чугунные поддоны для душа купить в москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Это был некто Мак Коннор, шотландец, горный инженер. Я
узнал, что он бурил нефтяные скважины в Калифорнии и сколотил
там крупное состояние. Мак Коннор был цветущим здоровяком,
обладавшим квадратными челюстями и крепкими зубами. Яркий цвет
лица, без сомнения, указывал на неумеренное потребление виски,
а широченные плечи этого атлета довольно неприятно действовали
на вас во время игры. Ибо Мак Коннор принадлежал к той
категории самоуверенных, преуспевающих людей, которые любое
поражение, даже в самом безобидном состязании, воспринимают не
иначе) как удар по своему самолюбию. Этого громадного человека,
всем обязанного только самому себе, привыкшего напролом
пробиваться к цели, настолько переполняло чувство собственного
превосходства, что любое препятствие он считал непозволительным
вызовом себе, если не оскорблением. Проиграв первые две партии,
он помрачнел и начал обстоятельно, диктаторским тоном
объяснять, что этого бы не произошло, если б не случайная его
невнимательность. Третий проигрыш он отнес за счет шума в
соседней гостиной. Ни одной проигранной партии он не желал
оставлять без реванша. Сначала его обидчивость забавляла меня,
но потом я смирился, сообразив, что это наверняка поможет мне
добиться цели-- подманить к столу чемпиона мира.
На третий день мой замысел осуществился, хотя и не
полностью. Может быть, Чентович увидел нас за шахматами через
иллюминатор, выходивший на верхнюю палубу, может быть, он
просто решил почтить своим присутствием курительный салон, во
всяком случае, как только чемпион заметил, что в сферу его
искусства осмелились вторгнуться непосвященные, он невольно
подошел поближе и, держась на приличном расстоянии, бросил
испытующий взгляд на доску. Был ход Мак Кон-нора. Одного его
хода оказалось достаточно, чтобы Чентович сразу понял, как мало
интереса представляют для него наши любительские потуги. С
небрежным жестом, каким обычно отмахиваются от предложенного в
книжном магазине плохого детективного романа, даже не
перелистав его, чемпион отвернулся и вышел из салона.
"Сразу увидел, что игра не стоит свеч",-- подумал я, Меня
уязвил его высокомерный, холодный взгляд. Захотелось выместить
на ком-нибудь свое раздражение, и я обратился к Мак Коннору:
-- Кажется, ваш ход не произвел большого впечатления на
чемпиона?
-- Какого чемпиона?
Я объяснил ему, что человек, который заходил в салон и
столь презрительно отнесся к нашей игре, был Чентович, чемпион
мира по шахматам. Я добавил, что не следует расстраиваться
из-за его надменности: для бедняков гордость --
непозволительная роскошь. К моему удивлению, эти случайно
сказанные слова оказали на Мак Коннора совершенно неожиданное
действие. Он сразу невероятно разволновался и, полный
честолюбивых замыслов, забыл о нашей игре. Он и не подозревал,
что Чентович находится в числе пассажиров,-- чемпион
обязательно должен сыграть с ним. Ему только один раз удалось
сыграть с чемпионом, и то когда шел сеанс одновременной игры на
сорока досках, но даже это было очень увлекательно, он
чуть-чуть не выиграл. Знаком ли я с чемпионом? Нет, не знаком.
Не могу ли я попросить его сыграть с нами? Я отказался,
сославшись на то, что Чентович, насколько мне известно,
избегает новых знакомств. Кроме того, какой интерес может
представлять для чемпиона мира игра с нами, третьеразрядными
игроками?
Замечание о третьеразрядных игроках в адрес такого
самолюбивого человека, как Мак Коннор, было, пожалуй, излишним.
Он сердито откинулся в кресле и запальчиво заявил, что просто
не представляет себе, чтобы Чентович мог отклонить вызов
джентльмена. Об этом позаботится он сам. По его просьбе я в
нескольких словах обрисовал ему своеобразный характер чемпиона,
и Мак Коннор, бросив на произвол судьбы неоконченную партию,
кинулся разыскивать Чентовича на верхней палубе. Тут я
снова почувствовал, что удержать человека с такими мощными
плечами, если он вбил себе что-либо в голову, дело совершенно
безнадежное.
Я напряженно ждал. Прошло десять минут, и Мак Коннор
вернулся, как мне показалось, не в очень хорошем расположении
духа...
-- Ну как? -- спросил я.
-- Вы были правы,-- ответил с досадой Мак Коннор,-- не
очень-то приятный господин. Я поздоровался и назвал себя, но он
даже руки не протянул. Я попытался объяснить ему, что все мы,
пассажиры, будем горды и счастливы, если он согласится
удостоить нас сеансом одновременной игры. Но он был со мной
страшно официален и ответил, что, к сожалению, контракт с
импресарио, организовавшим его турне, обязывает его играть во
время поездки только за вознаграждение и что минимальный его
гонорар-- двести пятьдесят долларов за партию.
Я рассмеялся.
-- Вот уж никогда не думал, что передвигать фигуры с белых
квадратов на черные -- такое доходное дело, Надеюсь, вы столь
же любезно откланялись.
Однако Мак Коннор остался совершенно серьезен.
-- Матч состоится завтра в три часа дня здесь, в
курительном салоне. Надеюсь, ему не так-то легко удастся
разбить нас.
-- Как? Вы дали ему двести пятьдесят долларов?!-- вскричал
я в совершенном изумлении.
-- Почему же нет? C'est son metie (2). Если бы у меня
разболелся зуб, а на борту парохода оказался дантист, ведь не
стал бы он рвать его даром. Его право-- заломить, сколько он
хочет. Так везде. В любой профессии лучшие специалисты всегда
бывают прекрасными коммерсантами. Что же до меня, то я за
чистые сделки, Я с гораздо большим удовольствием заплачу вашему
Чентовичу звонкой монетой, чем стану просить его об одолжении
да еще буду чувствовать себя обязанным рассыпаться потом в
благодарностях. Мне случалось проигрывать за вечер в нашем
клубе и побольше двухсот пятидесяти долларов, но ведь мне не
доводилось играть с чемпионом мира. "Третьеразрядному" игроку
не стыдно проиграть Чентовичу.
Меня забавляло, как сильно невинное выражение
"третьеразрядные игроки" ранило самолюбие Мак Кон-нора,
Поскольку, однако, дорогое развлечение, предоставившее мне
возможность познакомиться с интересовавшим меня субъектом,
оплачивалось Мак Коннором, я предпочел промолчать.
Мы поспешили известить о предстоящем событии еще
нескольких человек, обнаруживших пристрастие к шахматам, и
потребовали оставить за ними для матча не только наш стол, но и
все соседние, чтобы избежать возможных помех со стороны
остальных пассажиров,
На другой день точно в назначенный час наша компания
собралась в полном составе. Центральное место, напротив
чемпиона, было, разумеется, предоставлено Мак Коннору. Он
волновался, курил одну за другой крепкие сигары и нервно
посматривал на часы.
Чемпион заставил себя ждать добрых десять минут (помня
рассказы своего приятеля, я предвидел что-нибудь в этом роде),
и это еще больше подчеркнуло торжественность его появления. Он
подошел к столу с невозмутимым и спокойным видом, не
поздоровался, По-видимому, его неучтивость должна была
означать:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
 https://sdvk.ru/Sanfayans/Unitazi/brand-Roca/ 

 Евро-Керамика Тоскана