— Мое здоровье великолепно, господин Ским, — продолжала Жанна.
— А как поживает ваш прииск?.. Я вижу, что и у вас есть участок…
— Должна вам признаться, господин Ским, что я от него не в восторге, — заметила Жанна менее веселым тоном. — Я вырабатываю едва десять — двенадцать центов с решета. Это покрывает только мои расходы.
— Печальный результат! — сказал Сумми Ским, который, по-видимому, нисколько не был огорчен этой неудачей. — Каковы же ваши планы?
— Не знаю, — отвечала Жанна. — Идти дальше… Бросить, конечно, этот скверный прииск, который обошелся мне дороже, чем он стоит. Меня привела сюда несчастная случайность…
— Случайность? — повторил Сумми. — Значит, вы не знали, что вы наша соседка?
— Я знаю об этом несколько дней. Но когда я остановилась здесь впервые, я не знала, что эта речка — Форти-Майльс-Крик и что ваше владение находится по другую сторону этого холма.
— А! — произнес разочарованно Сумми.
После некоторого молчания он продолжал:
— Почему вам не воспользоваться этой случайностью, раз уж она представилась? Прежде чем углубиться в пустыни Аляски, мне кажется, следовало бы изучить до дна тот уголок, который вы выбрали. Я не могу предложить вам своей помощи, так как я в этих делах невежда, но в пятистах метрах отсюда находится мой кузен Бен Раддль, инженер, каких не встречаешь каждый день. Если вы хотите…
— Хороший совет всегда кстати, и я охотно воспользуюсь им от господина Бена Раддля, — сказала Жанна. — Когда он осмотрит мой прииск, он увидит сам, чего можно от него ожидать.
— Итак, это решено… Но позвольте задать вам один вопрос.
— Пожалуйста, — сказала Жанна.
— Дело в том, что я не вижу здесь никаких следов жилья… Где же вы спите?
— Просто под открытым небом, — ответила, смеясь, Жанна. — Постель из листьев, подушка из песка. На таком ложе спится прекрасно.
Сумми Ским широко открыл глаза.
— Под открытым небом! — воскликнул он. — Вы опрометчивы. Это неосторожно!..
— Совсем нет! — сказала Жанна. — У меня два сторожа, господин Ским.
— Два сторожа?
— Вот один, — объяснила Жанна, показывая висящий у пояса револьвер, — а вот другой, — прибавила она, указывая на Патрика Ричардсона, который, стоя в некотором отдалении, с изумлением разглядывал новоприбывшего.
Сумми казался не совсем успокоенным.
— Этот верзила? — возразил он. — Конечно, он, судя по росту, способен защитить вас, но все равно… Вы сделали бы лучше, если б, закончив работу, перешли этот холм и согласились принять гостеприимство, которое я и мой кузен рады были бы вам предложить.
Жанна отрицательно покачала головой.
— Напрасно, напрасно, — настаивал Сумми. — Поверьте, это было бы безопаснее… Во всяком случае, если не безопаснее… то более…
— Более?
— …более прилично, — закончил Сумми Ским, сжигая свои корабли.
Жанна Эджертон нахмурила брови. По какому праву он вмешивался в ее дела, этот господин Ским?
Она уже собиралась резко возразить и обрезать нескромного советчика одной из своих обычных сентенций о равенстве полов, но не решилась на это. Сумми, не смевший больше смотреть ей в лицо, имел смущенный и вместе сердитый вид, который заставил ее задуматься. На ее губах появилась лукавая улыбка, которую она тотчас подавила. Протянув ему руку, она уже серьезно сказала:
— Вы правы, господин Ским. Я принимаю гостеприимство, которое вы предлагаете мне с таким радушием.
— Браво! — воскликнул Сумми. — В таком случае, сударыня, будьте добры до конца. Окончите ваш рабочий день сегодня несколько раньше и примите наше гостеприимство сейчас. Вы расскажете мне ваши дорожные приключения, а завтра утром Бен отправится осматривать прииск.
— Как хотите, — согласилась Жанна и крикнула:
— Патрик!
— Что, господин Жан? — откликнулся ирландец.
— Довольно работать сегодня. Мы идем на прииск номер сто двадцать девять.
— Хорошо, господин Жан.
— Собери инструменты и ступай с нами.
— Слушаю, господин Жан, — коротко откликнулся Патрик, который, нагрузившись лоханками, решетами, заступами и кирками, тяжелой поступью стал подниматься на холм, держась в почтительном отдалении от Жанны и Сумми.
— Господин Жан? — спросил Сумми.
— Он, значит, принимает вас за мужчину!
— Как видите, господин Ским. Благодаря моему костюму.
Сумми оглянулся на ирландца-великана, который шел позади них.
— Ну и верзила! — сказал он таким тоном, что, сама не зная почему, Жанна Эджертон залилась смехом.
Глава тринадцатая. ПРИИСК N 129
Расположенный на правом берегу Форти-Майльс-Крик прииск N 129 был, как уже сказано выше, последним на территории Клондайка. Столбы, указывавшие его восточную границу, определяли одновременно и границу между Аляской и Канадой.
По ту сторону границы, на американской территории, были расположены такие же прииски. На первом плане, ближе других, находился прииск N 131, принадлежащий техасцу Гунтеру, который эксплуатировал его в течение года и который только что начал свою вторую кампанию.
Что этот Гунтер искал в прошлом ссоры со своим соседом, Жозиасом Лакостом, в этом Сумми Ским и Бен Раддль, знавшие техасца, почти не сомневались. Гунтеру это соседство не могло нравиться. Приобретенный, согласно правил, прииск N 129 не мог возбуждать никаких сомнений в вопросах владения им и его границ. Заявление об его открытии было сделано, принято правительством и записано в управлении комиссара канадских приисков. С участка вносилась ежегодно пошлина в тридцать пять долларов, и, кроме того, в пользу правительства шла одна десятая прибыли с участка. Но Жозиас Лакост никогда не нарушал ни одного законного требования. Работы на прииске прекратились с его смертью, в ожидании ввода во владение им наследников.
Эксплуатация, начатая Жозиасом Лакостом, продолжалась восемнадцать месяцев, но ввиду больших расходов по оборудованию прииска она не дала крупной прибыли, тем более что внезапный разлив Форти-Майльс-Крик приостановил работы и произвел большие опустошения. В общем, владелец прииска N 129 едва покрыл свои расходы.
Все эти объяснения, касающиеся эксплуатации прииска, кузены получили от главного надзирателя, который после расчета рабочих оставался здесь для охраны прииска, в ожидании возобновления работ за счет наследников или того, кто приобрел бы прииск.
Надзирателя звали Лорик. Это был француз-канадец, лет сорока, хорошо знакомый с ремеслом золотоискателя. Он несколько лет работал на приисках Калифорнии и Британской Колумбии, прежде чем поступить на прииск Жозиаса Лакоста. Никто не мог бы дать Бену Раддлю более точных сведений о настоящей стоимости прииска N 129, о доставленной им добыче и его будущих прибылях, на которые можно было рассчитывать. Прежде всего Лорик позаботился как можно удобнее поместить Бена Раддля и Сумми Скима, которым, по всей вероятности, предстояло провести некоторое время на Форти-Майльс-Крик, в скромной, но чистой комнате, в домике, который Жозиас Лакост выстроил для себя и для своего управляющего. Расположенный у подножия южных холмов, в роще из берез и тополей, домик был достаточно защищен от дурной погоды, котора в это время года вообще редка.
На другой день после приезда на Форти-Майлье-Крик Бен Раддль и Сумми Ским в сопровождении Лорика, который рассказывал им о начале эксплуатации, осмотрели прииск.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85