Глава 9
Поначалу мы не разговаривали. Бен Ропер, Фуэнтес и Денни Рольф следовали за нами. Мне хотелось бы кое-что услышать, но Лиза предпочитала молчать, поэтому мы ехали в тишине, которую нарушал лишь приглушенный топот копыт, поскрипывание седел и нечаянное позвякивание шпор.
Отмахав несколько миль, я на минуту оставил Лизу и подождал остальных.
— Дорога может оказаться долгой, ребята, вам ни к чему ехать за нами дальше.
— Кто она такая, Майло? — спросил Бен.
— Она мне не сказала. Приехала одна, и мне почему-то кажется, ее домашние не знают, что она отправилась на вечеринку… Я не очень-то во всем разобрался.
Мы разговаривали тихо, и Лиза, находившаяся на некотором расстоянии, не могла нас услышать.
— Будь поосторожней, — предупредил Денни. — Не нравятся мне такие тайны.
Когда они повернули назад, я подъехал к Лизе, и мы, ничего не сказав друг другу, снова продолжили путь. Местность становилась все более холмистой и изрезанной, нам часто попадались купы деревьев и заросли кустарника, которые по мере нашего продвижения становились все гуще.
— Вы проделали долгий путь, — наконец я решился нарушить молчание.
Еле заметная тропа, которой, по-видимому, редко пользовались, спускалась в узкую расселину, ведущую к руслу небольшой реки, укрывавшейся среди гигантских дубов и орехов-пекан. У воды Лиза остановилась, чтобы напоить лошадь.
— Вы и так далеко заехали. Я хочу поблагодарить вас за то, что проводили меня, и за то, что купили мое угощение. Надеюсь, что все обойдется без неприятностей… с тем мужчиной.
— Неприятностей все равно не избежать. Он работает на Бэлча и Сэддлера.
— А вы на «Стремя»?
— Да.
Ее лошадь подняла голову, с морды стекала вода. Мой конь тоже решил напиться.
— Не торопитесь с выводами, — тихо сказала Лиза. —Я не знакома ни с Бэлчем, ни с Сэддлером, но мне известно, что они жестокие люди. И все же я считаю их честными тружениками.
— Я в этом пока не убедился. — Ее реплика меня очень удивила. — К тому же кто-то крадет скот.
— Да, знаю. Но не думаю, что это Бэлч и Сэддлер, так же как не считаю, что кражи — дело рук «Стремени».
И снова я удивился:
— Вы хотите сказать, что есть люди, которые считают, что мы воруем?
— Конечно. Неужели вы полагаете, что только вам можно подозревать? Будьте осторожны, мистер Тэлон, очень осторожны. Все не так просто, как вам кажется.
— Вы уверены, что мне не следует сопровождать вас дальше?
— Нет… пожалуйста, не надо. Мне уже осталось совсем немного.
— Тогда адиос.
Я неохотно развернул коня и поскакал прочь. Она не двинулась с места, и я видел темный силуэт на фоне серебристой воды, пока не скрылся в лощине. Взобравшись наверх, я остановился, и мне показалось, что слышу топот копыт удаляющейся лошади.
Взглянув на звезды, сориентировался: я находился где-то юго-восточнее ранчо, и, сверяя направление по звездам, двинулся вперед, огибая заросли деревьев и кустарников, несколько раз мне пришлось спускаться в глубокие расселины.
Обогнув заросли кустарников в три или четыре акра, я заметил, как моя лошадь насторожилась.
— Спокойно, мальчик! — ласково произнес я и остановился, вслушиваясь. — Спокойно!
Неподалеку кто-то двигался — отчетливо доносились хруст травы под копытами, почти неуловимый звук движения и стук рогов.
— Спокойно, мой мальчик, — прошептал я.
Почувствовав у себя на шее мою руку и услышав мой голос, конь несколько расслабился, а я, вытащив из чехла винчестер, принялся ждать. Совсем близко гнали скот, а в краях, где находятся ранчо, честные люди не гоняют скот по ночам… по крайней мере, не часто.
Стадо находилось не более чем в сотне ярдов от меня. Направляясь на юго-восток, я не смог бы его миновать. Пришлось подождать, пока звук постепенно стихнет.
Небольшое стадо — совершенно точно. Не более тридцати-сорока голов. Если последовать за ним сейчас, то в результате кое-кому придется расстаться с жизнью, и этим кое-кем мог оказаться я. Такая мысль не слишком пришлась мне по вкусу, а следы и до завтра никуда не денутся.
Затем у меня возникла идея… Зачем проделывать долгий путь к ранчо? Правда, меня ждала работа и ее хватало, но если бы мне удалось обнаружить, куда девается пропавший скот, то это стоило бы потраченного времени. Поэтому, снова двинувшись в путь, я стал выискивать место для ночлега и нашел его — небольшую полянку рядом с речушкой, возможно, той самой или ее притоком, у которой расстался с Лизой среди огромных дубов и орехов-пекан. К счастью, ночь выдалась прохладной, но не холодной. У меня с собой не оказалось одеяла, ничего, кроме плаща и седельного чепрака. Но я сгреб листья и расстелил поверх них плащ, а чепрак набросил на плечи.
Винчестер положил рядом, стволом к ногам, а вынутый из кобуры револьвер — прямо под руку. И не стал разводить костер, потому что не знал, как далеко угнали скот и не надумает ли погонщик вернуться обратно.
Ночлег получился холодным и убогим. Но такое в моей жизни случалось не впервой — мне приходилось спать и на одном лишь плаще, укрываясь чепраком…
Поднялся я с рассветом.
Обычно в седельной сумке у меня всегда есть кофе, но вчера я сам выложил пакетик. Отправляясь на благотворительный ужин, человек обычно надеется, что его там угостят кофе — и его угостили. Как мне не хватало его сейчас!
Умывшись холодной водой из ручья, я вытер лицо рубашкой. Затем снова надел ее, долго пил, напоив коня, вскочил в седло.
След нашел сразу. Определив его основное направление, взял к югу. Немного погодя опять повернул на север, делая вид, что разыскиваю отбившихся животных, и снова пошел по следу.
Приближался полдень, когда след, обогнув холм, привел меня к входу в ущелье, где виднелись дубы, орехи-пекан, заросли ивняка и несколько хлопковых деревьев. Ущелье выглядело зеленым и гостеприимным, сулящим воду. Меня и моего коня мучила жажда — с самого рассвета мы ни разу не пили, — но мне не нравился вид этого ущелья… Оно выглядело уж слишком привлекательным, а я не был склонен так легко доверяться.
Поэтому, подавшись назад в кусты, развернул коня на север. Затем взобрался вверх по склону, делая частые остановки, чтобы осмотреться и прислушаться, пока наконец не обнаружил на вершине участок, поросший кустами и карликовыми дубами. Деревьев было не так уж много, однако вполне достаточно, чтобы под их укрытием незаметно приблизиться к краю обрыва.
Вытащив винчестер, я стал подниматься по склону, петляя между стволами, пока не добрался до вершины.
Внизу раскинулась долина — живописное местечко, укрытое со всех сторон. В ней находились два загона для лошадей, навес и примерно сотня голов молодняка. Соскочив с седла, я присел на корточки и, прислонившись к поваленному дубу, принялся изучать то, что открылось моему взору.
Дыма я нигде не заметил… никакого движения позади скота, а в загоне для лошадей — пусто. В долине хватало воды, однако зеленое пастбище не прокормило бы длительное время сотню голов. А скот выглядел хорошо упитанным, но я подозревал, что обнаружил только перевалочный пункт, где животных держали перед тем, как гнать дальше.
Куда? Хороший вопрос.
День выдался теплым. Я устал, и конь мой тоже. Еще больше хотелось есть. Там могла быть еда, но я не собирался даже пальцем притрагиваться к чему-либо, чтобы не оставлять следов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57