Наоборот, Лэнс обернул обвинение против своего обвинителя.
— Нет! Я не убивал его! Он был моим другом!
— Никогда не замечал, Полти, что ты так дружелюбен, — перебил его рослый фермер. — Если ты был его другом, мне кажется, ты держал это в секрете!
Кое-кто засмеялся, и Полти резко обернулся:
— Прикройте свои рты! Здесь говорю я!
— Ты сказал достаточно, — сказал Лэнс, — чтобы вызвать кучу подозрений. Почему ты столь озабочен тем, чтобы обвинить в этом убийстве простого путника? Почему ты прятался на дороге? Честному человеку незачем прятаться!
— Ты убил Уилкинса! — настаивал Полти, и в его глазах вдруг появился блеск триумфа. — Все знали, что Уилкинс всегда возил с собой немного золотого песка. Я обыщу твои седельные сумки! Я покажу тебе!
— Ты выглядишь абсолютно уверенным. — Лэнс понизил голос. — Ты подсунул его в мои сумки, пока si был в салуне?
— Пытаешься выкрутиться? — усмехнулся Полти. — Хорошо, ты не хочешь. Я осмотрю эти сумки здесь и сейчас!
Лэнс сохранял спокойствие, но взгляд его был мрачен.
— Нет! Если кто-либо и осмотрит эти сумки, то только не ты. Но это будет сделано здесь, в присутствии свидетелей.
— Я осмотрю их сам! — заявил Полти. — Сейчас!
Он повернулся, но, прежде чем успел сделать шаг, Лэнс опередил его. Он схватил Полти и развернул его. Завывая от бешенства, Полти схватился за револьвер, но его пальцы так и не достали до кобуры. Левый кулак Лэнса опустился ему на подбородок с треском, словно кнут из змеиной кожи, и Полти рухнул в пыль.
— Это не поможет тебе, путник, — бесстрашно сказал рослый фермер. — Давай-ка просто заглянем в эти сумки!
— Конечно, — спокойно сказал Лэнс. — Хотя я не удивлюсь, если вы найдете в них песок.
Он направился к своей лошади. Потом неожиданно остановился.
— Нет, — сказал он, — мужчина может спрятать песок в руках, если мешок маленький. — Он обернулся к девушке, правившей повозкой. — Мэм, примите мои извинения за возникшие ранее недоразумения, не осмотрите ли вы для меня сумки?
— С удовольствием! И я надеюсь найти повод повесить тебя!
Она доставала один за другим предметы из седельной сумки. Их было немного, и они были просты. Мешочек с патронами сорок пятого калибра, несколько тряпок для протирки оружия и небольшой кусок сыромятной кожи. Затем пакет с какими-то бумагами. И когда она вынимала их, один листок выпал из пакета. Она быстро наклонилась и подняла его. Это оказалась фотография. На ней было изображено лицо пожилой женщины, несомненной леди. Девушка с любопытством взглянула на Лэнса, затем перевела взгляд.
— Здесь нет золота, — сказала она спокойно. — Совсем нет.
— Хорошо, — повернулся Лэнс. — Я полагаю…
— Полти сбежал!
— Ты оправдан, путник, — сказал фермер. — Интересно, где Полти это оставил?
— Возможно, планировал подсунуть в сумки, когда осматривал их, — предположил кто-то.
Лэнс взглянул на говорящего:
— Это доказывает, что золотой песок у него. Если так, он, возможно, и убил Уилкинса.
Толпа начала рассасываться. Рослый фермер пожал плечами.
— Никто не может сказать, что Джеку Пикету не хватает нервов, — сказал он. — Но я не собираюсь связываться с Полти и толпой, с которой он ходит. Они бандиты и воруют коров, но это не так-то легко доказать.
— Придержи лучше язык, Джек, — сказал кто-то. — У тебя жена и дети, подумай о них.
Затем все ушли, и рядом с Лэнсом осталась только рыжеволосая девушка.
— Я все еще не верю, — сказала она. — Ты запросто мог закопать золотой песок.
— Это правда, мэм, я мог это сделать.
Он повернулся к ней спиной, отвязал коня и пошел прочь, так как ему нужно было подумать, а это ему гораздо лучше удавалось на ходу.
Произошедшие только что события становились постепенно более понятными. Но на чьей стороне Полти? На кого он работает? И почему он пытался загнать его в ловушку?
Знает ли кто-нибудь ответы на эти загадки?
Во-первых, были предприняты попытки помешать ему — и затем, без сомнения, убить его. Возможно, их первоначальный план заключался в том, чтобы втянуть его в перестрелку. Они приложили к этому все усилия.
Он не знал Полти. Лэнс никогда раньше его не видел и не слышал о нем. Но почему Полти собирался достать именно его?
Кто мог бы знать, почему он приехал в край Живого Дуба и почему он оказался в Боталла?
Он ни с кем не разговаривал по дороге, он плохо знаком с этими местами и потому старательно избегал контактов с людьми и возможных неприятностей.
Похоже, его проблемы начались со встречи со Стивом Лордом. Тогда, насколько он знал, узколицый мужчина увидел его впервые и сразу же начал действовать.
В конюшне, длинном здании со стоящими рядом сеновалом и корралями, он завел коня в тесное стойло, затем забрался по лестнице на чердак.
В конюшне пахло сеном и кожей. Набрав охапку сена, Лэнс решил как следует почистить коня.
Вдруг из темноты раздался незнакомый голос:
— Решил заняться делом, парень?
Говоривший выступил из тени. Он оказался крепко сложенным рыжеволосым мужчиной с ироничными глазами, обладавшим квадратной челюстью и, вероятно, недюжинной силой. При себе он имел шестизарядник, а в руках держал старый винчестер.
— Мое имя Гейтс, — представился он. — Расти Гейтс.
— Я Лэнс.
Лэнс быстро оглядел Расти Гейтса. Он быстро определил, что это за человек. Гейтс явно имел дело с коровами и относился к людям, привыкшим к тяжелой работе, честным и достаточно бесстрашным. Таким парням можно доверить любую работу и забыть об этом, но работа будет выполнена в срок, и даже лучше, чем вы ожидали. Таких было немало на Западе.
— Я слышал о тебе. — Расти начал сворачивать сигарету. — Ты увяз по уши. Ты чуть не влип в перестрелку со Стивом Лордом. Но ты отступил и этим порядком удивил его. Кое-кто из ребят думает, что ты поступил так, потому что решил помериться силой с самим Четом Лордом. — Расти прикурил. — Потом ты разругался с этой дикой кошкой, Таной Стил…
— Дочкой Уэба Стила? Я должен был узнать ее. Она сделана из того же теста, что и ее родитель.
— Она никогда не простит тебя, приятель. Ты слишком сильно задел ее. Никто никогда не смел так разговаривать с Таной Стил. Она королева края Живого Дуба, поверь мне.
— А что Полти?
— Берт Полти? Он убивает быстрее змеи. У него всегда есть деньги, но, похоже, он никогда в жизни не занимался честным трудом. Он умен и опасен. Он поступил с тобой глупо, но он явно не подумал о том, что голова есть не только у него. Его нельзя недооценивать. Он действительно хорошо стреляет.
— Полти часто бывает в «Шпоре»?
— Частенько. Он и эти бандиты, с которыми он разъезжает, Джо Даниель, Скимп Эллис и Генри Бейтс. Они намного хуже. А бармен в «Шпоре» упрям как сапог. И их большой приятель. У Полти есть связи по обе стороны границы, а когда рейнджеры устраивают чистки, ложится на дно и не появляется месяцами.
— Думаю, мне надо поговорить с ним, — сказал Лэнс. — Потрясти его.
— Я уже сказал: он хороший стрелок.
— Не он один.
В Лэнсе медленно нарастало раздражение. Почему Полти выбрал его? Лэнс не любил, когда его задевали. А Полти специально пристал к нему. Но, столкнувшись с неудачей, он вряд ли остановится. Лэнс никогда не пытался избегать неприятностей и не собирался начинать сейчас…
Он вышел из конюшни и пересек улицу. Толкнув дверь, вошел в «Шпору».
Расти Гейтс не отставал от него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
— Нет! Я не убивал его! Он был моим другом!
— Никогда не замечал, Полти, что ты так дружелюбен, — перебил его рослый фермер. — Если ты был его другом, мне кажется, ты держал это в секрете!
Кое-кто засмеялся, и Полти резко обернулся:
— Прикройте свои рты! Здесь говорю я!
— Ты сказал достаточно, — сказал Лэнс, — чтобы вызвать кучу подозрений. Почему ты столь озабочен тем, чтобы обвинить в этом убийстве простого путника? Почему ты прятался на дороге? Честному человеку незачем прятаться!
— Ты убил Уилкинса! — настаивал Полти, и в его глазах вдруг появился блеск триумфа. — Все знали, что Уилкинс всегда возил с собой немного золотого песка. Я обыщу твои седельные сумки! Я покажу тебе!
— Ты выглядишь абсолютно уверенным. — Лэнс понизил голос. — Ты подсунул его в мои сумки, пока si был в салуне?
— Пытаешься выкрутиться? — усмехнулся Полти. — Хорошо, ты не хочешь. Я осмотрю эти сумки здесь и сейчас!
Лэнс сохранял спокойствие, но взгляд его был мрачен.
— Нет! Если кто-либо и осмотрит эти сумки, то только не ты. Но это будет сделано здесь, в присутствии свидетелей.
— Я осмотрю их сам! — заявил Полти. — Сейчас!
Он повернулся, но, прежде чем успел сделать шаг, Лэнс опередил его. Он схватил Полти и развернул его. Завывая от бешенства, Полти схватился за револьвер, но его пальцы так и не достали до кобуры. Левый кулак Лэнса опустился ему на подбородок с треском, словно кнут из змеиной кожи, и Полти рухнул в пыль.
— Это не поможет тебе, путник, — бесстрашно сказал рослый фермер. — Давай-ка просто заглянем в эти сумки!
— Конечно, — спокойно сказал Лэнс. — Хотя я не удивлюсь, если вы найдете в них песок.
Он направился к своей лошади. Потом неожиданно остановился.
— Нет, — сказал он, — мужчина может спрятать песок в руках, если мешок маленький. — Он обернулся к девушке, правившей повозкой. — Мэм, примите мои извинения за возникшие ранее недоразумения, не осмотрите ли вы для меня сумки?
— С удовольствием! И я надеюсь найти повод повесить тебя!
Она доставала один за другим предметы из седельной сумки. Их было немного, и они были просты. Мешочек с патронами сорок пятого калибра, несколько тряпок для протирки оружия и небольшой кусок сыромятной кожи. Затем пакет с какими-то бумагами. И когда она вынимала их, один листок выпал из пакета. Она быстро наклонилась и подняла его. Это оказалась фотография. На ней было изображено лицо пожилой женщины, несомненной леди. Девушка с любопытством взглянула на Лэнса, затем перевела взгляд.
— Здесь нет золота, — сказала она спокойно. — Совсем нет.
— Хорошо, — повернулся Лэнс. — Я полагаю…
— Полти сбежал!
— Ты оправдан, путник, — сказал фермер. — Интересно, где Полти это оставил?
— Возможно, планировал подсунуть в сумки, когда осматривал их, — предположил кто-то.
Лэнс взглянул на говорящего:
— Это доказывает, что золотой песок у него. Если так, он, возможно, и убил Уилкинса.
Толпа начала рассасываться. Рослый фермер пожал плечами.
— Никто не может сказать, что Джеку Пикету не хватает нервов, — сказал он. — Но я не собираюсь связываться с Полти и толпой, с которой он ходит. Они бандиты и воруют коров, но это не так-то легко доказать.
— Придержи лучше язык, Джек, — сказал кто-то. — У тебя жена и дети, подумай о них.
Затем все ушли, и рядом с Лэнсом осталась только рыжеволосая девушка.
— Я все еще не верю, — сказала она. — Ты запросто мог закопать золотой песок.
— Это правда, мэм, я мог это сделать.
Он повернулся к ней спиной, отвязал коня и пошел прочь, так как ему нужно было подумать, а это ему гораздо лучше удавалось на ходу.
Произошедшие только что события становились постепенно более понятными. Но на чьей стороне Полти? На кого он работает? И почему он пытался загнать его в ловушку?
Знает ли кто-нибудь ответы на эти загадки?
Во-первых, были предприняты попытки помешать ему — и затем, без сомнения, убить его. Возможно, их первоначальный план заключался в том, чтобы втянуть его в перестрелку. Они приложили к этому все усилия.
Он не знал Полти. Лэнс никогда раньше его не видел и не слышал о нем. Но почему Полти собирался достать именно его?
Кто мог бы знать, почему он приехал в край Живого Дуба и почему он оказался в Боталла?
Он ни с кем не разговаривал по дороге, он плохо знаком с этими местами и потому старательно избегал контактов с людьми и возможных неприятностей.
Похоже, его проблемы начались со встречи со Стивом Лордом. Тогда, насколько он знал, узколицый мужчина увидел его впервые и сразу же начал действовать.
В конюшне, длинном здании со стоящими рядом сеновалом и корралями, он завел коня в тесное стойло, затем забрался по лестнице на чердак.
В конюшне пахло сеном и кожей. Набрав охапку сена, Лэнс решил как следует почистить коня.
Вдруг из темноты раздался незнакомый голос:
— Решил заняться делом, парень?
Говоривший выступил из тени. Он оказался крепко сложенным рыжеволосым мужчиной с ироничными глазами, обладавшим квадратной челюстью и, вероятно, недюжинной силой. При себе он имел шестизарядник, а в руках держал старый винчестер.
— Мое имя Гейтс, — представился он. — Расти Гейтс.
— Я Лэнс.
Лэнс быстро оглядел Расти Гейтса. Он быстро определил, что это за человек. Гейтс явно имел дело с коровами и относился к людям, привыкшим к тяжелой работе, честным и достаточно бесстрашным. Таким парням можно доверить любую работу и забыть об этом, но работа будет выполнена в срок, и даже лучше, чем вы ожидали. Таких было немало на Западе.
— Я слышал о тебе. — Расти начал сворачивать сигарету. — Ты увяз по уши. Ты чуть не влип в перестрелку со Стивом Лордом. Но ты отступил и этим порядком удивил его. Кое-кто из ребят думает, что ты поступил так, потому что решил помериться силой с самим Четом Лордом. — Расти прикурил. — Потом ты разругался с этой дикой кошкой, Таной Стил…
— Дочкой Уэба Стила? Я должен был узнать ее. Она сделана из того же теста, что и ее родитель.
— Она никогда не простит тебя, приятель. Ты слишком сильно задел ее. Никто никогда не смел так разговаривать с Таной Стил. Она королева края Живого Дуба, поверь мне.
— А что Полти?
— Берт Полти? Он убивает быстрее змеи. У него всегда есть деньги, но, похоже, он никогда в жизни не занимался честным трудом. Он умен и опасен. Он поступил с тобой глупо, но он явно не подумал о том, что голова есть не только у него. Его нельзя недооценивать. Он действительно хорошо стреляет.
— Полти часто бывает в «Шпоре»?
— Частенько. Он и эти бандиты, с которыми он разъезжает, Джо Даниель, Скимп Эллис и Генри Бейтс. Они намного хуже. А бармен в «Шпоре» упрям как сапог. И их большой приятель. У Полти есть связи по обе стороны границы, а когда рейнджеры устраивают чистки, ложится на дно и не появляется месяцами.
— Думаю, мне надо поговорить с ним, — сказал Лэнс. — Потрясти его.
— Я уже сказал: он хороший стрелок.
— Не он один.
В Лэнсе медленно нарастало раздражение. Почему Полти выбрал его? Лэнс не любил, когда его задевали. А Полти специально пристал к нему. Но, столкнувшись с неудачей, он вряд ли остановится. Лэнс никогда не пытался избегать неприятностей и не собирался начинать сейчас…
Он вышел из конюшни и пересек улицу. Толкнув дверь, вошел в «Шпору».
Расти Гейтс не отставал от него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37