ВЫТЕСНЕНИЕ ЧЕРНЫМ.
ЧЕРНЫЙ ЭКРАН
на черном экране появляются ТИТРЫ:
Глава четвертая "РАЗБОРКА в ДОМЕ ГОЛУБЫХ ЛИСТЬЕВ"
СМЕНА ПЛАНА:
ЧИСТЫЙ ЛИСТ БУМАГИ. В кадр опускается рука и, пока Невеста вводит нас в курс дела, эта рука угольным грифелем рисует портрет О-РЕН ИШИИ в стиле аниме, представив девушку в образе гейши.
НЕВЕСТА (только голос)
Когда удача улыбается в чем-то жестоком и
омерзительном, как, например, в мести - такие
минуты, кажется, как ничто другое доказывают
то, что Бог существует, но еще и то,
что ты выполняешь его волю. Не смотря на то,
что в тот момент мне не было известно
практически ничего о моих врагах, первое имя
в списке смертников, найти не составило
никакого труда. Хотя, сказать по правде, если
это имя принадлежит королеве преступного мира
Токио... Ведь шила в мешке не утаишь?
Выполненный угольным грифелем рисунок, приобретает цветность и превращается в анимированную мультяшную О-РЕН...
МУЛЬТФИЛЬМ В СТИЛЕ ЯПОНСКОЙ АНИМАЦИИ. Мы видим анимешное воплощение Невесты.
НЕВЕСТА (только голос)
Уже в двадцатилетнем возрасте, Билл
практиковал материальную и духовную поддержку
своих представителей в негласной войне
японских кланов Якудза. Негласной, но
всеобъемлющей, достигшей воистину
Шекспировского размаха. В борьбу за лидерство
были вовлечены даже те кланы, которые
заправляли в самом центре Токио.
Анимешная О-Рен, со своей Армией, подвергает атаке ДРУГОЕ ВОЙСКО ЯКУДЗА. Сражение разворачивается на фоне дождя из вишневых цветков.
МЫ ЧЕРЕДУЕМ ПЛАН мультяшных сражений с ПЛАНОМ реальных самурайских битв в духе "Настоящего Мак-Коя".
Техника боя О-Рен просто неподражаема.
НЕВЕСТА (только голос)
Когда противостояние завершилось, на горизонте
возникла О-Рен Ишии. Она-то и провозгласила
себя победительницей. С подачи Билла.
ВНУТРИ - ЯПОНСКИЙ НОЧНОЙ КЛУБ
О-Рен только что официально стала криминальным лидером Токио. Шесть боссов шести кланов Якудза - у каждого за спиной по ДВА ТЕЛОХРАНИТЕЛЯ поднимают бокалы за нового лидера. Боссы, смеясь, потягивают спиртное... все за исключением одного - БОССА ТАНАКИ.
НЕВЕСТА (только голос)
И, если вы зададитесь вопросом, как
японо-китае-американке удалось подчинить себе
всю темную сторону Токио - я смогу ответить
на ваш вопрос. Происхождение, вопрос
о национальности О-Рен встал перед советом
лишь однажды. В ночь, когда совет криминальных
авторитетов возвел О-Рен на трон.
На фоне общего веселья и легкомыслия, Босс Танака выглядит этаким столбом недовольства и возмущения.
НЕВЕСТА (только голос)
Человеком, который нашел в себе силы
не подчиниться всеобщему буйству веселья,
был Босс Танака. О чем размышлял Босс
Танака, так это...
Босс Танака бьет кулаком по столу, разбивая при этом тарелку, что находилась перед ним.
Вечеринка замирает, глаза всех присутствующих устремляются на лидера преступного клана Танака.
ЛИДЕР ПРЕСТУПНОГО КЛАНА #2 (по-японски)
Танака? Что означает твоя выходка? Сейчас
время для празднества.
БОСС ТАНАКА (по-японски)
И что же именно я должен праздновать? Оступок
нашего прославленного совета?
Боссы поднимают шум - они возмущены, и даже в некотором роде оскорблены... О-Рен остается спокойной. Чтобы привлечь к себе внимание, она повышает голос, но после первого произнесенного слова, далее продолжает значительно тише.
О-РЕН (по-японски)
Господа... Босс Танака очевидно имеет свое
особое мнение. Дадим ему право высказаться.
БОСС ТАНАКА (по-японски)
Мой отец...
(смотрит на одного лидера)
...вместе с твоим, и...
(смотрит на другого лидера)
...вместе с твоим, основали этот совет. А
сейчас, когда вы, на свете этом, пьете подобно
рыбам и ржете подобно ослам, они, на том свете,
оплакивают свершившийся сегодня оступок.
ЛИДЕРЫ снова возмущаются... О-Рен:
О-РЕН (по-японски)
Тише!
(спокойнее)
И о каком же оступке Вы говорите, Танака?
Босс Танака с гневным укором смотрит на восточно-американский гибрид и поясняет:
БОСС ТАНАКА (по-японски)
Я говорю, Хозяйка Ишии... об оступке который
совершил этот совет - совет, которым я дорожу,
больше чем собственными детьми - поставив
во главу угла наполовину китайку, наполовину
американку.
Затем...
Быстрее, чем вы успеете сказать "В траве сидел кузнечик"...
О-Рен вынимает самурайский меч из ножен...
Голова Танаки прощается с телом...
И падает на пол...
Моментально, из кочерыжки оставшейся на плечах Танаки в воздух взмывает фонтан крови.
Боссы, которые были невероятно потрясены словами Танаки, теперь гораздо сильнее изумляются реакции О-Рен.
Оба телохранителя Танаки, стоявшие у него за спиной, начинают доставать свои мечи.
О-Рен обращает острие своего лезвия в их сторону.
Другие присутствующие - лидеры и их телохранители - не делают ничего. Лишь только смотрят.
Леди бросает взгляд в сторону телохранителей, говорит властным голосом:
О-РЕН (по-японски)
Деритесь со мной или служите мне!
Секунду они смотрят на нее, затем опускают мечи.
О-РЕН (по-японски)
Бросьте их на пол!
Они исполняют.
О-РЕН (по-японски)
Станьте позади меня!
Они исполняют.
О-РЕН (по-японски)
На колени!
Они исполняют.
О-РЕН (по-японски)
Упритесь лбами в пол!
Они исполняют.
О-РЕН (по-японски)
Не раскрывайте ртов!
Можете быть уверены, они исполняют.
Тут хозяйка замечает, что боссы не отрывая глаз смотрят на нее.
То, что она произносит на английском, телохранители переводят своим боссам на японский.
О-РЕН
Я скажу по-английски, чтобы вам стало понятно,
насколько я серьезна. Как и ваш хозяин, я буду
поощрять вас время от времени, буду всегда
почтительна с вами, и буду уверена в том, что
мое слово последнее - мое решение будет
выполняться вами беспрекословно. Если вы
сомневаетесь в избранном мною пути, так и
скажите. Но позвольте мне убедить вас. Я
пообещаю вам - прямо здесь и прямо сейчас
со мной вы станете свободны от всяческих табу...
За исключением того, о чем я только что сказала.
О-РЕН (по-японски)
(телохранителю)
Подай мне голову!
Он подбирает голову с пола и тот час же передает ее Королеве.
Она хватает голову за волосы и, во время дальнейшей речи, держит ее на вытянутой руке.
О-РЕН (по-английски)
Ценой, которую вы заплатите за упоминание моих
китайских или американских корней, подобным
непочтительным образом, станет ваша гребаная
башка!
(далее в американской манере полностью)
Как вот у этого засранца. Теперь, если еще
какой-нибудь сукин сын тут желает излить душу,
то как раз самое, на хер, время!
Никто не изъявляет желания высказаться.
О-РЕН (по-английски)
Да неужели.
(пауза)
Празднество откладывается.
СНАРУЖИ - ДОМ ГОЛУБЫХ ЛИСТЬЕВ (ЯПОНСКИЙ РЕСТОРАН) - НОЧЬ
О-Рен Ишии со всем своим боевым расчетом идет по ресторану. ПОСЕТИТЕЛИ - все как один - внимательно наблюдают за этим перемещением. Реакция обслуживающего персонала ресторана такова, что складывается впечатление, будто сам Сегун зашел в их заведение в поисках пищи. Определенно, если поданное мясо не угодит окружению О-Рен, не говоря уже о ней самой, то официант будет счастлив отрезать себе палец - в надежде, что, быть может, он-то придется "клиентам" по вкусу. Клиенты же пересекают общий зал и поднимаются туда, где расположены приватные обеденные комнаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38