)
Протасов. Вы успокойтесь, Егор... Видите ли, это нянька сказала мне...
Егор. Няньку надо прочь... у тебя уж борода выросла... бородатому нянька - не указ. Ты слушай: я тебя уважаю... я ведь вижу: ты человек особенный... это я чувствую... Ну, тем обиднее мне, что ты при людях... э-эх ты! Хочешь, я на коленки встану перед тобой? Один на один - это мне не обидно... но чтобы при скотском докторе... А жену я вздую... изувечу!.. Я ее люблю, и она меня должна...
(Вбегают Чепурной, Мелания, Лиза, Антоновна, Фима.)
Лиза. Что такое? Что это, Павел?
Чепурной (удерживая Лизу). В чем дело? А нуте?
Протасов. Позвольте, господа...
Мелания. Няня, пошлите за дворником!
Антоновна (уходит и кричит). Роман!
Егор. Ишь, налетело воронье... Шугни их хорошенько, Павел Федорович!
Чепурной. Вы бы, добрый человек, шли себе до вашего дому, а?
Егор. Я - не добрый человек...
Чепурной (хмурит брови). И все ж таки - идите!..
Мелания. Надо полицию...
Протасов. Пожалуйста - ничего не надо! Вы, Егор, идите... а потом - я сам приду к вам.
(Антоновна и Роман являются в дверях столовой.)
Егор. О? Придешь?
Протасов. Приду...
Егор. Ну, ладно... смотри же! Не врешь?
Протасов. Честное слово!
Егор. Вот! Ну, прощай... А все эти люди - как пыль против тебя... прощай! (Уходит.)
Роман. Меня, значит, не надо?
Протасов. Не надо, идите! Ф-фу... Ну, видишь, старуха? (Антоновна вздыхает.) Вот что ты натворила...
Лиза. Я боюсь этого человека... боюсь!
Мелания. Вы уж очень деликатны, Павел Федорович!
Протасов. Нет, ведь я действительно виноват пред ним...
Лиза. Нужно взять другого слесаря, Павел.
Чепурной. Мастеровые - они все пьяницы...
Протасов. Как это нервит и утомляет! Мне не везет сегодня... Вторгаются какие-то глупые мелочи... У меня там сложный опыт с циановой кислотой, а тут... Налей мне чаю, Лиза!
Лиза. Я скажу, чтоб чай перенесли сюда... ты не любишь столовой... (Уходит.)
Протасов. Да... хорошо... Я вообще не люблю темных комнат, а светлых в этом доме нет...
Мелания. Ах, я вас понимаю, Павел Федорович!
Чепурной. Маланья! Как это слово?
Мелания. Какое слово?
Чепурной. А вот ты спрашивала меня...
Мелания. Ничего я не спрашивала...
Чепурной. Забыла? Вот так! Она, знаете, коллега, когда от вас мудреное слово услышит, то у меня спрашивает, что оно значит?
Meлания (обиженно). Ты, Борис... ужасный человек! У меня плохая память на иностранные слова... над чем тут смеяться?
(Фима входит, ловко накрывает стол у окна и постепенно переносит чай.)
Протасов. Вы о чем у него спрашивали?
Мелания (виновато). Я забыла, что такое гидатопироморфизм.
Чепурной. А я ей сказал, что то водяной фейерверк...
Протасов (хохочет). Что-о?
(Лиза входит и хлопочет у стола.)
Мелания. Как тебе не стыдно, Борис!
Протасов (с улыбкой). А странные у вас отношения... вы всегда как бы враждуете друг с другом... извините, может быть, я бестактно говорю?
Мелания. Ах, полноте! Борис не любит меня... мы с ним - как чужие... Он воспитывался в Полтаве у тетки, я - в Ярославле у дяди... Ведь мы сироты...
Чепурной. Казанские...
Мелания. Встретились мы уже взрослыми... и не понравились друг другу... Борис ведь никого не любит... у него не удалась жизнь, и он на всех сердится за это... Он ко мне и не ходит даже...
Чепурной. А знаете, коллега, когда ее муж старенький жив был, придешь к ней, так он просит меня, чтоб я полечил его...
Мелания. Врешь ведь...
Чепурной. Говорю ему - я не всех скотов лечить умею...
Лиза. Борис Николаевич!
(Протасов смущенно смеется.)
Чепурной. Пересолил?
Лиза. Пейте чай...
Чепурной. И ступайте домой. Понимаю...
Мелания. Павел Федорович! А помните, вы хотели показать мне водоросль под микроскопом?
Протасов. То есть клетку водоросли... да, как же... гм... Это можно... даже сейчас - хотите?
Meлания. Ах, пожалуйста! Я буду так рада...
Протасов. Пойдемте... Только у меня там запах... (Идет.)
Мелания (идя за ним). Ничего, ничего!
Чепурной. Комедия! Водорослей захотела корова!
Лиза (огорченно). Борис Николаевич! Вы такой правдивый, простой и сильный... но...
Чепурной. Бейте сразу!
Лиза. Зачем вы напускаете на себя эту грубость, эту тяжелую, неприятную насмешливость? Зачем?
Чепурной. Да я ничего не напускаю...
Лиза. В жизни так много грубого и жесткого... так много ужасного... надо быть мягче, надо быть добрее...
Чепурной. Зачем же лгать? Люди грубы и жестоки, это их природа...
Лиза. Нет, неправда!
Чепурной. А как же неправда? Вы и сами так думаете... и чувствуете так... Разве вы не говорите, что люди - звери, что они грубы, грязны и вы боитесь их? Я тоже знаю это и верю вам... А когда вы говорите - надо любить людей, я не верю. Это вы от страха говорите...
Лиза. Вы не понимаете меня!..
Чепурной. Может быть... Но я понимаю, что любить можно полезное или приятное: свинью, потому что она ветчину и сало дает, музыку, рака, картину... А человек - он же бесполезен и неприятен...
Лиза. Боже мой! Зачем так говорить?
Чепурной. Надо говорить правду, как ее чувствуешь... А добрым я пробовал быть. Взял как-то мальчишку с улицы, воспитать думал, а он скрал у меня часы и - удрал! А то девицу взял, тоже, знаете, с улицы... молодая еще девица была... думал - поживем, а там и повенчаемся... Так она напилась однажды пьяная и в физиономию мне...
Лиза. Перестаньте! Как вы не понимаете, что об этом нельзя рассказывать?
Чепурной. А чего ж? Мне бы именно все надо рассказать однажды, всю жизнь мою... может, оттого стал бы я чище душой...
Лиза. Вам надо жениться...
Чепурной. Эге! И я говорю - надо...
Лиза. Найдите себе девушку...
Чепурной (спокойно). Вы же знаете: девушку нашел я и второй год хожу около нее, как медведь около дупла с медом...
Лиза. Вы - снова? Милый Борис Николаевич, не надо! Я сказала вам мое решительное слово... оно не изменится никогда, ни в одном звуке!
Чепурной. А может быть? Я - хохол, а они упрямы... А может быть?..
Лиза (почти со страхом). Нет!..
Чепурной. Ну, поговоримте пока о другом...
Лиза. Вы пугаете меня своим упрямством...
Чепурной. А вы не бойтесь... Ничего не бойтесь...
(Пауза. Около террасы ворчит Роман. Лиза, вздрогнув, смотрит в окно.)
Лиза. За что вы так нехорошо относитесь к вашей сестре?
Чепурной (спокойно). Она - дура, да еще и подлая...
Лиза. Боже мой!
Чепурной. Не буду, не буду! Вот беда человеку не иметь на языке красных слов!.. Сестра, говорите? Что ж она? Двадцати лет вышла замуж за богатого старика, - зачем это? Потом едва не порешила себя от тоски и отвращения к нему: раз ее с отдушника сняли, - повесилась... а то еще нашатырный спирт пила... Вот - умер он, - она теперь и бесится.
Лиза. Может быть, вы сами виноваты, зачем не поддержали ее?
Чепурной. Может, виноват, а может, и поддерживал...
Лиза. Но казнить ее за это...
Чепурной. А я не только за это. Вы вот не понимаете, зачем она сюда ходит... а я понимаю...
Лиза. Не развивайте мне ваших догадок! Вы лучше подумайте, кто дал вам право быть судьей ее?
Чепурной. А вам кто дал право судить людей? И все люди пользуются этим правом без разрешения... Не судить, как не есть, невозможно для человека...
Мелания (выходит, взволнованная, за ней Протасов). Павел Федорович... я понимаю, но - неужели это правда?
Протасов. Ну, да. Все - живет, всюду - жизнь. И всюду - тайны. Вращаться в мире чудесных, глубоких загадок бытия, тратить энергию своего мозга на разрешение их - вот истинно человеческая жизнь, вот где неисчерпаемый источник счастья и животворной радости!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Протасов. Вы успокойтесь, Егор... Видите ли, это нянька сказала мне...
Егор. Няньку надо прочь... у тебя уж борода выросла... бородатому нянька - не указ. Ты слушай: я тебя уважаю... я ведь вижу: ты человек особенный... это я чувствую... Ну, тем обиднее мне, что ты при людях... э-эх ты! Хочешь, я на коленки встану перед тобой? Один на один - это мне не обидно... но чтобы при скотском докторе... А жену я вздую... изувечу!.. Я ее люблю, и она меня должна...
(Вбегают Чепурной, Мелания, Лиза, Антоновна, Фима.)
Лиза. Что такое? Что это, Павел?
Чепурной (удерживая Лизу). В чем дело? А нуте?
Протасов. Позвольте, господа...
Мелания. Няня, пошлите за дворником!
Антоновна (уходит и кричит). Роман!
Егор. Ишь, налетело воронье... Шугни их хорошенько, Павел Федорович!
Чепурной. Вы бы, добрый человек, шли себе до вашего дому, а?
Егор. Я - не добрый человек...
Чепурной (хмурит брови). И все ж таки - идите!..
Мелания. Надо полицию...
Протасов. Пожалуйста - ничего не надо! Вы, Егор, идите... а потом - я сам приду к вам.
(Антоновна и Роман являются в дверях столовой.)
Егор. О? Придешь?
Протасов. Приду...
Егор. Ну, ладно... смотри же! Не врешь?
Протасов. Честное слово!
Егор. Вот! Ну, прощай... А все эти люди - как пыль против тебя... прощай! (Уходит.)
Роман. Меня, значит, не надо?
Протасов. Не надо, идите! Ф-фу... Ну, видишь, старуха? (Антоновна вздыхает.) Вот что ты натворила...
Лиза. Я боюсь этого человека... боюсь!
Мелания. Вы уж очень деликатны, Павел Федорович!
Протасов. Нет, ведь я действительно виноват пред ним...
Лиза. Нужно взять другого слесаря, Павел.
Чепурной. Мастеровые - они все пьяницы...
Протасов. Как это нервит и утомляет! Мне не везет сегодня... Вторгаются какие-то глупые мелочи... У меня там сложный опыт с циановой кислотой, а тут... Налей мне чаю, Лиза!
Лиза. Я скажу, чтоб чай перенесли сюда... ты не любишь столовой... (Уходит.)
Протасов. Да... хорошо... Я вообще не люблю темных комнат, а светлых в этом доме нет...
Мелания. Ах, я вас понимаю, Павел Федорович!
Чепурной. Маланья! Как это слово?
Мелания. Какое слово?
Чепурной. А вот ты спрашивала меня...
Мелания. Ничего я не спрашивала...
Чепурной. Забыла? Вот так! Она, знаете, коллега, когда от вас мудреное слово услышит, то у меня спрашивает, что оно значит?
Meлания (обиженно). Ты, Борис... ужасный человек! У меня плохая память на иностранные слова... над чем тут смеяться?
(Фима входит, ловко накрывает стол у окна и постепенно переносит чай.)
Протасов. Вы о чем у него спрашивали?
Мелания (виновато). Я забыла, что такое гидатопироморфизм.
Чепурной. А я ей сказал, что то водяной фейерверк...
Протасов (хохочет). Что-о?
(Лиза входит и хлопочет у стола.)
Мелания. Как тебе не стыдно, Борис!
Протасов (с улыбкой). А странные у вас отношения... вы всегда как бы враждуете друг с другом... извините, может быть, я бестактно говорю?
Мелания. Ах, полноте! Борис не любит меня... мы с ним - как чужие... Он воспитывался в Полтаве у тетки, я - в Ярославле у дяди... Ведь мы сироты...
Чепурной. Казанские...
Мелания. Встретились мы уже взрослыми... и не понравились друг другу... Борис ведь никого не любит... у него не удалась жизнь, и он на всех сердится за это... Он ко мне и не ходит даже...
Чепурной. А знаете, коллега, когда ее муж старенький жив был, придешь к ней, так он просит меня, чтоб я полечил его...
Мелания. Врешь ведь...
Чепурной. Говорю ему - я не всех скотов лечить умею...
Лиза. Борис Николаевич!
(Протасов смущенно смеется.)
Чепурной. Пересолил?
Лиза. Пейте чай...
Чепурной. И ступайте домой. Понимаю...
Мелания. Павел Федорович! А помните, вы хотели показать мне водоросль под микроскопом?
Протасов. То есть клетку водоросли... да, как же... гм... Это можно... даже сейчас - хотите?
Meлания. Ах, пожалуйста! Я буду так рада...
Протасов. Пойдемте... Только у меня там запах... (Идет.)
Мелания (идя за ним). Ничего, ничего!
Чепурной. Комедия! Водорослей захотела корова!
Лиза (огорченно). Борис Николаевич! Вы такой правдивый, простой и сильный... но...
Чепурной. Бейте сразу!
Лиза. Зачем вы напускаете на себя эту грубость, эту тяжелую, неприятную насмешливость? Зачем?
Чепурной. Да я ничего не напускаю...
Лиза. В жизни так много грубого и жесткого... так много ужасного... надо быть мягче, надо быть добрее...
Чепурной. Зачем же лгать? Люди грубы и жестоки, это их природа...
Лиза. Нет, неправда!
Чепурной. А как же неправда? Вы и сами так думаете... и чувствуете так... Разве вы не говорите, что люди - звери, что они грубы, грязны и вы боитесь их? Я тоже знаю это и верю вам... А когда вы говорите - надо любить людей, я не верю. Это вы от страха говорите...
Лиза. Вы не понимаете меня!..
Чепурной. Может быть... Но я понимаю, что любить можно полезное или приятное: свинью, потому что она ветчину и сало дает, музыку, рака, картину... А человек - он же бесполезен и неприятен...
Лиза. Боже мой! Зачем так говорить?
Чепурной. Надо говорить правду, как ее чувствуешь... А добрым я пробовал быть. Взял как-то мальчишку с улицы, воспитать думал, а он скрал у меня часы и - удрал! А то девицу взял, тоже, знаете, с улицы... молодая еще девица была... думал - поживем, а там и повенчаемся... Так она напилась однажды пьяная и в физиономию мне...
Лиза. Перестаньте! Как вы не понимаете, что об этом нельзя рассказывать?
Чепурной. А чего ж? Мне бы именно все надо рассказать однажды, всю жизнь мою... может, оттого стал бы я чище душой...
Лиза. Вам надо жениться...
Чепурной. Эге! И я говорю - надо...
Лиза. Найдите себе девушку...
Чепурной (спокойно). Вы же знаете: девушку нашел я и второй год хожу около нее, как медведь около дупла с медом...
Лиза. Вы - снова? Милый Борис Николаевич, не надо! Я сказала вам мое решительное слово... оно не изменится никогда, ни в одном звуке!
Чепурной. А может быть? Я - хохол, а они упрямы... А может быть?..
Лиза (почти со страхом). Нет!..
Чепурной. Ну, поговоримте пока о другом...
Лиза. Вы пугаете меня своим упрямством...
Чепурной. А вы не бойтесь... Ничего не бойтесь...
(Пауза. Около террасы ворчит Роман. Лиза, вздрогнув, смотрит в окно.)
Лиза. За что вы так нехорошо относитесь к вашей сестре?
Чепурной (спокойно). Она - дура, да еще и подлая...
Лиза. Боже мой!
Чепурной. Не буду, не буду! Вот беда человеку не иметь на языке красных слов!.. Сестра, говорите? Что ж она? Двадцати лет вышла замуж за богатого старика, - зачем это? Потом едва не порешила себя от тоски и отвращения к нему: раз ее с отдушника сняли, - повесилась... а то еще нашатырный спирт пила... Вот - умер он, - она теперь и бесится.
Лиза. Может быть, вы сами виноваты, зачем не поддержали ее?
Чепурной. Может, виноват, а может, и поддерживал...
Лиза. Но казнить ее за это...
Чепурной. А я не только за это. Вы вот не понимаете, зачем она сюда ходит... а я понимаю...
Лиза. Не развивайте мне ваших догадок! Вы лучше подумайте, кто дал вам право быть судьей ее?
Чепурной. А вам кто дал право судить людей? И все люди пользуются этим правом без разрешения... Не судить, как не есть, невозможно для человека...
Мелания (выходит, взволнованная, за ней Протасов). Павел Федорович... я понимаю, но - неужели это правда?
Протасов. Ну, да. Все - живет, всюду - жизнь. И всюду - тайны. Вращаться в мире чудесных, глубоких загадок бытия, тратить энергию своего мозга на разрешение их - вот истинно человеческая жизнь, вот где неисчерпаемый источник счастья и животворной радости!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19