Скорее всего, его даже не найдут.
- Это тот самый, про которого говорили по радио, - заметил Чарли. -
Ну, как же его? Брокер, Бровер, Бловер? Вот блин, забыл... Должно быть,
его поездом переехало.
- Точно. - Чиркнула спичка, и мгновение спустя потянуло табачным
дымом. - Ну и видок у него... Немудрено, что ты сблевал.
Чарли Хоген не ответил, но Верн нутром почувствовал, что он смущен.
- Хорошо хоть телки его не видели, - проговорил через какое-то время
Билли, хлопнув Чарли по спине. - Растрепали бы до самого Портленда...
Правильно мы сделали, что быстренько оттуда смылись. Как думаешь, им
ничего не показалось подозрительным?
- Да нет, - ответил Чарли. - Мари вообще терпеть не может ездить по
шоссе мимо кладбища: она до смерти боится привидений. - Он хохотнул, но
тут же в его голосе опять послышались истерические нотки: - Боже ты мой,
лучше бы мы вообще не угоняли эту тачку! Пошли бы в дискотеку, как и
собирались...
Верн знал, что Чарли и Билли гуляли с двумя потаскушками, каких свет
еще не видывал, звали их Мари Догерти и Беверли Томас. Иногда они
вчетвером - а то и вшестером или ввосьмером, если к ним присоединялись
"Волосан" Бракович и "Туз" Меррил со своими подружками, - угоняли тачку со
стоянки Льюистона, брали пару-тройку бутылок "Дикой ирландской розы"
вместе с упаковкой баночного имбирного пива и носились по проселкам вокруг
Касл-вью, Харлоу или Шилоу. Поразвлекавшись с девочками вдоволь, они
бросали машину где-нибудь не очень далеко от дома и возвращались уже
пешком. Пока еще ни разу их на этом не поймали, но Верн надеялся, что рано
или поздно Билли попадет-таки в тюрягу. С каким огромным удовольствием он
стал бы навещать любимого брата по воскресеньям вместо того, чтобы
ежедневно видеть его рожу!
- Если сообщить в полицию, они обязательно поинтересуются, как мы,
собственно, добрались туда от самого Харлоу, - размышлял тем временем
Билли. - Ни у кого из нас машины нет... Так что лучше всего держать язык
за зубами, тогда нас никто не тронет.
- А если звонок будет она... оно... анонимным? - предложил Чарли.
- Анонима они в два счета вычислят, - отверг его идею Билли. - Ты
что, не смотрел "Дорожный патруль" и "Облаву"? Видел, наверное, как это
делается?
- Да, ты прав... - Чарли испустил тяжкий вздох. - Господи, хоть бы
"Туз" с нами был. Сказали бы легавым, что тачка - его.
- Так или иначе, его с нами не было.
- Не было, - вздохнув опять, эхом отозвался Чарли. - Да, похоже, ты
прав... - В воздухе мелькнул огонек брошенного окурка. - А вдруг они
пустят по нашим следам собаку? А я к тому же наблевал на новые
кроссовки... - Голос его упал окончательно.
- Нет, ты видел его?! Ты видел, что с ним стало, Билли?
- Отлично видел, - отозвался Билли, и в воздухе мелькнул второй
огонек. - Пойдем посмотрим, встал ли "Туз". Неплохо было бы выпить.
- Мы ему расскажем?
- Послушай, Чарли, об этом мы не расскажем _н_и_к_о_м_у_.
Н_и_к_о_м_у_ и _н_и_к_о_г_д_а_. Ты меня понял?
- Понял, - ответил Чарли. - Господи Иисусе, ну за каким дьяволом мы
уперли этот гребаный "додж"?!
- Заткнись, а?
Сквозь прорези в ступеньках Верн увидел две пары ног в облезлых
джинсах и стоптанных армейских ботинках. Он весь сжался ("Я думал, у меня
яйца зазвенят", - рассказывал он нам), похолодев от одной мысли о том, что
будет, если братец и Чарли Хоген вдруг обнаружат его под крыльцом... Шаги,
однако, удалились. Верн выполз из своего убежища и стремглав бросился к
нам.
5
- Ну, повезло тебе, - прокомментировал я его рассказ. - Уж они бы
тебя точно придушили.
- Я знаю это шоссе, - сказал Тедди. - Оно упирается в реку, где мы со
стариком раньше удили рыбу.
Крис кивнул:
- Точно, там еще был железнодорожный мост. Его давным-давно снесло во
время наводнения, а рельсы остались.
- Но ведь от Чемберлена до Харлоу двадцать или даже тридцать миль, -
заметил я. - Неужели пацан покрыл такое расстояние?
- А почему бы и нет? - пожал плечами Крис. - Он, наверное, шел по
рельсам: думал, они его куда-нибудь выведут, или, может, удастся сесть на
попутный поезд. Но только там ходят теперь одни товарняки до Дерри или
Брунсвилла, да и то редко. Чтобы выбраться из леса, ему потребовалось бы
топать до самого Касл-рока... Возможно, ночью, в темноте он не заметил
приближавшийся поезд - и привет!
Крис смачно шлепнул кулаком о ладонь, чем привел в полнейший восторг
Тедди, ветерана смертельных игр с грузовиками на 196-й автостраде. Мне же
стало немного не по себе. Я воочию представил, как до смерти напуганный
пацан, оказавшийся вдали от дома, черт-те где, бредет по шпалам, шарахаясь
от каждого ночного звука, как навстречу ему с огромной скоростью мчится
товарняк, как он, ослепленный прожектором, стоит на рельсах, словно
парализованный, или, быть может, лежит, обессилев от ужаса и истощения.
Так или иначе, жест Криса весьма точно выразил конечный результат.
От возбуждения Верн крутился, будто ему приспичило.
- Так что - идете на него смотреть? - не выдержал наконец он.
Мы все довольно долго смотрели на него, не произнося ни слова. Крис,
перетасовав колоду, в конце концов проговорил:
- Что за вопрос, конечно! Могу поспорить, что наши фотографии
появятся в газетах.
- Что-что? - не понял Верн.
- Что ты сказал? - вторил ему Тедди. На физиономии его заиграла его
обычная довольно идиотская ухмылочка.
- А вот что, - начал Крис, перегибаясь через обшарпанный стол. - Мы
разыщем тело и заявим в полицию, после чего попадем во все газеты!
- Ну уж нет, только без меня, - вскинулся Верн. - Билли непременно
догадается, что я все слышал и разболтал вам, а тогда он, как пить дать,
вышибет из меня мозги.
- Не вышибет, - возразил я. - Не вышибет, ведь тело обнаружим _м_ы_,
а не он с Чарли Хогеном, катаясь на ворованной машине. Наоборот, он с
Чарли нам тогда спасибо скажет: они-то остаются как бы не при чем. А ты,
Кладоискатель, может, даже заработаешь медаль.
- Правда? - Верн расплылся, показывая нам свои гнилые зубы. Вот
только улыбка у него вышла малость озадаченной: ему и в голову не
приходило, что Билли способен за что-то сказать ему спасибо. - Ты в самом
деле так считаешь?
Тедди же вдруг перестал лыбиться и озабоченно нахмурился:
- А, черт!
- В чем дело? - Верн тотчас повернулся к нему, теперь уже в страхе,
что пришедшая в голову Тедди мысль (если у него вообще была голова на
плечах) способна помешать столь замечательному развитию событий.
- А как же предки? - сказал Тедди. - Ведь если завтра мы обнаружим
тело к югу от Харлоу, они поймут, что мы вовсе не ночевали в палатке у
Верна в поле.
- Точно, - согласился Крис. - Сразу догадаются, что мы пошли
разыскивать того пацана.
- А вот и нет! - заявил я.
У меня возникло странное ощущение, от которого мне даже стало
нехорошо: смесь возбуждения и страха. И тем не менее, я был уверен, что мы
сможем это сделать и остаться безнаказанными. Чтобы унять возникшую вдруг
дрожь в руках, я принялся тасовать карты - единственное, пожалуй, чему я
научился у покойного брата Денниса. Все завидовали моему умению и
упрашивали меня научить их тасовать колоду с тем же шиком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
- Это тот самый, про которого говорили по радио, - заметил Чарли. -
Ну, как же его? Брокер, Бровер, Бловер? Вот блин, забыл... Должно быть,
его поездом переехало.
- Точно. - Чиркнула спичка, и мгновение спустя потянуло табачным
дымом. - Ну и видок у него... Немудрено, что ты сблевал.
Чарли Хоген не ответил, но Верн нутром почувствовал, что он смущен.
- Хорошо хоть телки его не видели, - проговорил через какое-то время
Билли, хлопнув Чарли по спине. - Растрепали бы до самого Портленда...
Правильно мы сделали, что быстренько оттуда смылись. Как думаешь, им
ничего не показалось подозрительным?
- Да нет, - ответил Чарли. - Мари вообще терпеть не может ездить по
шоссе мимо кладбища: она до смерти боится привидений. - Он хохотнул, но
тут же в его голосе опять послышались истерические нотки: - Боже ты мой,
лучше бы мы вообще не угоняли эту тачку! Пошли бы в дискотеку, как и
собирались...
Верн знал, что Чарли и Билли гуляли с двумя потаскушками, каких свет
еще не видывал, звали их Мари Догерти и Беверли Томас. Иногда они
вчетвером - а то и вшестером или ввосьмером, если к ним присоединялись
"Волосан" Бракович и "Туз" Меррил со своими подружками, - угоняли тачку со
стоянки Льюистона, брали пару-тройку бутылок "Дикой ирландской розы"
вместе с упаковкой баночного имбирного пива и носились по проселкам вокруг
Касл-вью, Харлоу или Шилоу. Поразвлекавшись с девочками вдоволь, они
бросали машину где-нибудь не очень далеко от дома и возвращались уже
пешком. Пока еще ни разу их на этом не поймали, но Верн надеялся, что рано
или поздно Билли попадет-таки в тюрягу. С каким огромным удовольствием он
стал бы навещать любимого брата по воскресеньям вместо того, чтобы
ежедневно видеть его рожу!
- Если сообщить в полицию, они обязательно поинтересуются, как мы,
собственно, добрались туда от самого Харлоу, - размышлял тем временем
Билли. - Ни у кого из нас машины нет... Так что лучше всего держать язык
за зубами, тогда нас никто не тронет.
- А если звонок будет она... оно... анонимным? - предложил Чарли.
- Анонима они в два счета вычислят, - отверг его идею Билли. - Ты
что, не смотрел "Дорожный патруль" и "Облаву"? Видел, наверное, как это
делается?
- Да, ты прав... - Чарли испустил тяжкий вздох. - Господи, хоть бы
"Туз" с нами был. Сказали бы легавым, что тачка - его.
- Так или иначе, его с нами не было.
- Не было, - вздохнув опять, эхом отозвался Чарли. - Да, похоже, ты
прав... - В воздухе мелькнул огонек брошенного окурка. - А вдруг они
пустят по нашим следам собаку? А я к тому же наблевал на новые
кроссовки... - Голос его упал окончательно.
- Нет, ты видел его?! Ты видел, что с ним стало, Билли?
- Отлично видел, - отозвался Билли, и в воздухе мелькнул второй
огонек. - Пойдем посмотрим, встал ли "Туз". Неплохо было бы выпить.
- Мы ему расскажем?
- Послушай, Чарли, об этом мы не расскажем _н_и_к_о_м_у_.
Н_и_к_о_м_у_ и _н_и_к_о_г_д_а_. Ты меня понял?
- Понял, - ответил Чарли. - Господи Иисусе, ну за каким дьяволом мы
уперли этот гребаный "додж"?!
- Заткнись, а?
Сквозь прорези в ступеньках Верн увидел две пары ног в облезлых
джинсах и стоптанных армейских ботинках. Он весь сжался ("Я думал, у меня
яйца зазвенят", - рассказывал он нам), похолодев от одной мысли о том, что
будет, если братец и Чарли Хоген вдруг обнаружат его под крыльцом... Шаги,
однако, удалились. Верн выполз из своего убежища и стремглав бросился к
нам.
5
- Ну, повезло тебе, - прокомментировал я его рассказ. - Уж они бы
тебя точно придушили.
- Я знаю это шоссе, - сказал Тедди. - Оно упирается в реку, где мы со
стариком раньше удили рыбу.
Крис кивнул:
- Точно, там еще был железнодорожный мост. Его давным-давно снесло во
время наводнения, а рельсы остались.
- Но ведь от Чемберлена до Харлоу двадцать или даже тридцать миль, -
заметил я. - Неужели пацан покрыл такое расстояние?
- А почему бы и нет? - пожал плечами Крис. - Он, наверное, шел по
рельсам: думал, они его куда-нибудь выведут, или, может, удастся сесть на
попутный поезд. Но только там ходят теперь одни товарняки до Дерри или
Брунсвилла, да и то редко. Чтобы выбраться из леса, ему потребовалось бы
топать до самого Касл-рока... Возможно, ночью, в темноте он не заметил
приближавшийся поезд - и привет!
Крис смачно шлепнул кулаком о ладонь, чем привел в полнейший восторг
Тедди, ветерана смертельных игр с грузовиками на 196-й автостраде. Мне же
стало немного не по себе. Я воочию представил, как до смерти напуганный
пацан, оказавшийся вдали от дома, черт-те где, бредет по шпалам, шарахаясь
от каждого ночного звука, как навстречу ему с огромной скоростью мчится
товарняк, как он, ослепленный прожектором, стоит на рельсах, словно
парализованный, или, быть может, лежит, обессилев от ужаса и истощения.
Так или иначе, жест Криса весьма точно выразил конечный результат.
От возбуждения Верн крутился, будто ему приспичило.
- Так что - идете на него смотреть? - не выдержал наконец он.
Мы все довольно долго смотрели на него, не произнося ни слова. Крис,
перетасовав колоду, в конце концов проговорил:
- Что за вопрос, конечно! Могу поспорить, что наши фотографии
появятся в газетах.
- Что-что? - не понял Верн.
- Что ты сказал? - вторил ему Тедди. На физиономии его заиграла его
обычная довольно идиотская ухмылочка.
- А вот что, - начал Крис, перегибаясь через обшарпанный стол. - Мы
разыщем тело и заявим в полицию, после чего попадем во все газеты!
- Ну уж нет, только без меня, - вскинулся Верн. - Билли непременно
догадается, что я все слышал и разболтал вам, а тогда он, как пить дать,
вышибет из меня мозги.
- Не вышибет, - возразил я. - Не вышибет, ведь тело обнаружим _м_ы_,
а не он с Чарли Хогеном, катаясь на ворованной машине. Наоборот, он с
Чарли нам тогда спасибо скажет: они-то остаются как бы не при чем. А ты,
Кладоискатель, может, даже заработаешь медаль.
- Правда? - Верн расплылся, показывая нам свои гнилые зубы. Вот
только улыбка у него вышла малость озадаченной: ему и в голову не
приходило, что Билли способен за что-то сказать ему спасибо. - Ты в самом
деле так считаешь?
Тедди же вдруг перестал лыбиться и озабоченно нахмурился:
- А, черт!
- В чем дело? - Верн тотчас повернулся к нему, теперь уже в страхе,
что пришедшая в голову Тедди мысль (если у него вообще была голова на
плечах) способна помешать столь замечательному развитию событий.
- А как же предки? - сказал Тедди. - Ведь если завтра мы обнаружим
тело к югу от Харлоу, они поймут, что мы вовсе не ночевали в палатке у
Верна в поле.
- Точно, - согласился Крис. - Сразу догадаются, что мы пошли
разыскивать того пацана.
- А вот и нет! - заявил я.
У меня возникло странное ощущение, от которого мне даже стало
нехорошо: смесь возбуждения и страха. И тем не менее, я был уверен, что мы
сможем это сделать и остаться безнаказанными. Чтобы унять возникшую вдруг
дрожь в руках, я принялся тасовать карты - единственное, пожалуй, чему я
научился у покойного брата Денниса. Все завидовали моему умению и
упрашивали меня научить их тасовать колоду с тем же шиком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43