Мора жестом остановила его:
– Сиди, где сидел.
Рой снова сел. Его поразила перемена в сестре. Она казалась постаревшей. Словно после смерти Майкла годы как-то вдруг сразу навалились на нее. В глазах ее появился стальной блеск, которого раньше не было. Не будь Майкл мертв, Рой подумал бы, что это он перед ним в женском обличье.
– Я старался делать все, что в моих силах. Именно этого Мики и хотел бы, я знаю.
Мора уловила в его голосе печаль, подошла и обвила руками его шею.
– Мне так его недостает, Рой. Временами я это просто физически ощущаю, как боль. Как если бы я лишилась части себя самой. Очень важной части.
– Я знаю, Мо, знаю. – Он положил ее руки на свои, удивляясь ее нежности.
– Мы выясним, кто его заложил, девочка, не беспокойся.
Она вздохнула: уж ей-то доподлинно известно, кто заложил Майкла. Мора выпрямилась, провела руками по волосам.
– Ну, а как здесь дела?
– Как будто все в порядке, беспокоиться не о чем.
Она не видела выражения его лица, но по голосу поняла, что не все ладно. Она обошла вокруг конторки и села в стоявшее напротив него кресло.
– Что там еще? – Голос ее стал жестким.
– Я скажу тебе как-нибудь в другой раз. Ты сейчас не в том состоянии, чтобы...
– Кончай молоть чушь, Рой. Сообщаю тебе, что я уже взрослая девушка, если ты этого еще не заметил. Я тоже управляю этой фирмой. Почти двадцать лет. – Последнюю фразу она произнесла мягче, заметив, как он изменился в лице. – Напрасно ты стараешься меня защитить, Рой. Я могу это сделать сама.
– У нас была напряженка на улицах: те фирмы, которые только и дожидались своего часа, попробовали показать нам зубы.
Мора тяжело вздохнула:
– Мне следовало догадаться, что эти осквернители могил вновь начнут демонстрировать свою силу.
– Послушай, Мо. С этой проблемой я справлюсь.
Мора взяла с конторки пачку сигарет "Бенсон и Хеджес", вынула одну и закурила.
– Я хочу знать, что происходит. Хочу знать сейчас, немедленно!
Рой сидел и смотрел на Мору. Она знала, что он хочет ей помочь, хочет заменить ей Майкла. Но и через миллион лет он не сможет стать Майклом. Это она стояла ближе всех к Майклу Райану. У Моры было такое чувство, будто Майкл вселился в нее и она смотрит его глазами.
– Послушай, Рой, мне нужно вернуться к нормальной жизни. Я знаю, что вы все любили его, но я и Мики... это совсем другое. – Голос ее звучал тихо, но страстно.
Рой почувствовал, как спазма сдавила горло. Он смотрел в ее опустошенное лицо с искусно наложенным гримом и понимал, что Мора сказала правду. Он никогда не встречал людей более близких, чем Майкл и Мора. То, что он затем сказал, подействовало на Мору, как взрыв бомбы, столь велика была вспыхнувшая в ней ярость.
– Банда черных попробовала свои мускулы на хот-догах. "Ярдиз" – так, кажется, они себя называют. Они напали на три наших самых лучших участка в ту самую ночь, когда погиб Мики.
Когда после шока Мора наконец обрела дар речи, голос ее дрожал от злости:
– "Ярдиз"? "Ярдиз"? Да мне и на этих из Скотленд-Ярда наплевать, а уж на шайку вонючих подонков тем более. Я этих сукиных сынов сама уделаю. Позови-ка Джерри и дозвонись до наших парней. Устроим на улице небольшую разборку. Начнем с дерьмовых "макаронников". Ну а теперь расскажи-ка мне обо всем, что происходило с тех пор, как умер Мики.
Рой принялся рассказывать, радуясь в душе, что Мора снова возьмет бразды правления в свои руки. Сам он не очень-то преуспел в этом деле, как ни старался. Попросту не смог. Мора, Мики и Джоффри всегда были мозговым центром семейства, в то время как остальные – "тяжеловесами". Он всегда отдавал должное проницательности Моры, а сейчас восхищался ее решимостью разобраться со всеми проблемами, возникшими после смерти Майкла.
* * *
Бэррингтон Деннисон, тридцатилетний неф, имел пять футов десять дюймов роста и огромные, как у культуриста, плечи и руки. Бицепсы на руках были около двадцати восьми дюймов в обхвате. Бэррингтон Деннисон гордился своей физической силой и еще тем, что он черный. Его длинные волосы, похожие на толстые спиралевидные пряди, были собраны в "конский хвост", стянутый зеленым ремешком из-под жвачки "Сперминт". Костюм на нем тоже был зеленоватого оттенка. Вид у Бэррингтона был задиристый и надменный, когда он отошел от своей машины "БМВ". Эти три буквы в Брикстоне, где он родился, расшифровывали как "Белым Мало Всыпали". Его пассия, восемнадцатилетняя блондинка, осталась в машине и покуривала "джойнт" в ожидании, когда Бэррингтон закончит свои дела.
Бэррингтон не скрывал того, что принадлежит к "Ярдиз", напротив, очень этим гордился.
Уже через несколько часов после того, как новость о смерти Майкла Райана взбудоражила улицы, он взял под контроль три участка, которых давно домогался, уверенный, как и многие, в том, что теперь можно будет заново поделить улицы.
Бэррингтон имел отношение к "травке" и разного рода "экстатическим культам", а со временем стал заниматься и "крэком".
Он взглянул на свои новенькие часы фирмы "Ролекс". Было четверть двенадцатого – самое время для "пула", операции по изъятию денег за товары. Такие операции производились через каждые несколько часов, чтобы в случае ограбления часть выручки сохранялась.
Бэррингтон и не подозревал, когда направлялся к одной из торговых точек, что за ним наблюдают.
– Вы Бэррингтон Деннисон? – Голос Моры звучал дружески, почти ласково.
Бэррингтон обернулся и увидел белую женщину приятной наружности, стоявшую возле "мерседес-спортс". Он улыбнулся, и, к его удовольствию, женщина ответила улыбкой.
– Ты меня хочешь, малютка?
Негр, рисуясь, направился к Море, зная, что все торговцы хот-догами сейчас наблюдают за ним. Богатая белая сука наверняка придаст больше веса его уличной точке, и ничего другого! Он остановился перед ней с видом петрушки, очень довольный тем, что его видят в этот момент все работающие на него торговцы. Заметив, что Мора облизывает губы, негр ухмыльнулся, продемонстрировав свои превосходные белые зубы.
– У меня тут есть кое-что для вас, Бэррингтон, – все тем же ласковым тоном произнесла Мора, расстегивая большую кожаную сумку, из тех, что носят обычно на плече.
– А я, что, тебя знаю? Да, кажется, где-то ви... – Он осекся на полуслове, увидев, что из своей огромной белой сумки Мора извлекла кусок свинцовой трубы. Тут он услышал, как она расхохоталась.
– Я – Мора Райан, ты, большой толстый ублюдок!
Только эти слова отложились в мозгу Бэррингтона, как его сзади схватили и повалили на грязный тротуар. Он подумал, что этим все и закончится, но за него взялись два здоровенных белых мужика, и он вдруг испугался. Слишком быстро все произошло, он не успел опомниться. Они сделали это именно там, где собирались. Бэррингтон чуть не плакал.
Он видел, как Мора Райан занесла трубу над головой и изо всех сил стала бить его по коленям. Труба в двенадцать дюймов длиной и три шириной раздробила коленные чашечки, и негр взвыл от боли. Его снова ударили, и он опять заорал. Боль обжигала глаза ослепительно белыми вспышками, накатывала волнами, доводя до дурноты. Вдруг он почувствовал, что державшие его руки несколько ослабли. Над ним склонилась Мора, схватила его за волосы, приподняла ему голову и, глядя на него в упор, сказала:
– Не вздумай еще когда-нибудь демонстрировать свою силу, ты, сукин сын!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113