https://www.dushevoi.ru/products/dushevye-kabiny/80x80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я не могу забыть о былом счастье. Ширин
неотлучно пребывает в моем воображении. Утомленный, я хочу изгладить ее из
памяти, напрягаю все силы, и это занятие, столь же тяжкое, сколь и
бесплодное, делает меня глубоко несчастным.


КАТРИН БЕРНАР
РИКЕ С ХОХОЛКОМ
Один знатный сеньор из гренады, не обойденный ни богатством, ни
родовитостью, имел в доме обстоятельство столь досадное, что оно отравило
все милости, какими осыпала его фортуна. Единственная его дочь, хоть и
обладала с рождения всеми чертами, составляющими красоту, выросла до того
глупой, что даже и самая красота ее делалась отталкивающей. В ее движениях
не было ни тени изящества, а тонкий стан казался неуклюжим, ибо телу ее
недоставало души.
Мами (так звали девушку) была не настолько умна, чтобы сознавать свою
глупость, но угадывала общее презрение, не понимая, отчего оно происходит.
Однажды, когда она прогуливалась (по обыкновению, в одиночестве), перед
нею вдруг вышел из-под земли отвратительный на вид человек, сущий уродец.
Увидев его, Мами бросилась было бежать, но, услышав его слова,
остановилась.
- Постойте, - произнес он, - то, что я скажу, будет вам неприятно, но
то, что пообещаю, должно вам понравиться. При всей красоте в вас есть
нечто, отчего на вас не обращают внимания: вы никогда не думаете; пусть я
дурен собою - из-за вашего недостатка я стою бесконечно выше вас: какой я
телом, такая вы умом. Вот то прискорбное известие, что я хотел вам
собщить; но, судя по вашему глупому виду, я сделал вам слишком много
чести, боясь вас оскорбить, и потому сомневаюссь в успехе своих
предложений. И все же отважусь: хотите быть умнее?
- Да, - отвечала Мами так, словно говрила "нет".
- Хорошо, - продолжал тот, - вот вам средство. Вы должны полюбить
Рике с хохолком - так меня зовут; через год вы должны выйти за меня замуж.
Такое мое условие, обдумайте его, коли сможете. Если же не получится,
повторяйте почаще слова, какие я вам скажу, в конце концов они научат вас
размышлять. Прощайте, всстретимся через год. Вот слова, что излечат вас от
холодности и умственного изъяна:
Ты, что вселяешь душу в нас,
Амур, дозволь своею властью
Умнее стать, познав хоть раз
Науку страсти!
Едва Мами произнесла эти стихи, как стан ее сделался гибче, походка
свободнее, а лицо оживилось; она повторила их еще раз. И вот, отправившись
к отцу, она уже держит перед ним речи: поначалу связные, потом осмысленные
и, наконец, разумные. Столь великое и быстрое превращение не могло
ускользнуть от тех, кого более всего волновало. Поклонники явились без
числа; Мами перестала скучать в одиночестве на балах и прогулках; скоро
она уже разрушала верные союзы, заставляла ревновать; кругом говорили лишь
о ней, восхищались лишь ею.
Трудно было полагать, что среди стольких почитателей не отыщется
более статного, чем Рике с хохолком; разум, дарованный Мами ее
благодетелем, сыграл с ним самим злую шутку. Слова, которые она исправно
повторяла, пробудили в ее душе любовь, но, вопреки замыслам автора, не к
нему. Она отдала свое сердце самому красивому из воздыхателей, но не
самому богатому. Отец с матерью, поняв, что вместе с умом желали дочери
несчастья, и не в силах этот ум отнять, пустились читать наставления и
остерегать от любви. Но запрещать юной красавице любить - все равно что
запрещать дереву зеленеть весною: ее любовь к Араде (так звали юношу) от
этого только возросла.
Из осторожности она никому не рассказывала, каким путем достался ей
разум. Тщеславие мешало ей открыть секрет; и теперь уже доставоло ума,
чтобы понять, как важно держать в тайне его происхождение.
Между тем год, определенный ей Рике с хохолком, чтобы выучитьсся
думать и решиться выйти замуж, истекал; в жестокой тоске ожидала она
назначенного срока; самый ум, подмечающий все новые и новые горестные
обстоятельства, сделался ей постыл. Она навеки расстанется с возлюбленным,
попадет во власть человеку, о котором знает лишь то, что он урод и что
это, быть может, не худший из его недостатков; притом она обещала выйти за
этого человека замуж в обмен на его дары, а возвращать дары обратно ей не
хочется, - таковы были ее мысли.
Однажды на прогулке она, отделавшись от остальных, размышляла о
горькой своей участи, как вдруг из-под земли до нее донесся сильный гул и
голоса, распевавшие хором те самые стихи, каким научил ее Рике с хохолком;
она задрожала, предчувствуя беду. И тут земля отверзается, Мами незаметно
опускается вниз и видит Рике с хохолком, а вокруг - таких же, как он
уродов. Отрадное зрелище для девушки, за которой ухаживали красивейшие
юноши страны! Горе оказалось сильней удивления, и она, не говоря ни слова,
залилась горючими слезами, не найдя иного употребления уму, дарованному
Рике с хохолком.
Тот тоже смотрел на нее печально.
- Сударыня, - заговорил он, - как нетрудно понять, я вам сейчас
отвратительнее даже, чем в первую нашу встречу; наградив вас умом, я
погубил сам себя; но ведь вы пока свободны, у вас есть выбор: или выходите
за меня замуж, или становитесь такой, как раньше; я могу либо вернуть вас
отцу в прежнем виде, либо сделать владычицей всего этого королевства. Я -
король гномов, вы станете королевой; и если вам будет угодно простить мою
наружность и пожертвовать усладами взора, то в иных усладах у вас не будет
недостатка. Я владею всеми земными сокровищами - они ваши; а кто имеет
золото и ум и при этом несчастен, тот пусть пеняет на себя. Я боюсь, как
бы решение ваше не стало следствием ложной учтивости; я боюсь показаться
вам лишним среди всех моих богатств; и если сокровища мои со мною вместе
вам не нужны, скажите - я провожу вас далеко отсюда, а здесь я хочу быть
вполне счастлив. Даю вам два дня: осмотритесь в моих владениях и решите
мою и свою судьбу.
Рике с хохолком отвел ее в великолепные покои и удалился;
прислуживали ей женщины-гномы, и их безобразие причиняло ей меньше
страданий, чем безобразие мужчин. Подали прекрасный обед, но за ним Мами
недоставало приятного общества; после обеда была представлена комедия, но
уродство актеров мешало увлечься действием. Вечером в ее честь задали бал,
но на этом балу ей никому не хотелось понравиться; одним словом, все
показалось ей в высшей степени отвратительным, и она бы не колеблясь
поблагодарила Рике с хохолком за обещанные сокровища и услады и покинула
его, когда бы не угроза снова стать глупой.
Она бы с легкостью возвратилась к прежднему бесмыслию, только бы
избавиться от ненавистного супруга, - но у нее был возлюбленный, и он бы
непременно покинул ее без всякого сожаления. Правда, Араду она теряла и
выходя замуж за гнома, - ведь ей бы не пришлось больше встречаться с
юношей, беседовать с ним, даже подать о себе весть; он мог заподозрить ее
в неверности. Так что мужа, отнявшего у нее все самое дорогое, она бы
ненавидела, даже если бы он был красавец: но в довершении всего он был
ужасающим уродом. Легко ли принять решение в таких обстоятельствах!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
 https://sdvk.ru/SHtorki_dlya_vann/Steklyannye/ 

 керамическая плитка под дерево