Не надо забывать и Айка Флетчера, который не упустит возможности расправиться с опасным противником.
Давным-давно Матт научился решать проблемы интуитивно, минуя сознание. Если правильно выделить проблему, определить, в чем она состоит, то решение часто приходит само собой.
Наконец он выпрямился и вытер руки. Неужели они действительно стали лучше или ему только кажется?
Такер снова попытался заговорить:
— Матт, я…
— Не надо, Такер. Я знаю, что тебе эта банда нравится не больше, чем мне, но я взялся за эту работу, и они ждут именно меня.
Лори отошла к окну и посмотрела на улицу.
— Слишком уж все спокойно, — сказала она.
Послышались шаги, отворилась дверь, и вошла Медж.
— Матт… — Она осеклась, увидев Лори. — О, простите.
— Ничего, — сказала Лори. — Я просто друг.
Медж посмотрела на нее и улыбнулась.
— Если так, то вы делаете ошибку, — сказала она. — Он слишком хорош, чтобы его упускать.
Она повернулась к Матту.
— А ты, если собираешься сегодня вечером в город, готовься к охоте на крупного зверя. Большой Томпсон и Пег Гормен потихоньку вернулись и прячутся в «Бадье». Именно поэтому я пришла.
— Спасибо, Медж.
Все становилось ясным. Томпсон с Горменом скрывались в «Бадье» — вот потому-то Бернсайд и чувствовал себя так уверенно. Матту эта расстановка сил не понравилась.
Вдруг он решился.
— Пусть попотеют, — сказал он вслух. — Тоуб меня поджидает. Он в страшном напряжении, а ведь нет ничего хуже, чем так ждать. Чем дольше, тем меньше шансов на выигрыш.
Матт набил карманы патронами, взял ружье и, держа его в левой руке, дошел до «Самого счастливого случая». Когда он переступил порог, кто-то выбежал через заднюю дверь, но Матт сделал вид, что не заметил. Несколько минут он наблюдал за игрой в покер, затем зашел в «Самородок», а после него — в «60». И нигде не встретил людей из своего списка.
Он прогулялся по улице, немного поговорил с Бакуолтером, затем резко повернул обратно. Матт подумал о нарастающем напряжении в «Кровавой бадье», где Бернсайд с компанией удивляются, почему он не идет.
Матт зашел в «Бон тон», заказал чашку кофе и сел так, откуда мог наблюдать за улицей. Он не спешил и через некоторое время увидел, что из «Бадьи» вышел человек и встал на тротуаре. Это был Кид Кэртис.
Через несколько минут Кэртис вернулся в салун, а Матт недобро усмехнулся. Он приготовился ждать — со всеми удобствами.
С его места у окна хорошо просматривалась улица. Кофе был вкусным, и вдруг Матт почувствовал себя лучше. Он решил, что ему стало лучше, потому что он делает то, что умеет делать.
Он подумал, что это напоминает шахматы — хотя сам никогда не играл, — с той лишь разницей, что противников у него несколько и, сражаясь с одним, он ни в коем случае не должен забывать о других. И конечно, ставки в этой игре были выше. Неверный ход означал смерть.
Матт предпочитал нападать быстро, чтобы лишить противников равновесия и не дать им опомниться. Он всегда наносил сильные и прямые удары, но в этом случае он подождет, а в умении ожидать его можно было сравнить с индейцем. Чем дальше, тем больше напряжение у противников, тем больше их чувство неуверенности, тем больше вероятность, что действовать они будут необдуманно, когда их вынудят к действию.
Томпсон, Гормен и Кэртис — три смертельно опасных человека. И Тоуб Бернсайд тоже. Впрочем, Матт подозревал, что тот не способен действовать в одиночку. Поскольку Кэртис сидел в «Бадье», там же, скорее всего, был и Скин Вебер, хотя этот предпочитал работать один.
Флетчер и Кингсбери не будут участвовать, об этом почти наверняка все знают. Это была не их игра.
Матт заказал вторую чашку кофе и уселся поудобнее.
Начнут ли они первыми? Когда они устанут ждать, не устроят ли на него охоту?
Вот из «Бадьи» вышел человек и бесцельно побрел по улице… слишком бесцельно. Это был Алек. Он иногда подрабатывал зазывалой в игорных домах, иногда убирал в салунах. Матт был уверен, что Алек послан на разведку.
Одетый в лохмотья, опустившийся человек, Алек шел по улице, заглядывая в двери. Он уже собирался пройти мимо «Бон тона», когда посмотрел в окно и заметил Матта. Алек встал, как вкопанный, хотел было вернуться, потом вошел в ресторан.
В «Бон тоне», кроме Матта, посетителей не было, и, когда Алек показался в дверях, Матт заказал еще кофе.
— Принесите целый кофейник, — добавил он. — Никогда так хорошо не отдыхал.
Алек уселся за другой столик, заказал кофе и кусок пирога. Время от времени он бросал на Матта быстрые, любопытные взгляды.
Когда Матт наливал себе следующую чашку, вошла Лори. Он пригласил ее за свой столик.
— Садись, выпей кофе. С тех пор как я в городе, мне впервые выпал случай отдохнуть и расслабиться.
Лори взглянула на Алека и села.
— Послушай, — сказал Матт тихо, однако не настолько тихо, чтобы не слышал Алек, — я могу напасть на тех парней в «Бадье» хоть сейчас. Но пусть помучаются. Мои помощники уже вооружены?
Лори тут же догадалась, что Матт говорит «на публику», хотя не знала ни Алека, ни почему он так важен для Матта.
— Да, — ответила она, — ребята готовы.
— Хорошо! А теперь давай поговорим о тебе. — И Матт легко перевел разговор на дела ранчо и Лорины планы, вскользь упомянув, что Такер Долан здесь.
— Когда он узнал, что у тебя неприятности, — добавила Лори, — он просто не мог оставаться на ранчо, Матт. И Джош с ним приехал.
Алек допил кофе, расплатился и выскользнул на улицу.
В ту же секунду Матт вскочил.
— Оставайся здесь и никуда не выходи, — сказал он Лори. — Я иду туда.
Он выскочил через заднюю дверь и огляделся. Тыльная стена «Бон тона» с черным входом просматривалась только с окружающих холмов, и Матт убедился, что они пусты. Дворами и переулками, пригибаясь под окошками, используя любое прикрытие, Матт добежал до задней двери «Кровавой бадьи» в тот момент, когда Алек входил с улицы.
Он услышал голос Алека:
— Он там сидит, попивает кофе, разводит тары-бары с этой Шеннон из «ЛШ» и, кажется, никуда не торопится. Но он что-то готовит.
— Что ты хочешь сказать? — спросил Бернсайд.
— Ребята с «Находки» вооружились и ждут. Такер Долан здесь — это ганфайтер из Аризоны, ну знаете вы его. Потом они говорили про какого-то Джоша.
— Джоша Рингголда, — сказал Гормен. — Старого грабителя, который сейчас работает на Шеннон. Тот еще волчище.
— Как по-твоему, что он задумал? — спросил Кэртис.
Матт ждал: он заметил под окном две пары отпечатков сапог. Оконная рама была открыта, и эти двое, что топтались здесь, могли простреливать весь салун от стены до бара, оставаясь в укрытии. Несомненно, что еще несколько человек прятались в других местах.
Он знал, что бандиты не сдадутся — просто не те люди. Они окопались в салуне для драки, и выбор у них был один: драться или умереть. У Матта выбора не было вообще.
Когда заговорил Кэртис и прежде, чем кто-нибудь успел ответить, Матт вошел, спокойно затворил дверь и произнес:
— Вот что я задумал, джентльмены. Вы заказали музыку, теперь посмотрим, как вы запляшете.
В салуне все были вооружены, трое держали оружие в руках. Едва закончив говорить, Матт открыл огонь.
Первым он выстрелил в Пегготи Гормена, потому что надеялся, что тот, упав на Томпсона, помешает ему стрелять. Матт выстрелил в Гормена из ружья в живот, а второй ствол разрядил в Кэртиса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Давным-давно Матт научился решать проблемы интуитивно, минуя сознание. Если правильно выделить проблему, определить, в чем она состоит, то решение часто приходит само собой.
Наконец он выпрямился и вытер руки. Неужели они действительно стали лучше или ему только кажется?
Такер снова попытался заговорить:
— Матт, я…
— Не надо, Такер. Я знаю, что тебе эта банда нравится не больше, чем мне, но я взялся за эту работу, и они ждут именно меня.
Лори отошла к окну и посмотрела на улицу.
— Слишком уж все спокойно, — сказала она.
Послышались шаги, отворилась дверь, и вошла Медж.
— Матт… — Она осеклась, увидев Лори. — О, простите.
— Ничего, — сказала Лори. — Я просто друг.
Медж посмотрела на нее и улыбнулась.
— Если так, то вы делаете ошибку, — сказала она. — Он слишком хорош, чтобы его упускать.
Она повернулась к Матту.
— А ты, если собираешься сегодня вечером в город, готовься к охоте на крупного зверя. Большой Томпсон и Пег Гормен потихоньку вернулись и прячутся в «Бадье». Именно поэтому я пришла.
— Спасибо, Медж.
Все становилось ясным. Томпсон с Горменом скрывались в «Бадье» — вот потому-то Бернсайд и чувствовал себя так уверенно. Матту эта расстановка сил не понравилась.
Вдруг он решился.
— Пусть попотеют, — сказал он вслух. — Тоуб меня поджидает. Он в страшном напряжении, а ведь нет ничего хуже, чем так ждать. Чем дольше, тем меньше шансов на выигрыш.
Матт набил карманы патронами, взял ружье и, держа его в левой руке, дошел до «Самого счастливого случая». Когда он переступил порог, кто-то выбежал через заднюю дверь, но Матт сделал вид, что не заметил. Несколько минут он наблюдал за игрой в покер, затем зашел в «Самородок», а после него — в «60». И нигде не встретил людей из своего списка.
Он прогулялся по улице, немного поговорил с Бакуолтером, затем резко повернул обратно. Матт подумал о нарастающем напряжении в «Кровавой бадье», где Бернсайд с компанией удивляются, почему он не идет.
Матт зашел в «Бон тон», заказал чашку кофе и сел так, откуда мог наблюдать за улицей. Он не спешил и через некоторое время увидел, что из «Бадьи» вышел человек и встал на тротуаре. Это был Кид Кэртис.
Через несколько минут Кэртис вернулся в салун, а Матт недобро усмехнулся. Он приготовился ждать — со всеми удобствами.
С его места у окна хорошо просматривалась улица. Кофе был вкусным, и вдруг Матт почувствовал себя лучше. Он решил, что ему стало лучше, потому что он делает то, что умеет делать.
Он подумал, что это напоминает шахматы — хотя сам никогда не играл, — с той лишь разницей, что противников у него несколько и, сражаясь с одним, он ни в коем случае не должен забывать о других. И конечно, ставки в этой игре были выше. Неверный ход означал смерть.
Матт предпочитал нападать быстро, чтобы лишить противников равновесия и не дать им опомниться. Он всегда наносил сильные и прямые удары, но в этом случае он подождет, а в умении ожидать его можно было сравнить с индейцем. Чем дальше, тем больше напряжение у противников, тем больше их чувство неуверенности, тем больше вероятность, что действовать они будут необдуманно, когда их вынудят к действию.
Томпсон, Гормен и Кэртис — три смертельно опасных человека. И Тоуб Бернсайд тоже. Впрочем, Матт подозревал, что тот не способен действовать в одиночку. Поскольку Кэртис сидел в «Бадье», там же, скорее всего, был и Скин Вебер, хотя этот предпочитал работать один.
Флетчер и Кингсбери не будут участвовать, об этом почти наверняка все знают. Это была не их игра.
Матт заказал вторую чашку кофе и уселся поудобнее.
Начнут ли они первыми? Когда они устанут ждать, не устроят ли на него охоту?
Вот из «Бадьи» вышел человек и бесцельно побрел по улице… слишком бесцельно. Это был Алек. Он иногда подрабатывал зазывалой в игорных домах, иногда убирал в салунах. Матт был уверен, что Алек послан на разведку.
Одетый в лохмотья, опустившийся человек, Алек шел по улице, заглядывая в двери. Он уже собирался пройти мимо «Бон тона», когда посмотрел в окно и заметил Матта. Алек встал, как вкопанный, хотел было вернуться, потом вошел в ресторан.
В «Бон тоне», кроме Матта, посетителей не было, и, когда Алек показался в дверях, Матт заказал еще кофе.
— Принесите целый кофейник, — добавил он. — Никогда так хорошо не отдыхал.
Алек уселся за другой столик, заказал кофе и кусок пирога. Время от времени он бросал на Матта быстрые, любопытные взгляды.
Когда Матт наливал себе следующую чашку, вошла Лори. Он пригласил ее за свой столик.
— Садись, выпей кофе. С тех пор как я в городе, мне впервые выпал случай отдохнуть и расслабиться.
Лори взглянула на Алека и села.
— Послушай, — сказал Матт тихо, однако не настолько тихо, чтобы не слышал Алек, — я могу напасть на тех парней в «Бадье» хоть сейчас. Но пусть помучаются. Мои помощники уже вооружены?
Лори тут же догадалась, что Матт говорит «на публику», хотя не знала ни Алека, ни почему он так важен для Матта.
— Да, — ответила она, — ребята готовы.
— Хорошо! А теперь давай поговорим о тебе. — И Матт легко перевел разговор на дела ранчо и Лорины планы, вскользь упомянув, что Такер Долан здесь.
— Когда он узнал, что у тебя неприятности, — добавила Лори, — он просто не мог оставаться на ранчо, Матт. И Джош с ним приехал.
Алек допил кофе, расплатился и выскользнул на улицу.
В ту же секунду Матт вскочил.
— Оставайся здесь и никуда не выходи, — сказал он Лори. — Я иду туда.
Он выскочил через заднюю дверь и огляделся. Тыльная стена «Бон тона» с черным входом просматривалась только с окружающих холмов, и Матт убедился, что они пусты. Дворами и переулками, пригибаясь под окошками, используя любое прикрытие, Матт добежал до задней двери «Кровавой бадьи» в тот момент, когда Алек входил с улицы.
Он услышал голос Алека:
— Он там сидит, попивает кофе, разводит тары-бары с этой Шеннон из «ЛШ» и, кажется, никуда не торопится. Но он что-то готовит.
— Что ты хочешь сказать? — спросил Бернсайд.
— Ребята с «Находки» вооружились и ждут. Такер Долан здесь — это ганфайтер из Аризоны, ну знаете вы его. Потом они говорили про какого-то Джоша.
— Джоша Рингголда, — сказал Гормен. — Старого грабителя, который сейчас работает на Шеннон. Тот еще волчище.
— Как по-твоему, что он задумал? — спросил Кэртис.
Матт ждал: он заметил под окном две пары отпечатков сапог. Оконная рама была открыта, и эти двое, что топтались здесь, могли простреливать весь салун от стены до бара, оставаясь в укрытии. Несомненно, что еще несколько человек прятались в других местах.
Он знал, что бандиты не сдадутся — просто не те люди. Они окопались в салуне для драки, и выбор у них был один: драться или умереть. У Матта выбора не было вообще.
Когда заговорил Кэртис и прежде, чем кто-нибудь успел ответить, Матт вошел, спокойно затворил дверь и произнес:
— Вот что я задумал, джентльмены. Вы заказали музыку, теперь посмотрим, как вы запляшете.
В салуне все были вооружены, трое держали оружие в руках. Едва закончив говорить, Матт открыл огонь.
Первым он выстрелил в Пегготи Гормена, потому что надеялся, что тот, упав на Томпсона, помешает ему стрелять. Матт выстрелил в Гормена из ружья в живот, а второй ствол разрядил в Кэртиса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38