тумба с раковиной 50 см в ванную 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На пальцах, поверх элегантных перчаток, – управляющие, набитые электроникой кольца.
– Добро пожаловать в церерский «Дейтаком Нетуорк», аудитор Милош. И вы, госпожа офицер связи. Позволите предложить вам горячего чаю?
Линдсей принял грушу с благодарностью. Чай оказался хоть и синтетическим, но хорошим. Грета же, взяв грушу, пить не стала. Она смотрела на Уэллса со сдержанной осторожностью.
Уэллс тронул переключатель на липкой невесомостной столешнице. Большая лампа на гусиной шее гибкого штатива повернулась с плавной змеиной грацией и уставилась на Линдсея. Под колпаком ее оказались человечьи глаза, вделанные в гладкую среду из темной плоти. Моргнув, лампа перевела взгляд на Грету. Та почтительно склонила голову.
– Монитор начальника полиции, – пояснил Уэллс для Линдсея. – За важными делами – а ваши новости, пр вашим словам, именно таковы – она предпочитает наблюдать собственными глазами. – Он обратился к Грете:
– Итак, госпожа офицер, ситуация на контроле. – Дверь-гармошка раскрылась за ее спиной.
Поджав губы, Грета еще раз поклонилась лампе, коротко глянула на Линдсея и, оттолкнувшись ногой от стены, вылетела из кабинета. Дверь за Гретой задвинулась.
– Как вас угораздило связаться с этой дзенской монахиней? – спросил Уэллс.
– Прошу прощения?..
– Ну, с Битти. Она не рассказывала о своем культе? О дзен-серотонине?
– Нет, – поразмыслив, ответил Линдсей. – Она очень сдержанна.
– Странно. Ведь на вашей родине этот культ прочно укоренился. Вы ведь с Беттины, так?
Линдсей взглянул ему в глаза:
– Вы меня знаете, Уэллс. Припомните-ка Голдреих-Тримейн.
Ухмыльнувшись уголком рта, Уэллс сжал свою грушу, выстрелив янтарной струей чая в рот. Зубы у негр оказались крупными и ровными, так что зрелище получилось довольно-таки плотоядное.
– Я так и думал. Есть в вас что-то от шейпера. Если вы – катаклист, не ляпните чего-нибудь неразумного на глазах начальника полиции.
– Я – жертва катаклистов, – сказал Линдсей. – Они продержали меня в заключении целый месяц. Это испоганило все мои дела. И тогда я бежал.
Он стащил перчатку с правой руки.
Уэллс тут же узнал старинный протез.
– Доктор-капитан Мавридес… Какая приятная неожиданность! По слухам, вы безнадежно спятили. Что меня, честно говоря, порадовало – как же, Абеляр Мавридес, инвесторский любимчик… Где ж ваши драгоценности и шитье, доктор-капитан?
– Теперь я путешествую налегке.
– И пьес больше не ставите?
Уэллс выдвинул ящик стола, извлек оттуда портсигар и предложил гостю сигарету. Линдсей ее с благодарностью принял.
– Театр вышел из моды…
Они закурили, и Линдсей беспомощно закашлялся.
– Должно быть, доктор, я оскорбил вас, явившись на свадьбу агитировать ваших студентов?
– Это у них всякие там убеждения, а не у мейя. Но вот за вас я боялся.
– Зря боялись, – улыбнулся Уэллс, выпустив дым. – Эта ваша студентка, Бесежная, стала одной из нас.
– Пацифисткой?
– Мы, доктор, думаем теперь несколько иначе. Старые категории – шейперы, механисты – сильно обветшали. Жизнь развивается через образование подвидов. – Он улыбнулся. – Потомков. Такое случалось в свое время с прочими успешно развившимися животными, а теперь настала очередь человечества. Группировки до сих пор борются друг с другом, однако упомянутые категории уже отжили свое. И ни одна из этих группировок не может более утверждать, что именно ее путь предпочтителен для человечества. Человечества больше нет.
– Вы рассуждаете как катаклист…
– Некоторые рассуждают и вовсе как безумцы. А именно – власть предержащие. И в картелях и в Совете Колец. Раздирать Схизматрицу ненавистью им легче, чем осознать наши возможности. Наши миссии к чужакам окончились провалом – оттого что мы даже с собственными кровными братьями не можем сговориться. Мы дробимся на подвиды. Нужно признать этот факт и объединиться заново, на новой основе.
– Что же способно объединить человечество после развала?
Взглянув на видеосистему, Уэллс при помощи кольца зафиксировал одну из статей.
– Вам доводилось слышать об уровнях сложности? Уровнях Пригожина?
Сердце Линдсея провалилось куда-то вниз.
– Я никогда не питал склонности к метафизике. Ваши религиозные воззрения – ваше личное дело. У меня была любимая женщина и надежное жилище. Все прочее – абстракции.
Уэллс всматривался в экран. По нему бежало сообщение об очередном скандальном случае ренегатства – на Церере.
– Да-да, ваша жена, профессор-полковник… Тут я вам ничем не могу помочь. Для этого нужен опытный похититель людей. Здесь вам такого не найти. Поищите на Церере или на Беттине.
– Моя жена – дама упрямая. Подобно вам, она имеет идеалы. Только мир может объединить нас снова. А мир в нашем мире может обеспечить один-единственный фактор. Инвесторы.
Уэллс коротко хохотнул.
– Все то же самое, доктор-капитан? – Внезапно он перешел на плохой инвесторский:
– Ценность вашего аргумента упала.
– У них есть слабые места, Уэллс. – Линдсей повысил голос. – Неужели вы думаете, что я не такой отчаянный, как катаклисты? Спросите вашего друга Рюмина, умею ли я распознавать слабые места и упущу ли возможность ими воспользоваться? Да, я приложил руку к Замирению Инвесторов. И получил от него все, что хотел. Я был цельной личностью, вы не понимаете, что это для меня значило… – Несмотря на холод, Линдсей покрылся потом.
Уэллс был, похоже, ошеломлен. Линдсей с удивлением понял, что нарушил сейчас все законы дипломатии. Эта мысль доставила ему какое-то дикое удовольствие.
– Вы, Уэллс, знаете правду. Все эти годы мы были пешками для Инвесторов. Пора бы перевернуть доску.
– То есть напасть на них?
– А что же еще?! По-вашему, у нас есть какой-нибудь выбор?
– Абеляр Мавридес, – произнес женский голос из основания лампы, – вы арестованы.
* * *
Двери лифта со свистом захлопнулись. Кабина помчалась вверх; ускорение слегка прижало их к полу.
– Пожалуйста, руки – на стену, – вежливо сказала Грета. – Ноги отставьте назад.
Линдсей молча повиновался. Старомодный лифт с лязгом одолевал рельсы, ведущие вверх, вдоль вертикального склона ущелья Дембовской. Километра через два Грета вздохнула:
– Вы, должно быть, сделали нечто очень уж радикальное.
– Не ваша забота.
– По всем правилам, я обязана перерезать жилы вашей железной руки. Но – пусть будет как есть. Я, наверное, тоже виновата. Сумей я создать для вас подходящую обстановку, вы бы не были столь фанатичны.
– В моем протезе нет оружия. И вы наверняка осмотрели его, пока я спал.
– Бела, я не понимаю такой подозрительности. Неужели я плохо к вам относилась?
– Грета, расскажите мне о дзен-серотонине.
Она едва заметно напряглась.
– Я не стесняюсь, что принадлежу к Недвижению. Я бы рассказала вам и раньше, но мы не занимаемся миссионерством. Мы завоевываем души своим примером.
– Что достойно всяческой похвалы.
– В вашем случае, – нахмурилась она, – следовало сделать исключение. Я сочувствую вашей боли. Я знаю, что такое боль. – Линдсей хранил молчание. – Я родилась на Фемиде. Была знакома с катаклистами – из одной их механистской группировки. Ледовые убийцы. Военные обнаружили одну из криокамер, где они просветляли одного из моих учителей посредством билета в будущее, и я, не дожидаясь ареста, бежала на Дембовскую.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
 ни раз тут покупал 

 Leonardo Stone Париж