Он был забавен и остроумен, когда во время обеда они с герцогом пытались перещеголять друг друга, рассказывая разные смешные истории.
Но только когда слуги покинули комнату, зашел разговор на тему, которая всех больше всего волновала.
- Что вы собираетесь делать со всем тем, что лежит в темнице? - спросил маркиз. Он был достаточно осторожен, прямо не называя то, что там находилось.
- Я уже направил телеграмму директору Лувра, которого я лично знаю, с просьбой приехать сюда как можно скорее, - ответил герцог. - Это займет у него день или два.
При этом он с нежностью посмотрел на леди Сузи и спросил:
- Ты не будешь возражать, дорогая, если наш медовый месяц начнется прямо здесь?
- Я бы не хотела сейчас находиться нигде, кроме этого места, - ответила та тихо и смутилась.
- В связи с тем, - вдруг сказал маркиз, - что вы скоро собираетесь пожениться, мне хочется сделать одно предложение…
Все с интересом посмотрели на него.
- Я понимаю, как никто другой, что вам хотелось бы увезти жену в свой собственный замок. Поэтому предлагаю, если это возможно, чтобы моя мать переехала сюда и оставалась здесь с вашей бабушкой.
Жан де Жирон был явно удивлен, а маркиз продолжил:
- Я очень много слышал о вдовствующей герцогине от французского посла в Лондоне. Его отец маркиз де Баллон, как я понимаю, много лет любил ее.
- Конечно! - воскликнул герцог. - Я помню, как моя бабушка рассказывала о нем. Я его тоже когда-то встречал.
- Сын де Баллона говорил о вашей бабушке, милорд, как об одной из самых умных и красивых женщин, которых он когда-либо встречал.
Маркиз сделал паузу и продолжил:
- Мне не доводилось встречаться с вдовствующей герцогиней, но меня не оставляет мысль, что она - именно та женщина, которая может нам помочь и окажет влияние на мою мать в этот сложный для нее момент жизни.
- Что за прекрасная идея! - воскликнула леди Сузи.
- Наверное, - продолжал маркиз, - если моя мать сможет увидеть, как другая женщина, такая же красивая, как она, не только с достоинством встречает старость, но с чрезвычайной стойкостью свою немощь, я думаю, что впредь у нее уже не возникнет необходимости во всяких знахарских снадобьях и гипнотических сеансах.
- Я целиком согласен с вами, - искренне заметил герцог. - Ваши слова напомнили о том, что я кое-что забыл сделать из-за всех этих треволнений.
Произнеся эти слова, он достал из внутреннего кармана своего вечернего костюма чек, который передал через стол маркизу.
- Если он выписан на ваше имя, - сказал вдруг маркиз, - мне бы хотелось, чтобы вы перевели его на меня.
Жан де Жирон посмотрел на него с удивлением, и маркиз пояснил:
- Я намереваюсь получить деньги и некоторое время держать у себя, с тем чтобы у моей матери не появилась сразу такая крупная сумма. Кроме того, я сделаю все от меня зависящее, чтобы ни при каких обстоятельствах она не попала в лапы такого негодяя, как Касапеллио, или же любого другого, кто будет вытягивать из нее деньги.
- Боюсь, что это будет трудной задачей, - заметил герцог.
- Я понимаю, что это мне ранее не удавалось сделать, - сказал маркиз, - потому что я оставил ее одну и не позаботился, хотя и был обязан, чтобы ее окружали достойные люди.
- Я думаю, что одиночество наложило на нее свой отпечаток, - выразил свое мнение Жан де Жирон.
- Да, это именно то, чего я хотел бы избежать в будущем, - согласился с ним маркиз Клайвдон, - поэтому мне бы хотелось, если вы и, конечно же, вдовствующая герцогиня согласитесь, чтобы моя мать погостила здесь.
- Я уверен, что это вполне можно устроить, - ответил герцог. - Когда сегодня вечером я рассказал бабушке обо всем, что произошло, она так разволновалась, что решила завтра утром сама изучить найденные сокровища.
- Я думаю, она будет очень довольна, - заметила леди Сузи.
- Она даже примирилась с тем, что я собираюсь жениться на англичанке, у которой нет большого приданого, - сказал с улыбкой герцог.
- Неужели это правда?
- Конечно! Бабушка любит меня, а я объяснил, как мог красноречиво, что никогда не буду счастлив без вас.
- О, Жан!.. - прошептала леди Сузи, и ее глаза говорили красноречивее всяких слов.
- Вы поговорите с вашей бабушкой сегодня вечером? - спросил маркиз, почувствовав, что вопрос уже практически решен.
- Обязательно. Я обещал ей, что мы с Сузи заглянем к ней после ужина пожелать спокойной ночи.
- А разве ты не пригласил ее поужинать вместе с нами? - спросила леди Сузи.
- Ну конечно же, - ответил он, - но она так разволновалась из-за всего происшедшего, что, наверное, даже мысль о том, что ей надо вставать и одеваться, привела ее в замешательство. Однако она настояла на бокале шампанского, который собиралась выпить за наше здоровье!
- Мне почему-то кажется, что ваша бабушка часто чувствует себя одинокой, - заметила Трина. - Наверное, это очень тяжело, когда человек, окруженный некогда вниманием множества восхищенных друзей, вдруг оказывается не у дел, пусть даже и в таком прекрасном месте, как это.
- Я почти уверен, - улыбнулся герцог, - что у бабушки и маркизы найдется много общих интересов, и как уже сказал его милость, в будущем мы должны позаботиться о том, чтобы у них были настоящие друзья, которые сделают их веселыми и счастливыми.
У леди Сузи промелькнула мысль о том, что каждая пожилая леди бывает полностью счастлива только тогда, когда появятся внуки, которые займут все их мысли и время.
Когда она заглянула в глаза герцога, то поняла, что он думает то же самое, и это наполнило ее душу радостью.
В этот момент она выглядела столь прелестно, что он невольно сжал ее пальцы, которые до сих пор покоились в его ладони. Не было необходимости произносить какие-то слова. Их мысли были настолько схожи, что они понимали друг друга без слов.
- Мы закончили ужинать, и теперь, я думаю, пора идти к твоей бабушке, - сказала леди Сузи, - а то становится уже поздно и ей пора спать.
Она встала и вместе с Триной вышла из столовой. Мужчины последовали за ними. Леди Сузи поднималась по лестнице рядом с герцогом, который обнимал ее за талию, а Трина направилась в салон. Маркиз Клайвдон последовал за ней, и они остались наедине. Она подошла к окну и посмотрела в сумрак ночи. Было очень тепло, веявший днем слабый ветерок утих, и вся природа словно замерла. Казалось, что даже земля остановила свое вращение.
Неожиданно маркиз взял Трину за руку и вывел ее прямо через распахнутое окно на лужайку перед замком. Оба молчали. Маркиз крепко сжимал ее пальцы, и она подумала, что в его поведении ощущается какая-то странная решимость.
Над головой ярко блестели звезды, луна серебряным светом облила стены замка, и все было так, будто они вдруг попали в сказочную страну своей мечты.
Маркиз повел ее к темным рядам кипарисов, и она поняла, что они идут в то укромное место» над рекой, где когда-то слушали завораживающее пение соловьев.
Только тогда, когда они пришли туда, маркиз отпустил ее руку, и Трина остановилась точно в том месте, где стояла в ночь их первой встречи.
Она не смотрела на маркиза. Река внизу сверкала в сиянии луны, а холмы за рекой были укрыты покрывалом ночи.
Вдруг очень отчетливо Трина услышала вдалеке прекрасную трель соловья. Точно так же, как и в тот первый вечер, она предупреждающе подняла руку, чтобы маркиз молчал. Когда же рулады птицы раздались совсем рядом, она вдруг почувствовала, что прошлое как будто вернулось назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36