но в ощущениях, прибавляют стоики, проявляется деятельность души. В утверждении стоиков, что все представляется возникают из ощущений, что все общее образуется из единичного, что критерий истины заключается в jantasiai katalhptikai и в толковании, которое они дают этому критерию, ясны принципы С., с которым учение о деятельности разума не вполне справилось. В новой философии распространению С. способствовал Локк; хотя он был эмпириком и считал себя отчасти учеником Декарта, тем не менее несомненно, что его «Опыт о человеческом разумении» способствовал С. Из двух источников познании – ощущений и рефлексии – Локк гораздо подробнее рассмотрел первый. Его учение о рефлексии страдает той же неопределенностью, которая заметна и в его рассуждениях о субстанции, так что из Локка весьма нетрудно было вывести последовательное сенсуалистическое учение. В введении к своим «Новым опытам о человеческом разумении» Лейбниц сводит разногласие между С. и рационализмом к нескольким основным пунктам и Локку, хотя и с оговорками, приписывает учение сенсуалистов, что душа есть tabula rasa, что все знание происходит из внешнего опыта, не исключая и истин математических и т. д. Последовательный: С. мы находим в сочинениях Кондильяка, а именно в его «Essai sur l'origine des connaissances humaines», «Traite des sensations» и «Traite des systemes». Не смотря на несовершенство его психологического метода, на полное отсутствие экспериментального характера в его исследованиях, построенных на умозрительных, априорных предположениях, работы Кондильяка сохраняют значение в истории психологии. Книга Гельвеция «De l'esprit» не прибавляет ничего принципиально нового к «Трактату об ощущениях», хотя у Гельвеция больший наклон к материализму, чем у Кондильяка. Катт написали дополнение к Кондильяку, в книге: «Traite des sensations et des passHons en general». Боппэ подражал Кондильяку и в том отношении, что исходной его точкой служит воображаемая статуя, одаренная жизнью. Вся школа так назыв. французских идеологов находится в большей или меньшей зависимости от Кондильяка, с которым некоторые из ее представителей полемизируют, другие – соглашаются. Защиту С. в новейшее время взял на себя Тольбе, в сочинениях: «Nene Darstellung des Sensualismus» (1855), «Die Grenzen und der Ursprung der menschlichen Erkenntniss im Gegensatz zu Kant nnd Hegel» (1865) и «Grundzuge einer extensionalen Erkenntnisstheorie» (посмертное соч., 1875, не окончено). С. новейшего времени представляет опять поворот от феноменализма Кондильяка к материализму (таково, напр., сочинение A. Mayer'a: «Die Lehre von d. Erkenntniss», Лпц., 1875), объясняемый общим усилением материалистических тенденций в 60-х и 70-х гг. Cм. Harms, «Die Philosophie in ihrer Geschichte» (I, «Psychologie», Б., 1878, II: «Logik», 1887); Picaret, «Les ideologues» (П., 1891), Cousin, «Histoire generale de la philosophie» (П., 1861).
Э. P.
Сент-Джонс
Сент-Джонс (SiJohn's) – главн. гор. о-ва Антигуа, из группы Ливардских о-вов в Брит. Вестиндии; прекрасная гавань. Жит. 8719 (1891).
Сентиментализм
Сентиментализм в западноевропейской и русской литературе – литературное направление, явившееся в XVIII и в начале XIX в. противовесом одностороннему господству так называемой псевдоклассической теории. Оно отводило первостепенное место субъективным излияниям и психологическому анализу, противопоставляло величественному и возвышенному трогательное и стремилось, в лице некоторых своих представителей, пробудить в сердцах читателей понимание природы и любовь к ней, вместе с гуманным отношением ко всем слабым, страдающим и гонимым.
С. в английской литературе. Родиной С. была Англия. В конце 20-х годов XVIII в. Джемс Томсон своими поэмами «Зима» (1726), «Лето» (1727) и т. п., впоследствии соединенными в одно целое и изданными (1730) под названием «Времена года», содействовал развитию в английской читающей ее публике любви к природе, рисуя простые, непритязательные сельские ландшафты, следя, шаг за шагом, за различными моментами жизни и работ земледельца и видимо стремясь поставить мирную, идиллическую деревенскую обстановку выше суетной и испорченной городской. В 40-х годах того же столетия Томас Грей, автор элегии «Сельское кладбище», оды «К весне» и др., подобно Томсону, старался заинтересовать читателей деревенской жизнью и природой, пробудить в них сочувствие к простым, незаметным людям, с их нуждами, горестями и верованиями, придавая, вместе с тем, своему творчеству задумчиво-меланхолической характер. Тою же меланхолией, только более мрачной и туманной, проникнуты «Ночи» Эдуарда Юнга (1742 – 1746), пользовавшиеся громадным успехом; в чисто субъективной форме автор изливает свои грустные мысли, навеянные смертью близких людей, выражает свои религиозные убеждения и идеалы, затрагивает разнообразные нравственные вопросы, стремится растрогать и потрясти читателя. В ночной тишине и таинственном колорите ночного ландшафта Юнг находил точно отзвук своим страданиям и мрачным думами. Другой характер носят знаменитые романы Ричардсона – «Памела» (1740), «Кларисса Гарло» (1748), «Сэр Чарльз Грандисон» (1754) – также являющийся ярким и типичным продуктом английского С. Ричардсон был совершенно нечувствителен к красотам природы и не любил ее описывать – но он выдвинул на первое место психологический анализ и заставил английскую, а затем и всю европейскую публику живо интересоваться судьбой героев и особенно героинь его романов. В наше время недостатки романов Ричардсона ярко бросаются в глаза; но нельзя отрицать, что местами в них попадаются действительно трогательный сцены, которые могли в то время способствовать некоторому смягчению и облагорожению нравов и литературных вкусов. Лоренц Стерн, автор «Тристрама Шэнди» (1759 – 1766) и «Сентиментального путешествия» (1768; по имени этого произведения и самое направление было названо «сентиментальным») соединял чувствительность Ричардсона с любовью к природе и своеобразным юмором. В «Тристраме Шэнди» есть прекрасные страницы, посвященные неуловимым деталям душевного мира, обрисовывающие непритязательную, обыденную английскую жизнь, с любовью и добродушием воссоздающие мысли и ощущения таких скромных героев, как мистер Шэнди, дядя Тоби или капрал Трим. «Сентиментальное путешествие» сам Стерн называл «мирным странствием сердца в поисках за природой и за всеми душевными влечениями, способными внушить нам больше любви к ближним и ко всему миру, чем мы обыкновенно чувствуем». прикрываясь именем своего героя, Иорика, Стерн грустит при виде старомодного, отжившего свой век экипажа, птички, заключенной в клетку и тщетно рвущейся на волю, со слезами на глазах вспоминает о францисканском монахе, отце Лоренцо, которого он случайно увидел в Калэ и который, встретив с его стороны неприветливое, черствое отношение, охотно простил ему обиду, подружился с ним и даже предложил ему при расставании поменяться с ним табакерками.
С. во французской литературе. Перейдя на континент, английский С. нашел во Франции уже несколько подготовленную почву. Совершенно независимо от английских представителей этого направления, аббат Прево («Манон Леско», «Клевеланд») и Мариво («Жизнь Марианны») приучили французскую публику восторгаться всем трогательным, чувствительным, несколько меланхолическим. Возникал даже вопрос о возможности влияния Мариво на Ричардсона, но оно не может быть вполне доказано. Как бы то ни было, произведения Ричардсона переведенные на франц. яз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277
Э. P.
Сент-Джонс
Сент-Джонс (SiJohn's) – главн. гор. о-ва Антигуа, из группы Ливардских о-вов в Брит. Вестиндии; прекрасная гавань. Жит. 8719 (1891).
Сентиментализм
Сентиментализм в западноевропейской и русской литературе – литературное направление, явившееся в XVIII и в начале XIX в. противовесом одностороннему господству так называемой псевдоклассической теории. Оно отводило первостепенное место субъективным излияниям и психологическому анализу, противопоставляло величественному и возвышенному трогательное и стремилось, в лице некоторых своих представителей, пробудить в сердцах читателей понимание природы и любовь к ней, вместе с гуманным отношением ко всем слабым, страдающим и гонимым.
С. в английской литературе. Родиной С. была Англия. В конце 20-х годов XVIII в. Джемс Томсон своими поэмами «Зима» (1726), «Лето» (1727) и т. п., впоследствии соединенными в одно целое и изданными (1730) под названием «Времена года», содействовал развитию в английской читающей ее публике любви к природе, рисуя простые, непритязательные сельские ландшафты, следя, шаг за шагом, за различными моментами жизни и работ земледельца и видимо стремясь поставить мирную, идиллическую деревенскую обстановку выше суетной и испорченной городской. В 40-х годах того же столетия Томас Грей, автор элегии «Сельское кладбище», оды «К весне» и др., подобно Томсону, старался заинтересовать читателей деревенской жизнью и природой, пробудить в них сочувствие к простым, незаметным людям, с их нуждами, горестями и верованиями, придавая, вместе с тем, своему творчеству задумчиво-меланхолической характер. Тою же меланхолией, только более мрачной и туманной, проникнуты «Ночи» Эдуарда Юнга (1742 – 1746), пользовавшиеся громадным успехом; в чисто субъективной форме автор изливает свои грустные мысли, навеянные смертью близких людей, выражает свои религиозные убеждения и идеалы, затрагивает разнообразные нравственные вопросы, стремится растрогать и потрясти читателя. В ночной тишине и таинственном колорите ночного ландшафта Юнг находил точно отзвук своим страданиям и мрачным думами. Другой характер носят знаменитые романы Ричардсона – «Памела» (1740), «Кларисса Гарло» (1748), «Сэр Чарльз Грандисон» (1754) – также являющийся ярким и типичным продуктом английского С. Ричардсон был совершенно нечувствителен к красотам природы и не любил ее описывать – но он выдвинул на первое место психологический анализ и заставил английскую, а затем и всю европейскую публику живо интересоваться судьбой героев и особенно героинь его романов. В наше время недостатки романов Ричардсона ярко бросаются в глаза; но нельзя отрицать, что местами в них попадаются действительно трогательный сцены, которые могли в то время способствовать некоторому смягчению и облагорожению нравов и литературных вкусов. Лоренц Стерн, автор «Тристрама Шэнди» (1759 – 1766) и «Сентиментального путешествия» (1768; по имени этого произведения и самое направление было названо «сентиментальным») соединял чувствительность Ричардсона с любовью к природе и своеобразным юмором. В «Тристраме Шэнди» есть прекрасные страницы, посвященные неуловимым деталям душевного мира, обрисовывающие непритязательную, обыденную английскую жизнь, с любовью и добродушием воссоздающие мысли и ощущения таких скромных героев, как мистер Шэнди, дядя Тоби или капрал Трим. «Сентиментальное путешествие» сам Стерн называл «мирным странствием сердца в поисках за природой и за всеми душевными влечениями, способными внушить нам больше любви к ближним и ко всему миру, чем мы обыкновенно чувствуем». прикрываясь именем своего героя, Иорика, Стерн грустит при виде старомодного, отжившего свой век экипажа, птички, заключенной в клетку и тщетно рвущейся на волю, со слезами на глазах вспоминает о францисканском монахе, отце Лоренцо, которого он случайно увидел в Калэ и который, встретив с его стороны неприветливое, черствое отношение, охотно простил ему обиду, подружился с ним и даже предложил ему при расставании поменяться с ним табакерками.
С. во французской литературе. Перейдя на континент, английский С. нашел во Франции уже несколько подготовленную почву. Совершенно независимо от английских представителей этого направления, аббат Прево («Манон Леско», «Клевеланд») и Мариво («Жизнь Марианны») приучили французскую публику восторгаться всем трогательным, чувствительным, несколько меланхолическим. Возникал даже вопрос о возможности влияния Мариво на Ричардсона, но оно не может быть вполне доказано. Как бы то ни было, произведения Ричардсона переведенные на франц. яз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277