https://www.dushevoi.ru/products/unitazy/s-funkciej-bide/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Меньше всего следует обращать на себя внимание.
– Естественно, я просто хотел посмотреть как я буду выглядеть!
– Тогда не эту. Вот ту, она лучшего качества, более изысканна.
– Да, конечно, ты права. Тебе следует как можно меньше походить на женщину!
– Я и не подумала об этом. Просто захотелось, чтобы ты выглядел привлекательнее…
– Тысяча благодарностей, но, боюсь, что этого невозможно достичь. Ну-ка, ну-ка, как все выглядит?
Оба – Хари и Дорс – попрактиковались в закреплении перевязей с тем, чтобы научиться делать это одним движением руки. Дорс успела заметить, как это делал один микогенец перед входом в Сакраториум. И когда Хари похвалил ее за отменную наблюдательность, она вспыхнула от удовольствия:
– А, ерунда! Хари – это лишь малая часть того, что я успела заметить.
– Тогда, ты просто – гений наблюдательности!
Удовлетворенные проделанной работой, они внимательно и придирчиво разглядывали друг друга. Перевязь Хари была ярко-красной, блестящей, с изображением дракона на более бледном фоне. У Дорс цвет ленты был менее кровавым, с тонкой полоской по центру.
– Вполне достаточно, что бы показать хороший вкус, – снимая перевязь, призналась Дорс.
– Теперь спрячем ее в карман, – комментировал свои действия Селдон. – Здесь у меня кредитные карточки, а вот тут Книга…
– Книга?! Ты понесешь ее с собой?
– Конечно. Любой посетитель Сакраториума обязан иметь. Они же зачитывают отдельные фрагменты… Если возникнет необходимость, я смогу воспользоваться хорошим приемом. Ну, готова?
– Я никогда не буду готова к тому, что нам предстоит, но я иду!
– Нам предстоит очень утомительная прогулка. Ты последишь за моим наголовником? Не забудь и про свои волосы!
– Не забуду. У тебя все в порядке.
– У тебя тоже.
– Ты нервничаешь?
Селдон криво усмехнулся.
– Догадайся почему!
Дорс рванулась к нему и пожала руку. Потом, словно смутившись порыва, опустила глаза и одернула платье. Хари, пораженный и польщенный ее нежностью, откашлялся и бодро предложил:
– Отлично! Вперед!

Орлиное гнездо
Робот – …термин, употребляемый в древних легендах многих Миров, применительно к «автоматам». Роботы описываются, обычно, похожими на человека и сделанными из металла.
Однако, предполагается, что некоторые из них были псевдоорганического происхождения.
Высказывается широко известное предположение, что Хари Селдон, во время подготовки к Полету, сталкивался с действующим роботом. Тем не менее, это предположение представляется сомнительным. Ни в одном из сохранившихся многотомных воспоминаний Селдон ни разу не упоминает о роботах, однако…
Галактическая энциклопедия.
Глава 56
Их не заметили.
Хари Селдон и Дорс Beнабили повторили вчерашний путь, и ни одна живая душа не обратила на них внимания. Несколько раз им пришлось отводить в сторону колени, пропуская входящих в салон микогенцев. Потом они сообразили, что проще пересаживаться на освобождавшиеся места. Наконец, они добрались до места.
– Вот это – библиотека, – низким голосом проговорил Селдон.
– Мне тоже так кажется, – откликнулась Дорс. – Во всяком случае, именно на это здание показывал вчера Мицелий.
Они медленно и лениво направились к зданию.
– Сделай глубокий вдох, – посоветовал Селдон. – Это наше первое испытание…
Входная дверь была открыта, внутри здания горел свет. Им предстояло подняться на пять широких каменных ступеней. Они ступили на первую и какое-то время прождали, надеясь, что под действием их веса ступени начнут перемещаться вверх.
Этого – не произошло. Дорс скорчила недовольную гримасу и подтолкнула Селдона вперед. Когда они переступили порог, то увидели человека, склонившегося над самым примитивнейшим компьютером. Мужчина даже не взглянул на них. «Очевидно, в этом не было необходимости», – решил Селдон. Белое платье, лысая голова – все делало их такими похожими на местных обитателей. Продолжая изучать изображение на экране. Брат спросил:
– Ученые?
– Ученые, – ответил Селдон.
Мужчина кивнул головой в сторону прохода и пожелал:
– Входите! Радуйтесь!
Они прошли внутрь помещения и обнаружили, что оказались в полном одиночестве.
Очевидно, библиотека была не самым посещаемым местом на Микогене.
Селдон зашептал:
– Я почему-то был уверен, что у нас потребуют предъявить разрешение на вход. Уже приготовился соврать, что забыл его.
– Видимо, у них принято приветствовать всех входящих. Ты видел что-нибудь похожее на это место? Если бы здания, как люди, – могли умирать, то мы бы сейчас находились внутри мертвого тела…
Основная часть книг была печатной, подобно той, которую Селдон спрятал во внутреннем кармане. Дорс медленно прошла вдоль стеллажей, внимательно разглядывая их. Она прокомментировала на ходу:
– Древние книги… большей частью… Есть классика… Некоторые – вовсе никчемные…
– Это книги Внешнего Мира? Не микогенские?
– О, да! Очевидно, у них есть и свои, но, скорее всего, они хранятся в другом зале… Эти же – для изучения Внешнего Мира бедными самозванцами, типа вчерашнего нашего знакомого… А вот – справочный отдел… Энциклопедия Империи, ей около пятидесяти лет… компьютер…
Она дотронулась до клавиатуры, но Селдон остановил ее:
– Постой! Мало ли, что произойдет!
Он показал рукой на табличку, висевшую над полками. Там светились буквы:
САКР ТОРИУМ. Вторая буква «А» – отсутствовала. Никто об этом не позаботился.
(Да, Империя приходит в упадок. Повсюду… И на Микогене тоже…). Он огляделся. Бедная библиотечка, гордость Микогена, была совершенно пустынна.
Никто после них не переступил ее порога.
– Давай-ка уйдем из поля зрения служителя и наденем перевязи, – предложил Селдон.
Они оказались перед очередной дверью. Он подумал, что если переступить следующий порог, то можно уже никогда не вернуться. Сдавленным голосом он попросил:
– Дорс, не надо ходить за мной!
Женщина нахмурилась.
– Почему!
– Это очень опасно! Я не хочу рисковать тобой…
– Я – здесь, чтобы защищать тебя, – нежно, но решительно возразила Дорс.
– Ну, как ты можешь защитить меня?! Я сам способен постоять за себя, даже если ты в это не веришь… Более того, мне придется думать и о твоей безопасности, а на это уйдут силы. Как ты не понимаешь…
– Не надо заботиться обо мне. Хари. Забота – мое дело, – при этом она хлопнула по перевязи в том месте, где балахон скрадывал ее грудь.
– Ты делаешь это потому, что Хьюммен просил тебя?
– Я делаю это потому, что это – мой долг!
Она схватила Селдона за предплечье (он снова удивился ее силе), и твердо произнесла:
– Я против, Хари, но если ты чувствуешь, что должен идти – я обязана пойти с тобой!
– Хорошо! Если что-нибудь случится и будет такая возможность – беги! Не задумывайся, хорошо?
– Не сотрясай напрасно воздух. Хари. Ты обижаешь меня этим…
Селдон прикоснулся к входной панели и… дверь, бесшумно скользнув, – открылась.
Почти синхронно они вошли внутрь.
Глава 57
Большая комната казалась огромной из-за отсутствия чего-либо, напоминавшего интерьер. Ни стульев, ни скамеек, ни каких-либо сидений…
Не было ни полок, ни портьер – ничего! Светильников тоже не было. Невидимый источник света заполнял помещение каким-то туманным, призрачным освещением.
Стены, однако, не были совершенно пусты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
 https://sdvk.ru/Dushevie_kabini/bez-kryshi/ 

 EL Molino Excelsior