Все остолбенели.
Цезарь Рупф . Папа!
Рея . Я выйду за него замуж, отец. Ты не можешь помешать мне спасти отечество.
Ромул . Моя дочь выполнит волю императора. Император знает, что делает, когда отдает свою империю огню, когда дает упасть тому, что должно разбиться, и попирает то, что принадлежит смерти.
Рея, опустив голову, уходит в дом.
Выполняй свои обязанности, Пирам. Корми кур! Август! Тиберпй! Траян! Адриан! Марк Аврелий! Одоакр! (Бросает курам зерно и, сопровождаемый камердинерами, удаляется.)
Все стоят неподвижно.
Тулий Ротунд . Сейчас же возобновить сожжение архивов.
Все окутывается черным дымом.
Эмилиан . Долой такого императора!
Действие третье
Ночь после Мартовских Ид четыреста семьдесят шестого года... Спальня императора. Слева — окна. В глубине сцены — дверь. Справа кровать и еще одна дверь. Посредине два дивана, которые, соединяясь, образуют угол, раскрытый к публике. Между диванами небольшой низкий стол изящной формы. На переднем плане справа и слева два стенных шкафа. Полнолуние. Комната во тьме. Лишь на полу и на стенах яркими квадратами лежит лунный свет. Дверь в глубине сцены открывается. Входит Пирам с трехглавым светильником и зажигает второй такой же, стоящий у кровати. Потом он выходит на авансцену и ставит светильник на стол. Из правой двери появляется император в довольно пoношенной ночной рубахе. За ним входит Ахилл.
Ромул . После хорошего ужина вдвойне приятно искупаться. Сегодня был волнующий день, а я таких не выношу. Чтобы прийти в себя, лучше всего принять ванну. Я ведь, Ахилл, не трагический герой.
Ахилл . Угодно вашему величеству накинуть императорскую тогу или прикажете подать халат?
Ромул . Давай халат. Я сегодня больше не буду управлять государством.
Ахилл . Вашему величеству еще нужно подписать обращение к римскому народу.
Ромул . Отложим до завтра.
Ахилл хочет подать ему халат.
(Смущенно.) Принеси парадный халат. Этот очень уж непригляден.
Ахилл . Парадный халат государыня уже упаковала, ваше величество. Он принадлежал ее отцу.
Ромул . Ах так? Тогда помоги мне влезть в эти лохмотья. (Надевает халат и снимает лавровый венок.) Я все еще в лавровом венке. Забыл снять, когда купался. Повесь его пад кроватью. Пирам. (Отдает Пираму лавровый венок, тот вешает его над кроватью.) Сколько там еще листочков?
Пирам . Два.
Император вздыхает и подходит к окну.
Ромул . Сегодня у меня был тяжелый день. Хоть свежим воздухом подышать. Ветер подул в другую сторону, и дым унесло. После обеда началась просто пытка. Только и радости, что архивы сгорели. В кои-то веки мой министр внутренних дол отдал разумный приказ.
Пирам . Историки будут в отчаянии, государь.
Ромул . Чепуха. У них найдутся источники понадежнее наших государственных архивов. (Садится на правый диван.) Дай Катулла, Пирам... или моя жена его тоже упаковала? Он ведь из библиотеки ее отца.
Пирам . Именно, что упаковала, государь.
Ромул . Ну, ничего. Катулла я попробую почитать на память. Хорошие стихи где-то застревают. Налей вина, Ахилл.
Ахилл . Угодно вашему величеству фалернского или сиракузского?
Ромул . Фалернского. В такие времена надо пить самое лучшее.
Ахилл ставит на стол бокал. Пирам наливает.
Пирам . Ваше величество, это последняя бутылка фалернского семидесятого года.
Ромул . Оставь ее здесь.
Ахилл . Императрица желает поговорить с вашим величеством.
Ромул . Пускай императрица войдет. Второй светильник мне больше не нужен.
Камердинеры кланяются и уходят. Пирам уносит светильник, стоящий у кровати. Теперь освещена только авансцена. Лунный свет на заднем плане становится ярче. В глубине сцены появляется Юлия.
Юлия . Обергофмейстер сбежал к германцам. Я же тебя предупреждала насчет этого Эби.
Ромул . А чего бы ты хотела? Чтоб германец умирал за римлян?
Молчание.
Юлия . Я пришла поговорить с тобой в последний раз.
Ромул . Ты в дорожном костюме, дорогая.
Юлия . Этой ночью я отплываю на Сицилию.
Ромул . Тебе нашли рыбачью лодку?
Юлия . Плот.
Ромул . А это не опасно?
Юлия . Оставаться еще опаснее.
Молчание.
Ромул . Ну что ж, счастливого пути.
Юлия . Мы, вероятно, долго теперь не увидимся.
Ромул . Мы уже никогда не увидимся.
Юлия . Я буду продолжать сопротивление. Любой ценой.
Ромул . Самое нелепое, что можно придумать, это сопротивление любой ценой.
Юлия . Ты пораженец.
Ромул . Я просто считаюсь с фактами. Если мы станем защищаться, наша гибель будет еще страшнее. Может быть, это и величественно, но кому это нужно? Зачем раздувать пожар, когда все и так уже сгорело.
Молчание.
Юлия . Ты, стало быть, не хочешь, чтобы Рея вышла за этого Цезаря Рупфа?
Ромул . Нет, не хочу.
Юлия . И на Сицилию не хочешь ехать?
Ромул . Император не спасается бегством.
Юлия . Ты поплатишься головой.
Ромул . Прикажешь мне потерять голову заранее?
Молчание.
Юлия . Мы уже двадцать лет женаты, Ромул.
Ромул . Чего ради ты вспомнила этот прискорбный факт?
Юлия . Было время — мы любили друг друга.
Ромул . Ты отлично знаешь, что это вранье.
Молчание.
Юлия . Значит, ты на мне женился, чтобы стать императором?
Ромул . Ну, конечно.
Юлия . И ты смеешь спокойно говорить мне это в лицо?
Ромул . Разумеется. Наш брак был ужасен, но я не давал тебе повода заблуждаться насчет того, зачем я на тебе женился. Я женился на тебе, чтобы стать императором, а ты вышла за меня, чтобы стать императрицей. Ты стала моей женой, потому что я происхожу из высшей римской аристократии, а ты дочь императора Валентиниана от его рабыни. Я тебя узаконил, а ты меня короновала.
Молчание.
Юлия . Выходит, мы были нужны друг другу.
Ромул . Конечно.
Юлия . В таком случае, твой долг — ехать со мной на Сицилию. Мы принадлежим друг другу.
Ромул . У меня нет по отношению к тебе никакого долга. Ты получила от меня все, чего хотела. Ты стала императрицей.
Юлия . Нечего меня попрекать. Мы действовали одинаково.
Ромул . Нет, неодинаково. Между нашими поступками есть существенное различие.
Юлия . Я этого не нахожу.
Ромул . Ты за меня вышла из честолюбия. Всеми твоими поступками движет честолюбие. Вот и теперь ты из честолюбия не хочешь признать, что война проиграна.
Юлия . Я уезжаю на Сицилию потому, что люблю родину.
Ромул . У тебя не может быть родины. Ты любишь абстрактную идею государства, ведь она-то дала тебе возможность, выйдя замуж, стать императрицей.
Оба опять молчат.
Юлия . Ну, хорошо. Отчего не сказать правду? Отчего не поговорить друг с другом начистоту? Да, я честолюбива. Самое дорогое для меня — императорская власть. Я правнучка Юлиана, последнего великого императора. И я горжусь этим. А ты кто? Сын обнищавшего патриция. А тоже ведь честолюбив, иначе не стремился бы стать повелителем мира, а остался бы тем ничтожеством, каким был.
Ромул . Я пошел на это не из честолюбия, а по необходимости. То, что для тебя — цель, для меня — средство. Я стал нмператором из серьезных политических соображений.
Юлия . Когда же у тебя появились серьезные политические соображения? Двадцать лет, пока ты сидел на троне, ты только ел, пил, спал, читал и разводил кур. Ты никуда не выезжал из этой виллы, никогда не бывал в столице и довел финансы империи до того, что мы вынуждены жить, как поденщики. Единственное, что ты умеешь, это высмеять всякую мысль, которая тебе угрожает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15