Когда Кармела оказалась одна в спальне Фелисити, ее одолели тяжелые мысли. Глядя на сундук, в котором помещалось столько нарядов, сколько она не успела бы сносить за всю свою жизнь, она не могла отделаться от гнетущих сомнений: правильно ли они поступают, или их план - полнейшее безумие.
Она повторяла, что главное сейчас - помочь Фелисити, которую очень любит. Ей не следует думать о себе.
Но вот так вдруг отправиться в незнакомый дом. И жить там среди чужих людей! Особенно таких, как Гэйлы, одно упоминание о которых внушало ей ужас. Это было сродни возвращению в дом пастора, где снова предстояло бы столкнуться с неугомонными чадами.
- Я должна набраться смелости и почувствовать вкус к приключениям, - внушала себе Кармела.
Но она, однако, не ощущала ни особой храбрости, ни тяги к необычайным поворотам судьбы. Ее охватило лишь непреодолимое чувство беспомощности, совсем как тогда, после смерти отца.
А если она подведет Фелисити? Предположим, сразу же по ее приезде кто-то из родственников, о существовании которого Фелисити и не вспоминала, объявит ее самозванкой?
Множество опасностей подстерегало Кармелу, ведь, прожив тихо и неприметно все эти годы, она вряд ли сумеет изображать из себя светскую даму, привыкшую к званым вечерам, торжественным обедам, балам и приемам, много путешествовавшую за границей.
- Возможно, Гэйлы и не знают об этом, - успокаивала себя Кармела, но, как известно, в мире всегда находятся любопытные глаза и язвительные язычки!
Всегда найдутся «доброжелатели», только и ожидающие возможности посудачить о старой графине, так решительно порвавшей со своим семейством и самостоятельно, без их помощи воспитывавшей свою красавицу-внучку.
Окончательно раздосадованная и обеспокоенная, Кармела направилась к окну. Случайно, мельком она увидела себя в высоком зеркале.
Мгновение девушка едва могла поверить, что перед ней собственное отражение. Потом признала, что какие бы внутренние опасения ни мучили ее, внешне она и впрямь соответствовала той, которую ей предстояло сыграть.
Она не была бы обычной девушкой, если бы не пришла в восторг от своего наряда. Никогда раньше ей не доводилось носить столь прекрасных платьев.
- Папе захотелось бы нарисовать мой портрет, если бы он увидел меня такой, - подумала Кармела, но решила, что отец наверняка предпочел бы писать ее в образе нимфы, в прозрачном одеянии, словно укутанную туманом над водой.
А если бы он рисовал ее ночью, наряд сливался бы на картине с небесным сводом, усыпанным звездами.
- Сейчас я, по крайней мере, довольна, - улыбнулась «
Кармела. Она посмотрела на те платья, которые Фелисити набросала на кровать. Ей никогда и не мечталось, что она сможет надеть нечто подобное.
В дверь спальни неожиданно постучали, и этот стук вернул девушку к действительности. Кто-то из слуг попросил ее спуститься вниз.
Входя в гостиную, где ждали лорд Солвик и Фелисити, она глубоко вздохнула.
Влюбленные казались счастливыми. Фелисити держала руку лорда Солвика и не выпустила даже тогда, когда он встал при появлении Кармелы.
- Присоединяйся к нам, дорогая Кармела. Я рассказала Джимми про твою доброту, про то, как ты собираешься нам помочь, и он очень благодарен тебе.
- Я и правда переполнен благодарностью, Кармела! - воскликнул лорд Солвик. - Но, похоже, мы слишком обременим вас своей просьбой.
- Я… мне хотелось бы помочь вам… - нерешительно произнесла девушка.
- И ты сумеешь помочь нам, одним только своим пребыванием в Гэйлстоне до тех пор, пока мы не поженимся, - сказала Фелисити.
- Мне остается надеяться… я надеюсь достойно сыграть свою роль.
- Теперь я вижу, насколько вы с Фелисити похожи, - признался лорд Солвик, - но…
Он прервал себя на полуслове, словно понял, что все сказанное им может прозвучать невежливо, и Кармела закончила предложение.
- ..Но Фелисити - намного, намного прекраснее, чем я смогу казаться при всем моем старании.
- Да, именно так я и подумал, - улыбнулся лорд Солвик, - надеюсь, никто здесь не сомневается в моей пристрастности.
- А я надеюсь, ты всегда будешь такого же мнения, - заметила Фелисити. - В противном случае, я предупреждаю вас, Джимми, я буду очень, очень ревнива!
- Но ты и наполовину сильнее не можешь ревновать меня, чем я ревную тебя, - сказал он. - Если ты только взглянешь на другого мужчину, я убью его!
Фелисити восхищенно рассмеялась и прижалась щекой к руке Джимми.
- Мы обязательно будем счастливы, - сказала она, - и в нашей жизни не будет места никому другому.
- В этом, моя любимая, ты можешь быть уверена, - убедительно произнес лорд Солвик. - Жаль только, все не так просто и мы не можем пожениться прямо сейчас.
- Должно быть, нам все же не долго придется ждать, - С надеждой в голосе произнесла Фелисити, - я не смогу потерять тебя.
- Этого никогда не случится, - заверил Джимми, - и хотя я прекрасно понимаю, что мне не следовало бы так поступать, я все же не могу позволить тебе подчиниться кузену. Мне очень не хочется впоследствии узнать о твоем замужестве с человеком, которого он сам выбрал.
- Не сомневаюсь, именно это он и замышляет, - подхватила Фелисити. - А иначе зачем бы ему пришло в голову посылать за мной так внезапно, когда раньше он и строчки мне не писал?
- Согласен, во всей этой истории слишком многое непонятно, - признался лорд Солвик. - Мы поступим именно так, как ты того желаешь. Мне необходимо лишь съездить домой и отдать все распоряжения относительно поместья и лошадей, о которых тоже следует позаботиться во время моего отсутствия.
- О да, поезжай обязательно! И не забудь, мне хотелось бы, чтобы кто-нибудь из твоих людей сопровождал Кармелу в Лондон.
Кармела удивленно посмотрела на Фелисити, и та пояснила:
- Опрометчиво отправлять с тобой старину Гиббонса.
Вдруг он проговорится Гэйлстонам. Ну а если и не проговорится, то обязательно забудет называть тебя» ваша милость «.
- Ты права, - согласилась Кармела, - но…
- Я все продумала, - прервала ее Фелисити. - У Джимми есть новый кучер, он никогда раньше тебя не видел. Джимми прикажет ему приехать сюда и отвезти молодую госпожу (он решит, будто меня) в Лондон в карете моей бабушки, в той, с гербами на дверях.
- А когда я доберусь до дома Гэйлстонов в… Лондоне? - едва слышно прошептала Кармела.
- Кузен Селвин договорился о ночевке, а утром следующего дня его лошади доставят тебя в Гэйлстон. Он обо всем заранее позаботился, явно не ожидая от меня никакого сопротивления.
- Возможно, он всего лишь очень вежлив и старается позаботиться о тебе как опекун, - рассудительно произнес лорд Солвик.
- Да, когда дело касается его собственной выгоды! - рассердилась Фелисити. - Не забывай, дорогой, он ни строчки не написал мне после смерти бабушки.
- Согласен, с его стороны это непростительно.
- Теперь меня мучит только один вопрос, - продолжила Фелисити, - кого из этих транжир Гэйлов, промотавших свое состояние, он пророчит мне в мужья.
Кармела бросила на подругу предостерегающий взгляд, опасаясь, как бы лорд Солвик не заподозрил, насколько богата теперь Фелисити.
Но тут вспомнила, что даже без этого, неожиданно свалившегося на нее наследства, бабушка оставила бы кое-какие средства своей любимице, не говоря уже о перешедшем к ней праве владения замком и близлежащими землями.
Как будто прочитав мысли Кармелы, Фелисити поспешила добавить:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34