаясь с Минеллой у лестницы, он выразился достаточно ясно.
Граф вернулся в будуар, взял с каминной полки свечу и, держа ее в руке, снова вошел в спальню.
Подходя к кровати, он улыбнулся, подумав, что Минелла непредсказуема во всем, что она говорит и делает.
Граф привык, что любая женщина, которую он осчастливливал своим вниманием, ждет его с нетерпением.
Обычно она сидела в кровати, прикрыв наготу полупрозрачным шифоном, и в глазах ее было призывное выражение.
Только иногда он заставал свою избранницу за чтением, и она делала вид, что удивлена его приходом.
Но это была столь очевидная хитрость, что она не обманула бы даже юношу, не говоря уже о зрелом мужчине, искушенном в делах подобного рода.
Но сегодня граф впервые обнаружил комнату погруженной в темноту, и подойдя к кровати, увидел, что Минелла спит — а если притворяется, что спит, то весьма убедительно.
Ее ресницы были очень длинными, а белокурые волосы пышным водопадом рассыпались по плечам.
Потом, не сразу поверив, что глаза не обманывают его, граф увидел, что она не одна.
Рядом с ней лежала трехлетняя девочка, тоже светловолосая, и тоже крепко спала.
Подняв свечу повыше, граф осмотрел их обеих, потом вновь перевел взгляд на Минеллу.
Он подумал, что она юна и невинна, но все же никак не мог поверить, что это не тонко разыгранный спектакль.
Накануне вечером он решил, что она самая лучшая актриса, которую он когда-либо видел, играющая роль юной девушки, впервые принимающей участие в такой вечеринке.
Сегодня он весь день внимательно присматривался к ней и не заметил ни одной фальшивой ноты в ее поведении.
И сейчас он спросил себя, действительно ли она спит, или это хитроумная попытка заинтриговать его еще больше?
Но, понаблюдав за ней несколько минут, граф не мог не признать, что ни одна актриса не смогла бы так правдоподобно изобразить размеренное дыхание спящего человека и длинные пальцы, сжимающие во сне кружевной платок, за это время наверняка бы пошевелились или хотя бы напряглись.
На губах графа появилась улыбка, но в этой улыбке не было ни насмешки, ни недовольства.
Потом, так же тихо, как он вошел сюда, граф вернулся в будуар и осторожно закрыл за собой потайную дверь.
Минелла проснулась оттого, что Эльспет спросила:
— Где мама?
— Если мы позвоним в звонок, мама придет, — ответила Минелла. — Но только если еще не слишком рано.
Она выбралась из постели, раздвинула шторы и посмотрела на часы, стоящие на каминной полке.
Была половина восьмого. Они с Эльспет проспали ровно столько, сколько необходимо.
— Я потеряла мой платочек, — пожаловалась Эльспет и зарылась в постель в поисках вчерашней игрушки. Минелла позвонила в звонок.
Роза, едва войдя, рассыпалась в извинениях, но Минелла не стала их слушать.
— Я только надеюсь, что вы спали так же крепко, как и мы! — сказала она.
— Как бревно, мисс, ей-богу! И все благодаря вам, мисс. Какая вы добрая!
Она отвела Эльспет в свою комнату и вернулась, чтобы помочь Минелле закончить одеваться.
Минелла надела амазонку, тщательно заколола прическу и спустилась вниз на три или четыре минуты раньше графа.
— Сегодня я первая! — воскликнула она, увидев его.
— Надеюсь, вы крепко спали, — сказал граф.
— Как выразилась Роза, когда я спросила ее о том же, «как бревно»!
В глазах графа мелькнуло странное выражение, но Минелла не обратила на это внимания. Ее занимала сейчас одна мысль; как бы поскорее добраться до лошадей.
Когда, закончив завтракать, они пошли к двери, граф вдруг сказал:
— Когда Мы вернемся, я хочу поговорить с вами с глазу на глаз.
— Конечно, — кивнула Минелла. — А где?
— В моем кабинете. — ответил граф. — Лакей проводит вас туда.
Минелла на секунду задумалась, что такого важного он хочет ей сказать, но снаружи ее ждал Сарацин, и она выбросила это из головы.
Через два часа, снимая у себя в спальне амазонку, Минелла вновь вернулась к этим мыслям и подумала, не сократил ли граф преднамеренно их поездку, чтобы успеть поговорить с ней, пока остальные гости еще не вставали.
Она позвонила, и когда Роза пришла, спросила, поздно ли разошлись ее подруги. Оказалось, что, как и вчера, все легли спать не раньше трех.
— За завтраком никого не будет, сами увидите, мисс, — сказала Роза. — Я всегда говорю — пропуская утро, пропускаешь лучшую часть дня.
— Вполне согласна, — кивнула Минелла. — А это утро было для меня особенно замечательным, потому что я скакала на самой великолепной лошади из всех, на которых я ездила за всю мою жизнь.
«И вряд ли когда-нибудь поеду еще», — добавила она про себя.
На это раз Минелла надела голубое платье, которое изумительно гармонировало с ее белой кожей и светлыми волосами.
Минелла так торопилась, что даже не потрудилась посмотреть на себя в зеркало.
Роза вынула из ее прически лишние шпильки, и Минелла поспешила в холл, где ее уже ждал лакей.
— Не соблаговолите ли вы последовать за мной, мисс? — почтительно предложил он и повел ее в ту часть замка, где она еще не бывала.
В конце длинного коридора лакей открыл дверь, и Минелла увидела графа, ожидающего ее в очень удобном и в то же время внушительном кабинете.
На стенах висели картины Вуттона и Стаббса, изображающие лошадей. Диван у камина и стулья были обиты красной кожей.
Но Минелла смотрела только на графа. Он тоже переоделся, и она подумала, что в костюме для верховой езды он ей нравится больше.
— Вы на удивление быстры, Минелла, — сказал он. — Обычно женщин приходится ждать часами, но, видимо, работа на сцене требует умения переодеваться в мгновение ока.
Минелла улыбнулась ему, но ничего не ответила.
Она просто подошла к мраморной каминной полке и протянула руки к огню.
Несколько мгновений граф наблюдал за ней, а потом произнес:
— Присядьте, Минелла. Я хочу сказать вам кое-что важное.
Она повиновалась и вопросительно посмотрела на него, не понимая, почему тон его неожиданно стал таким серьезным.
Граф встал спиной к камину и продолжал:
— То, о чем я собираюсь поведать вам, — моя тайна, и я вынужден просить, чтобы вы дали слово никому ее не рассказывать.
— Да, конечно, я обещаю, — сказала Минелла.
— И вы клянетесь в этом всем, что для вас свято? Я полагаю, вы молитесь Богу?
— Разумеется, каждый вечер и каждое утро. Граф улыбнулся, словно ждал именно этих слов. Потом он заговорил, и Минелла впервые услышала в его голосе искреннее волнение:
— Около двух лет назад я женился.
Минелла посмотрела на него в изумлении. Конни никогда не говорила, что у графа есть жена.
— Так получилось, — продолжал граф, — что моя жена очень похожа на вас.
— Похожа на меня?
— У нее такие же волосы, такой же цвет глаз, хотя — не подумайте, что я хочу вам польстить — вы гораздо красивее.
— Спасибо, — спокойно сказала Минелла.
— Это был поспешный брак, — продолжал граф, — и, оглядываясь назад, я понимаю, что на меня оказали давление — причем не только моя мать, которая мечтала, чтобы я поскорее женился, но и отец моей жены, посол в отставке.
Повисло молчание. Потом граф произнес медленно, словно видел какую-то картину перед своими глазами:
— Это случилось на юге Франции. Там живет моя мать, на вилле около Ниццы, потому что английский климат ей вреден, и у отца моей жены тоже вилла недалеко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32