— Но, судя по карте, эта река впадает в Юкон у форта Кудахи, к северо-западу от Доусона.
— Судя по номеру участка, — заметил Сумми Ским, — нельзя думать, чтобы прииск дядюшки Жозиаса был далеко.
— Он находится отсюда не далее как в тридцати лье, — объяснил Билль, — так как именно на этом расстоянии проведена граница между Аляской. и Канадой, а прииск номер сто двадцать девять расположен на канадской территории.
— Мы отправимся туда, как только увидимся с капитаном Хэли, — заявил Сумми.
— Непременно, — ответил его кузен.
Но дни проходили, а капитан Хэли не возвращался. 7 июня, утром, выйдя из своего отеля, Бен и Сумми уже в десятый раз попали в контору чикагского синдиката.
На улицах были толпы народа. Пароход из Юкона только что привез множество эмигрантов. В ожидании отправления на берега различных притоков Юкона они кишмя кишели в городе. Одни прибыли сюда, чтобы эксплуатировать принадлежащие им прииски, другие — чтобы наняться туда же за очень высокую плату. Из всех улиц на Фронт-стрит, где находились главнейшие конторы, было больше всего народа. К толпе людей присоединялись стаи собак. На каждом шагу приходилось наталкиваться на этих едва прирученных животных, вой которых раздирал уши.
— Это настоящий город собак! — говорил Сумми Ским. — Его губернатором должна была бы быть дворняжка, и его следовало бы назвать «Собачий город»!
Среди толкотни, ругательств и шума Бен Раддль Ши Сумми Ским не без труда прошли по Фронт-стрит до конторы синдиката.
Капитана Хэли все еще не было, и они решили обратиться к вице-директору, Вильяму Бролю, который спросил их о цели посещения.
Оба кузена назвали свои имена:
— Сумми Ским и Бен Раддль, из Монреаля.
— Очень рад вас видеть, господа, — заявил Броль. — Очень рад!
— Очень рады и мы познакомиться с вами, — вежливо ответил Сумми Ским.
— Наследники Жозиаса Лакоста, владельца приискового участка номер сто двадцать девять на Форти-Майльс-Крик? — спросил Броль.
— Именно, — сказал Бен Раддль.
— Если только, — прибавил Сумми, — со времени нашего отъезда в это бесконечное путешествие проклятый участок этот не исчез.
— Нет, господа, — ответил Вильям Броль. — Можете быть спокойны, он все на том же месте, на границе обоих государств… на вероятной границе по крайней мере.
— Вероятной?.. Почему вероятной? Откуда явилось это неожиданное прилагательное.
— Милостивый государь, — продолжал Бен Раддль, не обращая внимания на географическое замечание Броля, — нам сообщили в Монреале, что ваш синдикат хочет купить участок номер сто двадцать девять на Форти-Майльс-Крик…
— Хотел. Действительно, господин Раддль.
— Мы приехали — я и мой сонаследник, — чтобы убедиться лично в стоимости этого прииска, и нам хотелось бы узнать, не изменилось ли решение синдиката?
— И да, и нет, — ответил Вильям Броль.
— Да и нет? — воскликнул пораженный Сумми.
— Да и нет? — повторил Бен Раддль. — Объясните, милостивый государь.
— Нет ничего проще, господа, — ответил вице-директор. — Да, если положение прииска одно, и нет, если оно окажется иное. Я в двух словах объясню вам…
Не ожидая объяснения, Сумми Ским воскликнул:
— Каково бы ни было положение прииска, милостивый государь, факт остается фактом. Наш дядюшка Жозиас Лакост ведь был же владельцем этого прииска! А раз так, то, где бы он ни находился, он принадлежит нам по завещанию.
В доказательство этих слов Бен Раддль вынул из своего бумажника документы, свидетельствовавшие об их правах на прииск N 129.
— О, — произнес вице-директор, отказываясь жестом от бумаг, — эти ваши права не подлежат ни малейшему сомнению. Вопрос не в этом, господа.
— В чем же? — спросил Сумми, которого лукавый вид Броля начинал раздражать.
— Участок номер сто двадцать девять, — ответил Броль, — занимает на Форти-Майльс-Крик место на границе между Канадой, которая принадлежит Великобритании, и Аляской, которая принадлежит Америке…
— Да, но на канадской территории, — заметил Бен Раддль.
— Это смотря по обстоятельствам, — возразил Броль. — Участок канадский, если граница между обоими государствами окажется там, где она была обозначена до сих пор. Но американский — в противном случае. А так как синдикат — канадский и может поэтому эксплуатировать лишь канадские прииски, то я могу дать вам лишь условный ответ.
— Значит, — спросил Бен Раддль, — в настоящее время возник спор из-за границы между Великобритайией и Соединенными Штатами?
— Да, именно так, — объяснил Броль.
— Я думал, — сказал Бен Раддль, — что пограничной линией избран был сто сорок первый меридиан.
— Да, господа, и этот выбор был сделан не без основания.
— В чем же тогда дело? — возразил Сумми Ским. — Я не думаю, чтобы меридианы меняли свое место даже и в Новом Свете. Я не представляю себе, чтобы сто сорок первый меридиан разгуливал с востока на запад с тросточкой в руках!
— Конечно, — согласился Броль, смеясь над горячностью Сумми, — но, может быть, меридиан проведен не совсем там, где ему следовало бы быть. Вот уже два месяца, как по этому поводу производятся серьезные изыскания, и возможно, что придется перенести границу немного к востоку или к западу.
— На несколько лье? — спросил Бен Раддль.
— Нет, всего на несколько сот метров.
— И из-за этого спорят! — воскликнул Сумми Ским.
— Спорят, по-моему, правильно, — возразил вице-директор. — Что американское, то американское, что канадское, то должно быть канадским.
— Какое же из государств возбудило этот вопрос? — спросил Бен Раддль.
— Оба, — ответил Броль. — Америка претендует на клочок территории к востоку, а Канада со своей стороны на такой же клочок к западу.
— Но, черт побери, — воскликнул Сумми, — нам-то, в конце концов, какое дело до этих споров?
— Дело в том, что часть приисков на Форти-Майльс-Крик сделается собственностью Америки.
— И участок помер сто двадцать девять в том числе?..
— Без сомнения, так как он первый находится на оспариваемой границе, — ответил Броль, — и в этом случае синдикат откажется от своего предложения.
На этот раз ответ был ясен.
— Но по крайней мере начали ли это определение границы? — спросил Беп Раддль.
— Да, сударь. Измерения уже ведутся, крайне спешно и с удивительной точностью.
Если оба государства спешили со своими претензиями на узкую полоску территории, примыкающей к сто сорок первому меридиану, то, очевидно, потому, что она считалась золотоносной.
— Итак, господин Броль, — спросил Бен Раддль, — если прииск помер сто двадцать девять останется к востоку от границы, то синдикат не отказывается от своего предложения?
— А если, наоборот, он окажется к западу от границы, то мы должны будем отказаться от переговоров?
— Да.
— В таком случае, — объявил Сумми Ским, — мы обратимся к другим. Если наш прииск окажется на американской земле, мы обменяем его на доллары вместо кредитных билетов, вот и все.
Беседа на этих словах прервалась, и оба кузена вернулись в Северный отель.
Здесь они нашли Билля, которому сообщили о положении дел.
— Во всяком случае, господа, — посоветовал он им, — вы бы хорошо сделали, если бы как можно скорее отправились на Форти-Майльс-Крик.
— Это именно наше намерение, — сказал Бен Раддль. — Мы отправимся завтра же. А вы, Билль, что будете делать?
— Я вернусь в Скагуэй, чтобы проводить новый караван в Доусон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
— Судя по номеру участка, — заметил Сумми Ским, — нельзя думать, чтобы прииск дядюшки Жозиаса был далеко.
— Он находится отсюда не далее как в тридцати лье, — объяснил Билль, — так как именно на этом расстоянии проведена граница между Аляской. и Канадой, а прииск номер сто двадцать девять расположен на канадской территории.
— Мы отправимся туда, как только увидимся с капитаном Хэли, — заявил Сумми.
— Непременно, — ответил его кузен.
Но дни проходили, а капитан Хэли не возвращался. 7 июня, утром, выйдя из своего отеля, Бен и Сумми уже в десятый раз попали в контору чикагского синдиката.
На улицах были толпы народа. Пароход из Юкона только что привез множество эмигрантов. В ожидании отправления на берега различных притоков Юкона они кишмя кишели в городе. Одни прибыли сюда, чтобы эксплуатировать принадлежащие им прииски, другие — чтобы наняться туда же за очень высокую плату. Из всех улиц на Фронт-стрит, где находились главнейшие конторы, было больше всего народа. К толпе людей присоединялись стаи собак. На каждом шагу приходилось наталкиваться на этих едва прирученных животных, вой которых раздирал уши.
— Это настоящий город собак! — говорил Сумми Ским. — Его губернатором должна была бы быть дворняжка, и его следовало бы назвать «Собачий город»!
Среди толкотни, ругательств и шума Бен Раддль Ши Сумми Ским не без труда прошли по Фронт-стрит до конторы синдиката.
Капитана Хэли все еще не было, и они решили обратиться к вице-директору, Вильяму Бролю, который спросил их о цели посещения.
Оба кузена назвали свои имена:
— Сумми Ским и Бен Раддль, из Монреаля.
— Очень рад вас видеть, господа, — заявил Броль. — Очень рад!
— Очень рады и мы познакомиться с вами, — вежливо ответил Сумми Ским.
— Наследники Жозиаса Лакоста, владельца приискового участка номер сто двадцать девять на Форти-Майльс-Крик? — спросил Броль.
— Именно, — сказал Бен Раддль.
— Если только, — прибавил Сумми, — со времени нашего отъезда в это бесконечное путешествие проклятый участок этот не исчез.
— Нет, господа, — ответил Вильям Броль. — Можете быть спокойны, он все на том же месте, на границе обоих государств… на вероятной границе по крайней мере.
— Вероятной?.. Почему вероятной? Откуда явилось это неожиданное прилагательное.
— Милостивый государь, — продолжал Бен Раддль, не обращая внимания на географическое замечание Броля, — нам сообщили в Монреале, что ваш синдикат хочет купить участок номер сто двадцать девять на Форти-Майльс-Крик…
— Хотел. Действительно, господин Раддль.
— Мы приехали — я и мой сонаследник, — чтобы убедиться лично в стоимости этого прииска, и нам хотелось бы узнать, не изменилось ли решение синдиката?
— И да, и нет, — ответил Вильям Броль.
— Да и нет? — воскликнул пораженный Сумми.
— Да и нет? — повторил Бен Раддль. — Объясните, милостивый государь.
— Нет ничего проще, господа, — ответил вице-директор. — Да, если положение прииска одно, и нет, если оно окажется иное. Я в двух словах объясню вам…
Не ожидая объяснения, Сумми Ским воскликнул:
— Каково бы ни было положение прииска, милостивый государь, факт остается фактом. Наш дядюшка Жозиас Лакост ведь был же владельцем этого прииска! А раз так, то, где бы он ни находился, он принадлежит нам по завещанию.
В доказательство этих слов Бен Раддль вынул из своего бумажника документы, свидетельствовавшие об их правах на прииск N 129.
— О, — произнес вице-директор, отказываясь жестом от бумаг, — эти ваши права не подлежат ни малейшему сомнению. Вопрос не в этом, господа.
— В чем же? — спросил Сумми, которого лукавый вид Броля начинал раздражать.
— Участок номер сто двадцать девять, — ответил Броль, — занимает на Форти-Майльс-Крик место на границе между Канадой, которая принадлежит Великобритании, и Аляской, которая принадлежит Америке…
— Да, но на канадской территории, — заметил Бен Раддль.
— Это смотря по обстоятельствам, — возразил Броль. — Участок канадский, если граница между обоими государствами окажется там, где она была обозначена до сих пор. Но американский — в противном случае. А так как синдикат — канадский и может поэтому эксплуатировать лишь канадские прииски, то я могу дать вам лишь условный ответ.
— Значит, — спросил Бен Раддль, — в настоящее время возник спор из-за границы между Великобритайией и Соединенными Штатами?
— Да, именно так, — объяснил Броль.
— Я думал, — сказал Бен Раддль, — что пограничной линией избран был сто сорок первый меридиан.
— Да, господа, и этот выбор был сделан не без основания.
— В чем же тогда дело? — возразил Сумми Ским. — Я не думаю, чтобы меридианы меняли свое место даже и в Новом Свете. Я не представляю себе, чтобы сто сорок первый меридиан разгуливал с востока на запад с тросточкой в руках!
— Конечно, — согласился Броль, смеясь над горячностью Сумми, — но, может быть, меридиан проведен не совсем там, где ему следовало бы быть. Вот уже два месяца, как по этому поводу производятся серьезные изыскания, и возможно, что придется перенести границу немного к востоку или к западу.
— На несколько лье? — спросил Бен Раддль.
— Нет, всего на несколько сот метров.
— И из-за этого спорят! — воскликнул Сумми Ским.
— Спорят, по-моему, правильно, — возразил вице-директор. — Что американское, то американское, что канадское, то должно быть канадским.
— Какое же из государств возбудило этот вопрос? — спросил Бен Раддль.
— Оба, — ответил Броль. — Америка претендует на клочок территории к востоку, а Канада со своей стороны на такой же клочок к западу.
— Но, черт побери, — воскликнул Сумми, — нам-то, в конце концов, какое дело до этих споров?
— Дело в том, что часть приисков на Форти-Майльс-Крик сделается собственностью Америки.
— И участок помер сто двадцать девять в том числе?..
— Без сомнения, так как он первый находится на оспариваемой границе, — ответил Броль, — и в этом случае синдикат откажется от своего предложения.
На этот раз ответ был ясен.
— Но по крайней мере начали ли это определение границы? — спросил Беп Раддль.
— Да, сударь. Измерения уже ведутся, крайне спешно и с удивительной точностью.
Если оба государства спешили со своими претензиями на узкую полоску территории, примыкающей к сто сорок первому меридиану, то, очевидно, потому, что она считалась золотоносной.
— Итак, господин Броль, — спросил Бен Раддль, — если прииск помер сто двадцать девять останется к востоку от границы, то синдикат не отказывается от своего предложения?
— А если, наоборот, он окажется к западу от границы, то мы должны будем отказаться от переговоров?
— Да.
— В таком случае, — объявил Сумми Ским, — мы обратимся к другим. Если наш прииск окажется на американской земле, мы обменяем его на доллары вместо кредитных билетов, вот и все.
Беседа на этих словах прервалась, и оба кузена вернулись в Северный отель.
Здесь они нашли Билля, которому сообщили о положении дел.
— Во всяком случае, господа, — посоветовал он им, — вы бы хорошо сделали, если бы как можно скорее отправились на Форти-Майльс-Крик.
— Это именно наше намерение, — сказал Бен Раддль. — Мы отправимся завтра же. А вы, Билль, что будете делать?
— Я вернусь в Скагуэй, чтобы проводить новый караван в Доусон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85