При полном бакштаге, при хорошем бризе яхта делала тринадцать с половиной узлов в час. Никакие британские "Боадицеи", «Гаетаны» и «Мордоны» не могли бы соперничать с ней в международных соревнованиях.
Даже самому требовательному яхтсмену не удалось бы обнаружить в яхте никаких недостатков, – так красив был её облик и так тщательно она была оборудована. Белизна палубы, доски которой были из Канадской ели, без единого сучка, тонкая полировка с внутренней стороны фальшборта, входные рубки и световые люки из тикового дерева, медные части, сверкающие, как золото, отделка штурвала, расположение ростр, накрытых ослепительно белыми чехлами, полировка блоков с металлической гальванизированной оковкой, фалы и шкоты для подъёма и управления парусами, лакированные шлюпки, изящно подвешенные на шлюпбалках, весь корпус, чёрный и блестящий, с украшением из деревянной золочёной рейки, протянувшейся от носа до кормы, скромный орнамент на корме – всё было сделано на этом судне с отменным вкусом и изяществом.
Нам важно знать как внешний вид, так и устройство яхты, ибо она почти всё время служила жилищем таинственного человека, который станет героем настоящей истории. Между тем посещать яхту посторонним было запрещено. Но всякий сочинитель наделён как бы вторым зрением, и это позволяет ему описывать даже то, чего ему не дано было видеть.
Во внутренних помещениях яхты комфорт соперничал с роскошью. Каюты, салоны и кают-компания были тщательно выкрашены и богато отделаны. Ковры, обивка, мебель, – словом, вся обстановка отвечала требованиям, какие предъявляются к судну, предназначенному для приятного отдыха. Каждая мелочь была обдумана, образцовый порядок царил не только в каютах капитана и офицеров, но и в буфете, где особые приспособления предохраняли серебряную и фарфоровую посуду от толчков, связанных с килевой и носовой качкой, и на кухне, которая содержалась с поистине голландской опрятностью, и в просторном кубрике, где покачивались койки матросов. Экипаж, состоявший из двенадцати человек, был одет в нарядную форму мальтийских моряков: шаровары, морские сапоги, полосатая рубашка, коричневый пояс, красная феска и фуфайка, на которой выделялись белые инициалы названия яхты и имени её владельца.
Но к какому порту была приписана яхта? В каком морском реестре она числилась? В какой средиземноморской гавани была её зимняя стоянка? Наконец, какова была её национальность? Этого никто не ведал, как не известна была и национальность доктора. На гафеле её развевался зелёный флаг с красным крестом в верхнем углу. Но тщетно стали бы искать такой флаг в справочниках и перечнях флагов, какие можно встретить на всех морях и океанах земного шара.
Прежде чем доктор Антекирт сошёл на берег, документы яхты были представлены портовому чиновнику и, как видно, оказались в полном порядке, ибо после санитарного осмотра судна пассажирам и экипажу была предоставлена полная свобода действий.
Название яхты было обозначено на корме маленькими золотыми буквами: "Саварена", без указания порта приписки.
Таково было великолепное спортивное судно, которым всякий мог любоваться на рейде Гравозы. Пескад и Матифу, которых на другой день должен был принять на борту своей яхты доктор Антекирт, в этот вечер, закончив представление, отправились в гавань. Как и местные моряки, они рассматривали яхту с большим интересом, но у них к любопытству примешивалось известное волнение. Эти простодушные уроженцы прованского побережья любили море и не равнодушны были к кораблям, особенно Пескад, который любовался яхтой как истинный знаток.
– Да-а! – мычал Матифу.
– Ото! – вторил ему Пескад.
– Ну что, Пескад?
– Что и говорить, Матифу!
Эти восклицания выражали неподдельный восторг.
К тому времени все работы, связанные с постановкой на якорь, были на «Саварене» уже закончены, паруса убраны и закреплены, такелаж тщательно обтянут, над кормовой палубой натянут тент. Яхта заняла место в глубине гавани, что означало, что она простоит здесь более или менее продолжительное время.
Вечером доктор Антекирт ограничился прогулкой в окрестностях Гравозы. В то время как Силас Торонталь с дочерью возвращались в Рагузу в своём экипаже, поджидавшем их на набережной, а молодой человек, о котором шла речь, брёл пешком по длинной аллее, покинув ярмарку, находившуюся в полном разгаре, – доктор Антекирт осматривал порт. Это один из лучших портов побережья, и в тот вечер там находилось немало судов разных национальностей. Затем доктор направился за город и пошёл по берегу бухты Омбра-Фиумера, простирающейся на двенадцать лье в глубь материка до устья небольшой речки – Омбры, русло которой всё же настолько глубоко, что корабли, даже имеющие большую осадку, могут следовать по ней до подножья Властицких гор. Часам к девяти доктор вернулся на пристань и наблюдал, как в гавань входил большой пароход компании Ллойда, прибывший из Индии, затем доктор вернулся на яхту, спустился в свою каюту, освещённую двумя лампами, и уже не выходил из неё до следующего дня.
Таково было обыкновение доктора, и капитану "Саварены", моряку лет сорока, по имени Нарсос, было приказано не беспокоить хозяина по вечерам и не нарушать его одиночества.
Надо сказать, что не только широкая публика, но и служащие Антекирта и его матросы ничего не знали о прошлом этого человека. Тем не менее они были преданы ему душою и телом. Доктор Антекирт не допускал ни малейшего нарушения дисциплины, но был ко всем добр, не жалел денег и отечески опекал свой экипаж. Поэтому не было матроса, который не мечтал бы состоять в экипаже "Саварены". И доктору никогда не приходилось делать выговора, налагать взыскания и увольнять кого-либо из матросов. Экипаж яхты представлял собою как бы одну семью.
По возвращении доктора были сделаны все приготовления к ночи. На корме и на носу были зажжены фонари, вахтенные встали на свои посты, и на борту яхты воцарилась глубокая тишина.
Доктор Антекирт уселся на широкий диван, стоявший в углу его каюты; на столике лежало несколько газет, купленных лакеем в Гравозе. Доктор рассеянно пробежал их, останавливаясь не столько на серьёзных статьях, сколько на происшествиях, прочёл сообщения о кораблях, прибывших в порт и ушедших в море, а также о значительных лицах, отправившихся в путешествие или прибывших на свои дачи в окрестности Рагузы. Потом он отложил газеты. Им овладела дремота. Часов в одиннадцать доктор лёг в постель, даже не вызвав камердинера. Но он долго не мог заснуть.
И если бы можно было прочесть мысль, особенно занимавшую доктора, то, как это ни странно, её пришлось бы передать такими словами:
"Кто же тот юноша, который поклонился Силасу Торонталю на набережной?"
На следующее утро, часов в восемь, доктор Антекирт вышел на палубу. Все обещало восхитительную погоду. Солнце позлатило вершины гор, обрамляющих бухту. Тень постепенно покидала порт, скользя по водной глади. Вскоре вся «Саварена» была залита солнцем.
Капитан Нарсос подошёл к доктору, чтобы получить очередные распоряжения; доктор поздоровался с ним и дал ему краткие указания.
Немного погодя от яхты отошла шлюпка с четырьмя матросами и старшиной; она направилась к набережной, где её должны были ждать, как было условлено, Пескад и Матифу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
Даже самому требовательному яхтсмену не удалось бы обнаружить в яхте никаких недостатков, – так красив был её облик и так тщательно она была оборудована. Белизна палубы, доски которой были из Канадской ели, без единого сучка, тонкая полировка с внутренней стороны фальшборта, входные рубки и световые люки из тикового дерева, медные части, сверкающие, как золото, отделка штурвала, расположение ростр, накрытых ослепительно белыми чехлами, полировка блоков с металлической гальванизированной оковкой, фалы и шкоты для подъёма и управления парусами, лакированные шлюпки, изящно подвешенные на шлюпбалках, весь корпус, чёрный и блестящий, с украшением из деревянной золочёной рейки, протянувшейся от носа до кормы, скромный орнамент на корме – всё было сделано на этом судне с отменным вкусом и изяществом.
Нам важно знать как внешний вид, так и устройство яхты, ибо она почти всё время служила жилищем таинственного человека, который станет героем настоящей истории. Между тем посещать яхту посторонним было запрещено. Но всякий сочинитель наделён как бы вторым зрением, и это позволяет ему описывать даже то, чего ему не дано было видеть.
Во внутренних помещениях яхты комфорт соперничал с роскошью. Каюты, салоны и кают-компания были тщательно выкрашены и богато отделаны. Ковры, обивка, мебель, – словом, вся обстановка отвечала требованиям, какие предъявляются к судну, предназначенному для приятного отдыха. Каждая мелочь была обдумана, образцовый порядок царил не только в каютах капитана и офицеров, но и в буфете, где особые приспособления предохраняли серебряную и фарфоровую посуду от толчков, связанных с килевой и носовой качкой, и на кухне, которая содержалась с поистине голландской опрятностью, и в просторном кубрике, где покачивались койки матросов. Экипаж, состоявший из двенадцати человек, был одет в нарядную форму мальтийских моряков: шаровары, морские сапоги, полосатая рубашка, коричневый пояс, красная феска и фуфайка, на которой выделялись белые инициалы названия яхты и имени её владельца.
Но к какому порту была приписана яхта? В каком морском реестре она числилась? В какой средиземноморской гавани была её зимняя стоянка? Наконец, какова была её национальность? Этого никто не ведал, как не известна была и национальность доктора. На гафеле её развевался зелёный флаг с красным крестом в верхнем углу. Но тщетно стали бы искать такой флаг в справочниках и перечнях флагов, какие можно встретить на всех морях и океанах земного шара.
Прежде чем доктор Антекирт сошёл на берег, документы яхты были представлены портовому чиновнику и, как видно, оказались в полном порядке, ибо после санитарного осмотра судна пассажирам и экипажу была предоставлена полная свобода действий.
Название яхты было обозначено на корме маленькими золотыми буквами: "Саварена", без указания порта приписки.
Таково было великолепное спортивное судно, которым всякий мог любоваться на рейде Гравозы. Пескад и Матифу, которых на другой день должен был принять на борту своей яхты доктор Антекирт, в этот вечер, закончив представление, отправились в гавань. Как и местные моряки, они рассматривали яхту с большим интересом, но у них к любопытству примешивалось известное волнение. Эти простодушные уроженцы прованского побережья любили море и не равнодушны были к кораблям, особенно Пескад, который любовался яхтой как истинный знаток.
– Да-а! – мычал Матифу.
– Ото! – вторил ему Пескад.
– Ну что, Пескад?
– Что и говорить, Матифу!
Эти восклицания выражали неподдельный восторг.
К тому времени все работы, связанные с постановкой на якорь, были на «Саварене» уже закончены, паруса убраны и закреплены, такелаж тщательно обтянут, над кормовой палубой натянут тент. Яхта заняла место в глубине гавани, что означало, что она простоит здесь более или менее продолжительное время.
Вечером доктор Антекирт ограничился прогулкой в окрестностях Гравозы. В то время как Силас Торонталь с дочерью возвращались в Рагузу в своём экипаже, поджидавшем их на набережной, а молодой человек, о котором шла речь, брёл пешком по длинной аллее, покинув ярмарку, находившуюся в полном разгаре, – доктор Антекирт осматривал порт. Это один из лучших портов побережья, и в тот вечер там находилось немало судов разных национальностей. Затем доктор направился за город и пошёл по берегу бухты Омбра-Фиумера, простирающейся на двенадцать лье в глубь материка до устья небольшой речки – Омбры, русло которой всё же настолько глубоко, что корабли, даже имеющие большую осадку, могут следовать по ней до подножья Властицких гор. Часам к девяти доктор вернулся на пристань и наблюдал, как в гавань входил большой пароход компании Ллойда, прибывший из Индии, затем доктор вернулся на яхту, спустился в свою каюту, освещённую двумя лампами, и уже не выходил из неё до следующего дня.
Таково было обыкновение доктора, и капитану "Саварены", моряку лет сорока, по имени Нарсос, было приказано не беспокоить хозяина по вечерам и не нарушать его одиночества.
Надо сказать, что не только широкая публика, но и служащие Антекирта и его матросы ничего не знали о прошлом этого человека. Тем не менее они были преданы ему душою и телом. Доктор Антекирт не допускал ни малейшего нарушения дисциплины, но был ко всем добр, не жалел денег и отечески опекал свой экипаж. Поэтому не было матроса, который не мечтал бы состоять в экипаже "Саварены". И доктору никогда не приходилось делать выговора, налагать взыскания и увольнять кого-либо из матросов. Экипаж яхты представлял собою как бы одну семью.
По возвращении доктора были сделаны все приготовления к ночи. На корме и на носу были зажжены фонари, вахтенные встали на свои посты, и на борту яхты воцарилась глубокая тишина.
Доктор Антекирт уселся на широкий диван, стоявший в углу его каюты; на столике лежало несколько газет, купленных лакеем в Гравозе. Доктор рассеянно пробежал их, останавливаясь не столько на серьёзных статьях, сколько на происшествиях, прочёл сообщения о кораблях, прибывших в порт и ушедших в море, а также о значительных лицах, отправившихся в путешествие или прибывших на свои дачи в окрестности Рагузы. Потом он отложил газеты. Им овладела дремота. Часов в одиннадцать доктор лёг в постель, даже не вызвав камердинера. Но он долго не мог заснуть.
И если бы можно было прочесть мысль, особенно занимавшую доктора, то, как это ни странно, её пришлось бы передать такими словами:
"Кто же тот юноша, который поклонился Силасу Торонталю на набережной?"
На следующее утро, часов в восемь, доктор Антекирт вышел на палубу. Все обещало восхитительную погоду. Солнце позлатило вершины гор, обрамляющих бухту. Тень постепенно покидала порт, скользя по водной глади. Вскоре вся «Саварена» была залита солнцем.
Капитан Нарсос подошёл к доктору, чтобы получить очередные распоряжения; доктор поздоровался с ним и дал ему краткие указания.
Немного погодя от яхты отошла шлюпка с четырьмя матросами и старшиной; она направилась к набережной, где её должны были ждать, как было условлено, Пескад и Матифу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116