https://www.dushevoi.ru/products/aksessuary/napolnye-stojki-dlya-polotenec/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Так, например, в Соединенных Штатах охотно закупают их спящими в хо-
лодное время, хранят в специальных помещениях, чтобы весной выпустить
в сады, огороды, на хлопковые плантации. Здесь даже существуют специ-
альные сборщики "божьих коровок".
Одновременно в США налажено разведение этих жучков на специальных фер-
мах. При этом за единицу расчетов при поставках принят так называемый
"галлон" - сосуд емкостью в 3,785 литра, вмещающий 135 тысяч стражей
садов. Стоимость его колеблется от 15 до 20 долларов.
В далеком 1927 г. СССР за золото закупил в Египте несколько вагонов
"божьих коровок".
Так что, встретив этого жучка, всегда помните о его огромной пользе и
о том, что убить только одну "божью коровку" - все равно, что выпус-
тить в сады и огороды дополнительную армию опасных сельскохозяйствен-
ных вредителей.

Имя на карте
Географические карты без надписей называются немыми, так как хоть на
них есть параллели и меридианы, обозначены масштаб и условные знаки,
исчерпывающего ответа на целый ряд вопросов, которые могут возникнуть,
они не дают. Ведь географическая карта это прежде всего источник зна-
ний, справочник, где, кроме изображенных объектов, большую роль играют
соответствующие надписи-символы. Это географические названия. Они, как
правило, давались не случайно и поэтому подобно своеобразным экскурсо-
водам рассказывают нам о природных условиях, особенностях рельефа, ха-
рактере растительного и живого мира, реках и озерах, островах и полу-
островах, морях и океанах, истории народов различных уголков земного
шара и еще о многом другом.
Поэтому стоит ли говорить насколько важными и необходимыми для нас яв-
ляются "визитные карточки" разных регионов. Даже на секунду невозможно
представить, что с наших карт и планов городов вдруг исчезли бы все
названия. Недаром ученые интересуются происхождением географических
названий. Ведь каждый из нас живет не в безвоздушном пространстве, а в
определенном городе, селе или поселке, в окружении бесчисленных геог-
рафических объектов - рек, озер, гор, долин и т. п.

Сколько географических названий на всем земном шаре?
Поистине им нет числа! В разные времена жили здесь различные народы,
давшие им названия, и, конечно, чем они старше, тем иногда труднее ус-
тановить их смысл. Особенно это относится к географическим названиям
древнего происхождения, которые остались своеобразными памятниками
давно исчезнувшим с лица земли народам. К тому же, многие из этих наз-
ваний, пришельцев из глубины веков, изменены до неузнаваемости.
Исследованиями содержания географических названий занимается интерес-
нейшая область географии, выделившаяся в самостоятельную науку на сты-
ке географии, естествознания, истории, филологии и ряда других наук.
Название ее ТОПОНИМИКА (в переводе с греческого "топос" - место и
"онима" - имя) то есть наука о местных названиях. Раскрытие смысла ге-
ографических названий помогает ученым в изучении природы Земли, ее из-
менений и истории.
Работы здесь, как говорят, непочатый край. Сами подумайте, много ли вы
знаете об истории происхождения и значении названия города или села, в
котором живете, или хотя бы своей улицы, не говоря уже о природных
объектах, окружающих вас. А ведь с ними порой связано множество инте-
реснейших событий и легенд. Поэтому-то, по меткому выражению географа
Н. И. Надеждина, жившего в прошлом столетии, "топонимика - это язык
Земли, где история человечества записана в географических названиях".
Вдумчивое чтение географической карты может рассказать вам многое о
природе и населении различных уголков нашей планеты, об истории геог-
рафических открытий и о многом другом. А пока коснемся лишь некоторых,
не лишенных интереса, вопросов топонимики.

Географические названия - гулливеры и лилипуты
В отличие от большинства географических названий, встречаются и такие,
которые даже прочитать трудно, уже не говоря о том, чтобы запомнить.
Пишутся они обычно одним словом, длиннейшей цепочкой, состоящей порой
из десятков букв, а переводятся целыми фразами. Преимущественно это
названия мелких географических объектов.

Так, например, в штате Массачусетс (США) есть небольшое озеро, назва-
ние которого произнести без остановок нелегко, ведь оно состоит из 42
букв, а в английской транскрипции - еще длиннее (44 буквы). Посудите
сами: Чаргоггагоггманчауггагоггчаубунагунгамаугг. В переводе с местно-
го индейского языка эта абракадабра означает: "Я буду ловить рыбу на
этой стороне, ты будешь ловить на той стороне, а посередине никто ни-
чего не ловит". Таким образом, в названии озера зафиксировано соглаше-
ние между двумя индейскими племенами, которые когда-то жили на его бе-
регах.

В столице Великобритании Лондоне вы сможете купить самый длинный в ми-
ре железнодорожный билет (15 см в длину и 4 - в ширину) к небольшой
станции в Уэльсе, которая называется Лланфайрпулгуигуиллгогерикутрид-
робуллаантисилиогогогок (54, а в английской транскрипции даже 58
букв). Название станции для удобства в устном произношении сократили
до Лланфайр. Интересно, что в 1961 г. какие-то фанатичные коллекционе-
ры, очевидно, не удовлетворенные оригинальным билетом с полным назва-
нием станции, прихватили с собой ночью и длиннейшую вывеску, которая
украшала железнодорожный вокзал. Что же касается содержания самого
названия, оно переводится с уэльского языка как "церковь в низине, по-
росшей белым орешником, возле реки с водоворотом вблизи пещеры Святого
Тисилио". Довольно-таки пространное определение географического поло-
жения. Говорят, что мудреное название придумал в прошлом какой-то
изобретательный шутник, чтобы прославить свой маленький, ничем не при-
мечательный поселок, который с тех пор стал привлекать туристов и дал
возможность местным жителям зарабатывать деньги.
Еще более длинное название связано с одним из селений Северного остро-
ва Новой Зеландии: Тауматавхакатангихангаккоаутоматеатурипукакапикима-
унгахорону купокайвхенуакитанатаху (83 буквы!). В переводе с местного
маорийского языка оно означает: "Место, где Таматэа, человек с длинны-
ми голенями, известный горопожиратель, который двигал горами, взбирал-
ся на них и глотал их, играл на флейте для своей любимой".

И все же, наверное, самым длинным среди названий-гулливеров является
название столицы, расположенной в Юго-Восточной Азии Республики Таи-
ланд - Бангкок. В переводе оно звучит так: "Место дикой сливы", полное
же местное название насчитывает целых 147 (!) букв и означает: "Вели-
кий город ангелов, наивысшее вместилище божественных сокровищ, великая
земля, которую нельзя завоевать, великое и процветающее царство, вели-
колепная и замечательная столица девяти драгоценных камней, место, где
живут величайшие властители и расположен большой дворец, жилище богов,
способных перевоплощаться в духов".
Что и говорить - настоящее восточное красноречие! Именно это географи-
ческое название и зарегистрировано в "Книге рекордов Гиннесса", как
самое длинное в мире.

Если названия-гулливеры - многобуквенные цепочки, некоторые противопо-
ложные им названия прямо-таки непревзойденные по своей лаконичности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
 https://sdvk.ru/Sanfayans/Rakovini/So-stoleshnicey/ 

 Порцеланоса Portofino