Отдай эту корзину ключнице, а меня выпусти!
Санчо . Не слушайте ее, сеньор, она все еще очарована!
Дон Кихот . Альдонса!
Альдонса . Что вам угодно, сударь?
Дон Кихот . Вы боитесь меня?
Альдонса . Да, боюсь. Вы, сударь, так странно говорите и никого не узнаете…
Дон Кихот . Я вам скажу, кто вы такая. Вы – Альдонса Лоренсо, крестьянка из соседней деревни. Вы никогда не были Дульсинеей Тобосской, это я вас так прозвал, но в помрачении ума, за что прошу простить меня. Ну, теперь вы не боитесь меня?
Альдонса . Нет, не боюсь. Неужто вы узнали меня?
Дон Кихот . Узнал, Альдонса… Идите спокойно своей дорогой, мы вас не обидим. Санчо, не держи ее.
Альдонса убегает.
Санчо . Ну, сударь, теперь я вижу, что Белая Луна действительно все перевернула в голове у вас! Пусть меня повесят, если и мне не мерещится все время этот рыцарь… и, когда мы подходили с вами к деревне, мне все казалось, что он крадется за нами по полям.
Дон Кихот . Тебе не померещилось, Санчо, это так и было. Он действительно шел по полям за нами, хоть он и не рыцарь и никогда им не был. Да, он не рыцарь, и тем не менее он наилучший рыцарь из всех, которых мы с тобой встретили во время наших скитаний. Но он жестокий рыцарь.
Санчо . Клянусь детьми, этой загадки не поймет даже лучший губернатор!
Дон Кихот . Идем домой.
Идут в дом, причем Санчо несет доспехи. В комнате Санчо ставит их в угол, отдергивает полог.
Санчо . Ох, вот теперь я вижу, что вы больны, сударь! Ложитесь немедленно, а я сейчас слетаю за сеньором лиценциатом и цирюльником, они помогут вам. Я сейчас же вернусь, сударь! (Убегает во двор и уходит, уводя осла. )
Через некоторое время показывается Антония, входит во двор, а на холме за оградой, на дороге, возникает фигура Сансона в доспехах. Сансон идет медленно, и рука его, так же как и у Дон Кихота, на перевязи.
Антония . Помилуй нас господи! Кто же это там? Дядюшка? Нет, это не он! Уж не лишилась ли я от горя и сама рассудка?. Я вижу рыцаря на закате, или это заходящее солнце играет со мной? Луна горит на груди у него, и перья колышутся на шлеме! Или мы все сумасшедшие, а дядюшка один здравомыслящий? Неужели он был прав, когда утверждал, что странствующие рыцари существуют?.. Кто вы такой?
Сансон (входя ). Антония, это я. (Снимает шлем. )
Антония . Сансон!
Сансон . Осторожнее, Антония, рука моя болит.
Антония . Вы ранены, Сансон? Что с вами?
Сансон . Нет, нет. (Освобождается от доспехов. ) В преисподнюю щит с изображением луны и туда же меч!
Антония . Сансон, вы говорили, что вы вернетесь только в том случае… Где дядюшка? Он не погиб?
Сансон (указывая на дом ). Он дома. Я сдержал свое слово, Антония, и Алонсо Кихано никогда больше не покинет родной очаг.
Антония . Дома?.. Дома?! Если это так, Сансон, вы настоящий колдун! Недаром вас сделали бакалавром! Как же не сделать бакалавром самого умного человека на свете! Ах, что я говорю!.. У меня путаются мысли… Но это от радости, Сансон! Как же вы сделали это? Сансон! Сансон! (Целует Сансона. )
Сансон . Зачем же вы целуете труса и обманщика?
Антония . Не говорите так, Сансон! Какой вы злой, зачем вы мстите мне? Ведь я была тогда в горе, оттого и вырвались у меня эти слова. Нет, нет, Сансон, вы лучший друг наш, вы самый замечательный и благородный человек! (Целует Сансона и убегает в дом. )
Солнца уже нет, темнеет.
Дядюшка! Где вы?
Дон Кихот (за пологом ). Кто тут?
Антония . Это я, сеньор Алонсо, я, Антония! (Отдергивает полог. )
Дон Кихот . Мне что-то душно, Антония…
Антония . Ложитесь! Ложитесь скорей опять!
Дон Кихот . Нет, нет, мне душно… и беспокойно… я лучше сяду здесь… и позови кого-нибудь, Антония, позови!..
Антония . Дядюшка, здесь бакалавр Сансон, позвать его?
Дон Кихот . Ах, он явился? Я ждал этого. Зови его сюда, но зови скорее.
Антония . Сансон! Сансон!
Сансон . Я здесь, сеньор Дон Кихот.
Дон Кихот . Зачем вы так называете меня? Ведь вы же прекрасно понимаете, что я не Дон Кихот Ламанчский, а тот самый Алонсо Кихано, прозванный Добрым, так же как и вы – бакалавр Сансон Карраско, а не рыцарь Белой Луны.
Сансон . Вы все знаете?
Дон Кихот . Да, знаю. Я узнал ваши глаза в забрале и голос, безжалостно требовавший повиновения… тогда, на поединке. Мой разум освободился от мрачных теней. Это случилось со мной тогда, Сансон, когда вы стояли надо мной в кровавом свете факелов в замке… Словом, теперь я вижу вас, я вижу все.
Сансон . Простите меня, сеньор Кихано, что я напал на вас!
Дон Кихот . Нет, нет, я вам признателен. Вы своими ударами вывели меня из плена сумасшествия. Но я жалею, что эта признательность не может быть продолжительной. Антония, солнце село?.. Вот она!..
Антония . Сеньор Алонсо, успокойтесь! Здесь никого нет!
Дон Кихот . Нет, нет, не утешай меня, Антония, дочка моя, я не боюсь. Я ее предчувствовал и ждал сегодня с утра. И вот она пришла за мной. Я ей рад. Когда Сансон вспугнул вереницу ненавистных мне фигур, которые мучили меня в помрачении разума, я испугался, что останусь в пустоте. Но вот она пришла, и заполняет мои пустые латы, и обвивает меня в сумерках…
Сансон . Вина ему, Антония, вина!..
Дон Кихот . Антония… Ты выйди замуж за того, кто не увлекался рыцарскими книгами, но у кого рыцарская душа… Сансон, у вас есть дама, и эта дама действительно прекраснее Дульсинеи… Она жива, ваша дама… Ключницу позовите… Нет, нет, Санчо!.. Санчо мне! Санчо!.. (Падает. )
Через двор пробегает Санчо, появляется в доме.
Санчо . Сеньор бакалавр! Помогите ему!
Сансон . Антония, вина ему! Санчо, огня!
Антония убегает.
Санчо . Сеньор Кихано! Не умирайте! Сеньор Дон Кихот, вы слышите мой голос? Взгляните на меня! Это я, Санчо!.. Мы станем пастухами, я согласен идти с вами!.. Почему вы не отвечаете мне?..
Антония (вбегает со светильником ). Что делать, Сансон? Что делать?
Санчо . Он не отвечает мне!
Сансон . Я сделать больше ничего не могу. Он мертв.
Конец
Р аботать над пьесой начал в декабре 1937 года. 8 сентября 1938 года закончена. Премьера – 13 марта 1941 года в Государственном театре им. А.С.Пушкина в Ленинграде. Опубликована в сборнике «Драмы и комедии», М., 1965.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Санчо . Не слушайте ее, сеньор, она все еще очарована!
Дон Кихот . Альдонса!
Альдонса . Что вам угодно, сударь?
Дон Кихот . Вы боитесь меня?
Альдонса . Да, боюсь. Вы, сударь, так странно говорите и никого не узнаете…
Дон Кихот . Я вам скажу, кто вы такая. Вы – Альдонса Лоренсо, крестьянка из соседней деревни. Вы никогда не были Дульсинеей Тобосской, это я вас так прозвал, но в помрачении ума, за что прошу простить меня. Ну, теперь вы не боитесь меня?
Альдонса . Нет, не боюсь. Неужто вы узнали меня?
Дон Кихот . Узнал, Альдонса… Идите спокойно своей дорогой, мы вас не обидим. Санчо, не держи ее.
Альдонса убегает.
Санчо . Ну, сударь, теперь я вижу, что Белая Луна действительно все перевернула в голове у вас! Пусть меня повесят, если и мне не мерещится все время этот рыцарь… и, когда мы подходили с вами к деревне, мне все казалось, что он крадется за нами по полям.
Дон Кихот . Тебе не померещилось, Санчо, это так и было. Он действительно шел по полям за нами, хоть он и не рыцарь и никогда им не был. Да, он не рыцарь, и тем не менее он наилучший рыцарь из всех, которых мы с тобой встретили во время наших скитаний. Но он жестокий рыцарь.
Санчо . Клянусь детьми, этой загадки не поймет даже лучший губернатор!
Дон Кихот . Идем домой.
Идут в дом, причем Санчо несет доспехи. В комнате Санчо ставит их в угол, отдергивает полог.
Санчо . Ох, вот теперь я вижу, что вы больны, сударь! Ложитесь немедленно, а я сейчас слетаю за сеньором лиценциатом и цирюльником, они помогут вам. Я сейчас же вернусь, сударь! (Убегает во двор и уходит, уводя осла. )
Через некоторое время показывается Антония, входит во двор, а на холме за оградой, на дороге, возникает фигура Сансона в доспехах. Сансон идет медленно, и рука его, так же как и у Дон Кихота, на перевязи.
Антония . Помилуй нас господи! Кто же это там? Дядюшка? Нет, это не он! Уж не лишилась ли я от горя и сама рассудка?. Я вижу рыцаря на закате, или это заходящее солнце играет со мной? Луна горит на груди у него, и перья колышутся на шлеме! Или мы все сумасшедшие, а дядюшка один здравомыслящий? Неужели он был прав, когда утверждал, что странствующие рыцари существуют?.. Кто вы такой?
Сансон (входя ). Антония, это я. (Снимает шлем. )
Антония . Сансон!
Сансон . Осторожнее, Антония, рука моя болит.
Антония . Вы ранены, Сансон? Что с вами?
Сансон . Нет, нет. (Освобождается от доспехов. ) В преисподнюю щит с изображением луны и туда же меч!
Антония . Сансон, вы говорили, что вы вернетесь только в том случае… Где дядюшка? Он не погиб?
Сансон (указывая на дом ). Он дома. Я сдержал свое слово, Антония, и Алонсо Кихано никогда больше не покинет родной очаг.
Антония . Дома?.. Дома?! Если это так, Сансон, вы настоящий колдун! Недаром вас сделали бакалавром! Как же не сделать бакалавром самого умного человека на свете! Ах, что я говорю!.. У меня путаются мысли… Но это от радости, Сансон! Как же вы сделали это? Сансон! Сансон! (Целует Сансона. )
Сансон . Зачем же вы целуете труса и обманщика?
Антония . Не говорите так, Сансон! Какой вы злой, зачем вы мстите мне? Ведь я была тогда в горе, оттого и вырвались у меня эти слова. Нет, нет, Сансон, вы лучший друг наш, вы самый замечательный и благородный человек! (Целует Сансона и убегает в дом. )
Солнца уже нет, темнеет.
Дядюшка! Где вы?
Дон Кихот (за пологом ). Кто тут?
Антония . Это я, сеньор Алонсо, я, Антония! (Отдергивает полог. )
Дон Кихот . Мне что-то душно, Антония…
Антония . Ложитесь! Ложитесь скорей опять!
Дон Кихот . Нет, нет, мне душно… и беспокойно… я лучше сяду здесь… и позови кого-нибудь, Антония, позови!..
Антония . Дядюшка, здесь бакалавр Сансон, позвать его?
Дон Кихот . Ах, он явился? Я ждал этого. Зови его сюда, но зови скорее.
Антония . Сансон! Сансон!
Сансон . Я здесь, сеньор Дон Кихот.
Дон Кихот . Зачем вы так называете меня? Ведь вы же прекрасно понимаете, что я не Дон Кихот Ламанчский, а тот самый Алонсо Кихано, прозванный Добрым, так же как и вы – бакалавр Сансон Карраско, а не рыцарь Белой Луны.
Сансон . Вы все знаете?
Дон Кихот . Да, знаю. Я узнал ваши глаза в забрале и голос, безжалостно требовавший повиновения… тогда, на поединке. Мой разум освободился от мрачных теней. Это случилось со мной тогда, Сансон, когда вы стояли надо мной в кровавом свете факелов в замке… Словом, теперь я вижу вас, я вижу все.
Сансон . Простите меня, сеньор Кихано, что я напал на вас!
Дон Кихот . Нет, нет, я вам признателен. Вы своими ударами вывели меня из плена сумасшествия. Но я жалею, что эта признательность не может быть продолжительной. Антония, солнце село?.. Вот она!..
Антония . Сеньор Алонсо, успокойтесь! Здесь никого нет!
Дон Кихот . Нет, нет, не утешай меня, Антония, дочка моя, я не боюсь. Я ее предчувствовал и ждал сегодня с утра. И вот она пришла за мной. Я ей рад. Когда Сансон вспугнул вереницу ненавистных мне фигур, которые мучили меня в помрачении разума, я испугался, что останусь в пустоте. Но вот она пришла, и заполняет мои пустые латы, и обвивает меня в сумерках…
Сансон . Вина ему, Антония, вина!..
Дон Кихот . Антония… Ты выйди замуж за того, кто не увлекался рыцарскими книгами, но у кого рыцарская душа… Сансон, у вас есть дама, и эта дама действительно прекраснее Дульсинеи… Она жива, ваша дама… Ключницу позовите… Нет, нет, Санчо!.. Санчо мне! Санчо!.. (Падает. )
Через двор пробегает Санчо, появляется в доме.
Санчо . Сеньор бакалавр! Помогите ему!
Сансон . Антония, вина ему! Санчо, огня!
Антония убегает.
Санчо . Сеньор Кихано! Не умирайте! Сеньор Дон Кихот, вы слышите мой голос? Взгляните на меня! Это я, Санчо!.. Мы станем пастухами, я согласен идти с вами!.. Почему вы не отвечаете мне?..
Антония (вбегает со светильником ). Что делать, Сансон? Что делать?
Санчо . Он не отвечает мне!
Сансон . Я сделать больше ничего не могу. Он мертв.
Конец
Р аботать над пьесой начал в декабре 1937 года. 8 сентября 1938 года закончена. Премьера – 13 марта 1941 года в Государственном театре им. А.С.Пушкина в Ленинграде. Опубликована в сборнике «Драмы и комедии», М., 1965.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17