Они просто завидуют, что у тебя такая дочь, и злятся, потому что ты не женился вновь после смерти моей матери.
В комнате воцарилась тишина.
- Ты знаешь, как сильно я тосковал по твоей матери, - наконец произнес граф. - Никто не смог бы заменить мне ее.
- Да, папа, я знаю. Именно поэтому я старалась уделять тебе как можно больше внимания.
Выйдя замуж, я должна буду уделять много времени своему супругу, что скажется на тебе. Граф поднялся из-за стола.
- Ты снова обвела меня вокруг пальца. Но тебе прекрасно известно, что выбор мужа будет лежать не на тебе, а на мне, и для такой семьи, как наша, это нормально.
- Ах, папа, не начинай все сначала! - со смехом промолвила девушка. - Я слышала это сотни раз. Ты соглашался со мной, что браки по расчету - просто дикость и что почти все они закачиваются несчастьем.
- Я не говорил ничего подобного, - возразил граф.
Но Марсия неумолимо продолжала:
- И, полюбив мою мать с первого взгляда, ты пообещал себе, что никогда не будешь настаивать, чтобы я вышла замуж за нелюбимого человека.
- Но любое обещание имеет границы. Ты слишком далеко зашла. Ты не говорила мне, что Бакстед и раньше просил твоей руки. Теперь, когда я узнал об этом, ты согласишься стать его женой. На этом я считаю наш спор завершенным.
Марсия немного замешкалась, но, как бы очнувшись, с иронией изрекла:
- Сомневаюсь, что после сегодняшнего Джордж осмелится вновь предложить мне руку и сердце.
- И что же произошло сегодня?
- Он пытался поцеловать меня, говорил какие-то банальности. Он мог бы вывести из себя и святого!
- И тебя, естественно, тоже. Так что произошло?
- Я столкнула его в фонтан.
- Что ты сделала! - воскликнул граф. - Боже мой, девочка, ну почему ты вечно попадаешь в приключения?
- Ему не следовало прикасаться ко мне. Я не хотела, чтобы он целовал меня.
- Что ж, я буду страшно удивлен, если он пожелает разговаривать с тобой после такого теплого приема.
- Понимаешь, я не собиралась делать этого. Я лишь… оттолкнула его… от себя… и он поскользнулся.
- Мне можешь не рассказывать, - отрезал граф. - Ты всего лишь применила один из приемов джиу-джитсу, которым столь усердно занималась. Я знал, до добра это не доведет.
- Но ведь об этом не знает никто, кроме тебя. И мне кажется, по самолюбию бедного Джорджа будет нанесен роковой удар, осмелься он признать, что его легким прикосновением бросила в воду хрупкая девушка. Кроме того, я быстро убежала оттуда, и если кто-нибудь увидел его в фонтане, то сразу же, вероятно, подумал, что Джордж немного переборщил с напитками.
Граф всплеснул руками.
- Ты неисправима! Господи, подскажи, что мне с ней делать!
Марсия слегка придвинулась к нему.
- Просто воспринимай меня такой, какая я есть, папа.
- И не надейся! Обдумав этот вопрос, я нашел еще одно решение.
- В этом я сомневаюсь. Кстати, мне обязательно надо узнать о твоем решении сегодня? Я уже хочу спать.
- Я тоже. И тем не менее ты сама вынудила меня пойти на это - теперь пеняй на себя.
- Что ты имеешь в виду, папа?
Граф опустился в кресло.
- Сегодня я получил письмо из Франции, оно показалось мне довольно интригующим. - сказал он. - На самом деле я получил два письма, но не подумал, что они каким-то образом могут касаться тебя, - до тех пор, пока не услышал, что ты не только отказала молодому человеку с весомым положением в обществе, но и оскорбила его. Ты сделала его мишенью для насмешек, чего он, поверь, никогда тебе не простит.
Марсия пожала плечами.
- Я уже говорила тебе, мне очень жаль. Но я не толкала его в фонтан. Это была лишь необходимая самооборона.
Граф задержал дыхание, словно пытался умерить закипающую внутри ярость, - Что ж, дело сделано, и обратного пути нет. Нам придется принести извинения за то, что ты больше не покажешься в обществе в нынешнем сезоне; это будет нетрудно сделать, опираясь на письма из Франции.
- И от кого же они?
- Первое - от герцога де Рукса; он просит как можно скорее нанести ему визит и посмотреть лошадей, которые, по его мнению, могут меня заинтересовать.
Марсия поняла, о ком говорит отец. Герцог де Руке был известен лучшими беговыми лошадьми во Франции.
Отец переписывался ( ним какое-то время по вопросу разведения лошадей.
Оба владельца обсуждали возможности обмена жеребцами. Они были уверены, что смогут выращивать лошадей, которые будут побеждать как во Франции, так и в Англии.
Марсия знала, что герцог приходится дальним родственником ее отцу, поскольку жена ею прадеда принадлежала к роду Рукских.
Она никогда не видела герцога, но отец часто говорил о нем.
Граф был другом его отца; тот приезжал в Грейтсвуд поохотиться, когда она была ребенком.
Девушка пока не увязывала с собой все эти факты, но согласилась в душе, что поездка во Францию в данных обстоятельствах была бы самым правильным решением.
- Второе письмо, - сказал граф, - от тети герцога, графини Соиссонской, кажется, я тебе говорил, что она была детской подругой твоей матери. Я видел ее в прошлом году, когда она приезжала в Англию.
- Да, конечно, папа, - кивнула Марсия. - Помню, ты говорил о некой очаровательной графине.
- Она пишет, - продолжал граф, - что очень беспокоится о своем племяннике - герцоге в связи с какими-то обстоятельствами, о которых она расскажет мне при встрече. Она очень хочет, чтобы он наконец остепенился и создал семью.
Марсия исторгла изумленный возглас, но не стала прерывать отца.
- К сожалению, это именно то, что он отказывается делать, и семья герцогов Рукских в отчаянии, что он может не оставить после себя потомков, которые унаследуют его титул. И тогда род Рукских на нем и закончится.
Марсия почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног.
Она уже начала догадываться, к чему клонит отец.
- Таким образом, я решил, - четко произнес граф, - несмотря на кажущуюся поспешность, что коли для тебя плоха английская знать, то ты выйдешь замуж за герцога де Рукса.
Марсия удивленно посмотрела на него.
- Но ты только что сказал, папа, что он не собирается ни на ком жениться.
- Это в той или иной степени такое же решение, какое приняла ты, - возразил граф. - А значит, нам придется проделать долгую и упорную работу по изменению вашего мировоззрения. Марсия неожиданно засмеялась.
- О папа, в жизни не слышала ничего более нелепого! Подобные небылицы годятся только для журналов. Как можно надеяться, что такое возможно в реальной жизни!
- Единственное, что я хочу сказать, - грозно произнес граф, - так это то, что ты слишком далеко зашла в своей самостоятельной жизни. Я возьму тебя во Францию и заставлю выйти за герцога, нравится тебе это или нет!
- И ты полагаешь, что герцог тоже так считает? - усмехнулась Марсия.
- Я это чувствую, хотя могу и ошибаться, - возразил отец. - Мы можем съездить заодно к его тете comtesse. Она очень красивая и умная женщина. И мы, я полагаю, создадим семью, лучше которой еще не было.
Марсия привстала.
- Извини, папа, я тебя люблю и обожаю, но ты не сможешь заставить меня пойти под венец с ножом у горла.
Отец ничего не ответил, и она продолжала:
- Я почти уверена, что герцог, если он хоть чуть-чуть похож на француза, о которых я слышала и читала, имеет дюжину любовниц, более оригинальных и утонченных, нежели я. Граф всплеснул руками.
- Ты прекрасно знаешь, что хорошо воспитанная молодая леди не должна так говорить.
- Это твой промах, - с упреком заявила Марсия, - что я не хорошо воспитанная молодая леди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
В комнате воцарилась тишина.
- Ты знаешь, как сильно я тосковал по твоей матери, - наконец произнес граф. - Никто не смог бы заменить мне ее.
- Да, папа, я знаю. Именно поэтому я старалась уделять тебе как можно больше внимания.
Выйдя замуж, я должна буду уделять много времени своему супругу, что скажется на тебе. Граф поднялся из-за стола.
- Ты снова обвела меня вокруг пальца. Но тебе прекрасно известно, что выбор мужа будет лежать не на тебе, а на мне, и для такой семьи, как наша, это нормально.
- Ах, папа, не начинай все сначала! - со смехом промолвила девушка. - Я слышала это сотни раз. Ты соглашался со мной, что браки по расчету - просто дикость и что почти все они закачиваются несчастьем.
- Я не говорил ничего подобного, - возразил граф.
Но Марсия неумолимо продолжала:
- И, полюбив мою мать с первого взгляда, ты пообещал себе, что никогда не будешь настаивать, чтобы я вышла замуж за нелюбимого человека.
- Но любое обещание имеет границы. Ты слишком далеко зашла. Ты не говорила мне, что Бакстед и раньше просил твоей руки. Теперь, когда я узнал об этом, ты согласишься стать его женой. На этом я считаю наш спор завершенным.
Марсия немного замешкалась, но, как бы очнувшись, с иронией изрекла:
- Сомневаюсь, что после сегодняшнего Джордж осмелится вновь предложить мне руку и сердце.
- И что же произошло сегодня?
- Он пытался поцеловать меня, говорил какие-то банальности. Он мог бы вывести из себя и святого!
- И тебя, естественно, тоже. Так что произошло?
- Я столкнула его в фонтан.
- Что ты сделала! - воскликнул граф. - Боже мой, девочка, ну почему ты вечно попадаешь в приключения?
- Ему не следовало прикасаться ко мне. Я не хотела, чтобы он целовал меня.
- Что ж, я буду страшно удивлен, если он пожелает разговаривать с тобой после такого теплого приема.
- Понимаешь, я не собиралась делать этого. Я лишь… оттолкнула его… от себя… и он поскользнулся.
- Мне можешь не рассказывать, - отрезал граф. - Ты всего лишь применила один из приемов джиу-джитсу, которым столь усердно занималась. Я знал, до добра это не доведет.
- Но ведь об этом не знает никто, кроме тебя. И мне кажется, по самолюбию бедного Джорджа будет нанесен роковой удар, осмелься он признать, что его легким прикосновением бросила в воду хрупкая девушка. Кроме того, я быстро убежала оттуда, и если кто-нибудь увидел его в фонтане, то сразу же, вероятно, подумал, что Джордж немного переборщил с напитками.
Граф всплеснул руками.
- Ты неисправима! Господи, подскажи, что мне с ней делать!
Марсия слегка придвинулась к нему.
- Просто воспринимай меня такой, какая я есть, папа.
- И не надейся! Обдумав этот вопрос, я нашел еще одно решение.
- В этом я сомневаюсь. Кстати, мне обязательно надо узнать о твоем решении сегодня? Я уже хочу спать.
- Я тоже. И тем не менее ты сама вынудила меня пойти на это - теперь пеняй на себя.
- Что ты имеешь в виду, папа?
Граф опустился в кресло.
- Сегодня я получил письмо из Франции, оно показалось мне довольно интригующим. - сказал он. - На самом деле я получил два письма, но не подумал, что они каким-то образом могут касаться тебя, - до тех пор, пока не услышал, что ты не только отказала молодому человеку с весомым положением в обществе, но и оскорбила его. Ты сделала его мишенью для насмешек, чего он, поверь, никогда тебе не простит.
Марсия пожала плечами.
- Я уже говорила тебе, мне очень жаль. Но я не толкала его в фонтан. Это была лишь необходимая самооборона.
Граф задержал дыхание, словно пытался умерить закипающую внутри ярость, - Что ж, дело сделано, и обратного пути нет. Нам придется принести извинения за то, что ты больше не покажешься в обществе в нынешнем сезоне; это будет нетрудно сделать, опираясь на письма из Франции.
- И от кого же они?
- Первое - от герцога де Рукса; он просит как можно скорее нанести ему визит и посмотреть лошадей, которые, по его мнению, могут меня заинтересовать.
Марсия поняла, о ком говорит отец. Герцог де Руке был известен лучшими беговыми лошадьми во Франции.
Отец переписывался ( ним какое-то время по вопросу разведения лошадей.
Оба владельца обсуждали возможности обмена жеребцами. Они были уверены, что смогут выращивать лошадей, которые будут побеждать как во Франции, так и в Англии.
Марсия знала, что герцог приходится дальним родственником ее отцу, поскольку жена ею прадеда принадлежала к роду Рукских.
Она никогда не видела герцога, но отец часто говорил о нем.
Граф был другом его отца; тот приезжал в Грейтсвуд поохотиться, когда она была ребенком.
Девушка пока не увязывала с собой все эти факты, но согласилась в душе, что поездка во Францию в данных обстоятельствах была бы самым правильным решением.
- Второе письмо, - сказал граф, - от тети герцога, графини Соиссонской, кажется, я тебе говорил, что она была детской подругой твоей матери. Я видел ее в прошлом году, когда она приезжала в Англию.
- Да, конечно, папа, - кивнула Марсия. - Помню, ты говорил о некой очаровательной графине.
- Она пишет, - продолжал граф, - что очень беспокоится о своем племяннике - герцоге в связи с какими-то обстоятельствами, о которых она расскажет мне при встрече. Она очень хочет, чтобы он наконец остепенился и создал семью.
Марсия исторгла изумленный возглас, но не стала прерывать отца.
- К сожалению, это именно то, что он отказывается делать, и семья герцогов Рукских в отчаянии, что он может не оставить после себя потомков, которые унаследуют его титул. И тогда род Рукских на нем и закончится.
Марсия почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног.
Она уже начала догадываться, к чему клонит отец.
- Таким образом, я решил, - четко произнес граф, - несмотря на кажущуюся поспешность, что коли для тебя плоха английская знать, то ты выйдешь замуж за герцога де Рукса.
Марсия удивленно посмотрела на него.
- Но ты только что сказал, папа, что он не собирается ни на ком жениться.
- Это в той или иной степени такое же решение, какое приняла ты, - возразил граф. - А значит, нам придется проделать долгую и упорную работу по изменению вашего мировоззрения. Марсия неожиданно засмеялась.
- О папа, в жизни не слышала ничего более нелепого! Подобные небылицы годятся только для журналов. Как можно надеяться, что такое возможно в реальной жизни!
- Единственное, что я хочу сказать, - грозно произнес граф, - так это то, что ты слишком далеко зашла в своей самостоятельной жизни. Я возьму тебя во Францию и заставлю выйти за герцога, нравится тебе это или нет!
- И ты полагаешь, что герцог тоже так считает? - усмехнулась Марсия.
- Я это чувствую, хотя могу и ошибаться, - возразил отец. - Мы можем съездить заодно к его тете comtesse. Она очень красивая и умная женщина. И мы, я полагаю, создадим семью, лучше которой еще не было.
Марсия привстала.
- Извини, папа, я тебя люблю и обожаю, но ты не сможешь заставить меня пойти под венец с ножом у горла.
Отец ничего не ответил, и она продолжала:
- Я почти уверена, что герцог, если он хоть чуть-чуть похож на француза, о которых я слышала и читала, имеет дюжину любовниц, более оригинальных и утонченных, нежели я. Граф всплеснул руками.
- Ты прекрасно знаешь, что хорошо воспитанная молодая леди не должна так говорить.
- Это твой промах, - с упреком заявила Марсия, - что я не хорошо воспитанная молодая леди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28