И поэтому я даю возможность понять людям, что такой подход есть самая обыкновенная, нормальная процедура чтения. <...Ю
Петр Соммер: Кто-то написал в Sutarday Review в 1977 о Днях лодочного сарая - это затея, не имеющая ни моральных, ни политических критериев, не содержащая в себе даже определенных мнений . И, вот, несколько ваших высказываний на встрече со студентами: письмо оперирует с реальностью, ее избегая , либо: избегать реальность означает защищать идею автономности искусства ...
Джон Эшбери: Ну, прежде всего, что такое реальность? Чистая абстракция. Реальность может находиться в этой комнате, реальность может вести этот диалог, может быть вами, ищущим понимания, реальность может быть правительством, которое нами управляет, но фактически она всегда все эти вещи, а для меня стихотворение в итоге является церемонией, предлагающей правильное поведение, и оно есть вид завуалированной агрессии по отношению к читателю; оно-мольба о превращении. Потому что я верю, что большинство читателей на поверку не являются Никсоном или Киссенджером, или же людьми, нуждающимися в исправлении своих точек зрения, чтобы вести себя более или менее здраво. <...Ю
Известный американский поэт; видный представитель Нью-Йоркской школы (1926-66).
Из книги "Code of Signals", North Atlantic Books, Berkeley, California, 1983. Edited by Michael Palmer.
Интервью было взято в 1980 году.
Ядовитый букет (фр.)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Петр Соммер: Кто-то написал в Sutarday Review в 1977 о Днях лодочного сарая - это затея, не имеющая ни моральных, ни политических критериев, не содержащая в себе даже определенных мнений . И, вот, несколько ваших высказываний на встрече со студентами: письмо оперирует с реальностью, ее избегая , либо: избегать реальность означает защищать идею автономности искусства ...
Джон Эшбери: Ну, прежде всего, что такое реальность? Чистая абстракция. Реальность может находиться в этой комнате, реальность может вести этот диалог, может быть вами, ищущим понимания, реальность может быть правительством, которое нами управляет, но фактически она всегда все эти вещи, а для меня стихотворение в итоге является церемонией, предлагающей правильное поведение, и оно есть вид завуалированной агрессии по отношению к читателю; оно-мольба о превращении. Потому что я верю, что большинство читателей на поверку не являются Никсоном или Киссенджером, или же людьми, нуждающимися в исправлении своих точек зрения, чтобы вести себя более или менее здраво. <...Ю
Известный американский поэт; видный представитель Нью-Йоркской школы (1926-66).
Из книги "Code of Signals", North Atlantic Books, Berkeley, California, 1983. Edited by Michael Palmer.
Интервью было взято в 1980 году.
Ядовитый букет (фр.)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10