- Но ведь я призван охранять Долину!
- Да уж, в этом вы преуспели.
- Видимо, слишком преуспел?
- Возможно.
- Я что же, стал кому-нибудь помехой?
- Кто знает…
- И хорошо бы от меня избавиться?
Абд эль-Расул многозначительно вздохнул.
- Во всяком случае, вас бы моя смерть не огорчила?
- Все во власти Аллаха!
- Мне кажется, некоторые мнят себя богами.
- Стало быть, судьба у них такая.
- Наверное, не следует спрашивать о том, кто подослал ко мне убийц? - задал Говард риторический вопрос.
- Не следует.
- Я все равно не отступлюсь. Лучше умру!
- Ну что же вы такой упрямый, мистер Картер! - Абд эль-Расул даже всплеснул руками.
- Моя судьба принадлежит Долине! Я понял это, как только оказался там впервые. Бросить Долину для меня хуже смерти!
Абд эль-Расул призадумался.
- Так мне же семью надо кормить. А вы мешаете торговле, - с упреком сказал он.
- Но ведь в Долине больше нечего искать! Там только разоренные гробницы. Зачем они вам? - хитрил Картер.
- Вы будете лютовать во всем некрополе? - задумчиво уточнил Абд эль-Расул.
- Нет. Только в Долине.
- Договоримся так. Мои люди к вам не сунутся, а вы больше не будете путаться у нас под ногами и доносить в полицию.
- Да будет так! - согласился Картер.
- Аллах свидетель.
50
В последнюю неделю сентября 1918 года союзники перешли в наступление в Шампани, Аргоне, Сомме и Фландрии. На сей раз лорд Карнарвон был убежден, что немецкие войска не устоят и чудовищная бойня, унесшая жизни больше восьми миллионов человек, скоро закончится.
Увы, он все еще чувствовал себя неважно, и не мог ехать в Египет. Однако внимательно следил за обстановкой в оголодавшей и измученной стране. Тридцатого октября 1918 года капитулировала Турция, и в Египте зашевелились националисты. Граф указал на это министерству иностранных дел, сотрудники которого по-прежнему интересовались его мнением. Из осторожности Британия стала потихоньку отзывать особенно ретивых дипломатов. Политика кнута вышла из моды.
После того как в ноябре страны подписали во Франции мир, Египет поспешил напомнить о своей верности «Антанте» и о давно заслуженной свободе. Султан не скрывал, что намерен провести с Британией переговоры, чтобы поскорее добиться для Египта независимости. Саад Заглул возглавил националистическую партию «Вафд», которая решила отправить в Лондон делегацию. В результате Заглула выслали на Мальту.
Граф Карнарвон заболел гриппом, эпидемия которого охватила весь мир. Он не одобрил высылки Заглула и отсоветовал правительству Британии принимать решительные меры. Война поколебала мировой порядок, доселе казавшийся незыблемым. Мир изменился, а с ним - и сознание людей. Судьба Египта стала непредсказуемой.
* * *
- Придется смириться, - вздохнул Гургар.
- Я и так больше всех плачу рабочим! - воскликнул Картер.
- Дело не в деньгах.
- Может, я кого-нибудь обидел?
- Нет. Вы требовательны, но в меру.
- Тогда почему они сбежали?
- Страну лихорадит. Идет борьба за независимость.
- Какое мне дело до политики!
- Люди настрадались! Кругом мятежи.
- Но при чем тут я?
- Вы же иностранец, англичанин!
- И что же мне теперь делать?
- Временно свернуть раскопки. Когда все стихнет, мы опять начнем работать.
- А если не стихнет?
- Все во власти Аллаха!
* * *
Демосфен покурил гашиша, но это не помогло. Его план провалился! Убийца промахнулся, и Картер по-прежнему мешал торговле! Можно было попытаться еще раз, но тут вмешался Абд эль-Расул и запретил трогать англичанина. Но раз его нельзя убить, его следовало оклеветать и вынудить уехать из Долины!
Конечно, Демосфен не мог пойти к Лако - тот бы его просто не принял. Значит, надо втереться в доверие к кому-нибудь из его подчиненных. Картер досаждал им самим своим существованием. Его трудоспособность и независимость раздражали. С каким облегчением многие ученые узнали бы о его отъезде из страны! Картер являлся настоящим знатоком, а они по сравнению с ним - жалкими кабинетными крысами.
Демосфен решил распускать безобидные слухи, которые со временем обрастут зловещими подробностями. Для начала он выбрал инспектора средних лет. Тот был из местных и прозябал на захолустном участке Верхнего Египта.
Демосфен сунул ему в карман конвертик.
- За что? - спросил инспектор, заподозрив неладное.
- Мне очень помогли ваши последние статьи о мумиях.
- Что же в них особенного?
- Так мы в Луксоре всему рады. Прозябаем!
- А как же знаменитый Говард Картер?
- Он очень странный человек.
- Какой там странный! Он невыносим. Представьте, требует публиковать малейшую находку! - с досадой воскликнул инспектор.
- А сам тем временем проворачивает такие дела…
- Какие?
- Я слышал, будто он сбывает древности налево. Естественно, граф ничего не знает. А выручку Картер прикарманивает!
- И что он сбыл?
- Точно не знаю. Это так, слухи…
* * *
Раифа не обманывалась. Говард стал бывать с ней чаще только потому, что Египет сотрясали мятежи, а стоит воцариться тишине, как он немедленно вернется к своей истинной любви - Долине!
Высылка Заглула многих заставила замолчать. Британия ясно дала понять, что будет жестко подавлять попытки египтян добиться независимости. Новый мировой порядок устанавливали не в Каире, а в Вашингтоне, Париже и Лондоне. Египту оставалось только подчиниться, но не смириться.
Летом 1919 года наступила удушливая жара, которая заставила последних активистов отступиться. Избавиться от англичан казалось невозможным. Споры и даже заговоры продолжались, но настоящий переворот откладывался.
- Когда ты собираешься возобновить раскопки? - задала Раифа мучивший ее вопрос.
- Осенью. Из-за этих мятежей я потерял уйму времени!
- Народный гнев может быть страшен, Говард.
- Я не слепой, Раифа, все вижу и понимаю твой народ! Но и ты меня пойми - я должен разговорить Долину!
- Неужели для тебя это так важно, Говард?
- Во мне словно горит какой-то мучительный огонь! Долина обращается ко мне, а я не могу расшифровать ее послание.
- Мне страшно тебя слушать! - воскликнула Раифа.
- Властен ли человек над своей судьбой?
- Все люди властны над судьбой, кроме тебя!
Они сидели под пальмами, рядом с колодцем. Женщина вздохнула:
- Не отталкивай меня, Говард. Я знаю, тебе очень одиноко. Куда уходят твои силы?
- Забытый фараон покоится во мраке тайной усыпальницы. Порой мне слышится его голос. Клянусь, я его найду!
Раифе все это было безразлично. Прижавшись к Картеру, она вдохнула вечернюю прохладу.
51
Леди Альмина исполнила желание супруга и устроила ужин на тринадцать персон. В столовой зажгли свечи. Когда гости приехали, ее удивлению не было предела. В гостиную вошли какие-то разряженные старухи и бородатые, длинноволосые мужчины. На голове одного из них был тюрбан. Когда они расселись за столом, Альмина тихонько шепнула супругу:
- Кто эти люди?
- Лучшие лондонские прорицатели.
- У нас в Хайклере - колдуны?!
- Тише, дорогая. Они пришли по делу.
Пестрое общество с удовольствием приступило к ужину. Граф незаметно разглядывал своих гостей и быстро распознал двух шарлатанов и одного явного безумца. Впрочем, внимание графа привлекла темноволосая дама небольшого роста, которая очень походила на королеву Викторию в старости. Она мало говорила, почти ничего не ела и просто сидела, уставившись на колышущееся пламя свечи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80