https://www.dushevoi.ru/products/dushevye-dvery-steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

По-прежнему сочиняет он и романсы: «Два ворона», «Пробуждение» («Мечты, меч­ты, где ваща сладость...») на слова Пушкина, «О друг младой, прекрасный друг...» на слова Ф.Н. Глинки и др.
Но самым значительным произведением этого пери­ода явилась созданная им для симфонического оркест­ра одночастная симфония e-moll, в какой-то степени подготовившая рождение симфонической увертюры М. И. Глинки. Алябьев пишет и несколько концертных увертюр.
Многочисленные ходатайства, прошения семьи, дру­зей Алябьева наконец возымели некоторое действие: ему разрешено поехать на Кавказ поправить сильно по­шатнувшееся здоровье; считается, что тамошние мине­ральные воды помогают от болезни глаз, которой Алябь­ев страдал всю жизнь.
В мае 1832 года он поселяется в Пятигорске, где на­ходит довольно интересное общество.
Здесь ждет Алябьева счастливое знакомство с кол­легой - известным чешским композитором Иосифом Гунке; близко сходится он и с М.А. Максимовичем, профессором ботаники Московского университета. Ми­хаил Александрович оказался человеком необыкновен­но разносторонним. Ученый-естествоиспытатель ужи­вался в нем со страстным любителем и глубоким знато­ком украинской народной песни. Он был знаком с Го­голем и Пушкиным. Известно, что великий поэт внимал советам Максимовича, работая над «Полтавой». Встреча с Максимовичем на Кавказе сыграла большую роль в дальнейшей творческой деятельности Александра Алябьева. Общаясь с Максимовичем, он заражается лю­бовью к народной песне и начинает увлеченно изучать украинский фольклор. А вскоре, летом того же 1832 года, они вместе приступают к подготовке сборника «Голоса украинских песен». К тексту песен прилагались музы­кальные напевы, обработанные для голоса с фортепиа­но. Сборник «Голоса украинских песен» включал в себя двадцать пять песен различного содержания и был пер­вым собранием украинских народных песен.
На Кавказе происходит встреча, всколыхнувшая в Алябьеве давнее, но, видимо, не ушедшее в прошлое чувство. В Пятигорск приезжает Екатерина Александ­ровна Офросимова, урожденная Римская-Корсакова, которую он любил еще в Москве. Прежде ему казалось, что весть о ее замужестве, услышанная в тюрьме, на­всегда разлучила их, хотя память о ней не исчезала и вдохновляла его в Тобольске. В Пятигорске любовь вспыхивает с новой силой, и композитор сочиняет ро­мансы, посвящая их Екатерине Офросимовой - Римской-Корсаковой.
Через две недели после встречи с ней Алябьев сочи­няет романс «Тайна» на стихи А. Ф. Вельтмана:
Навек оставить грустной тайной,
Кого я пламенно люблю!
С образом Римской-Корсаковой связан и прекрасный романс композитора на стихи Пушкина «Я вас лю­бил...».
Закончив работу с Максимовичем, Алябьев из Пяти­горска переселяется в Кисловодск, чтобы продолжить курс лечения водами.
Композитор присутствует на праздниках горцев и принимает в них участие. На одном таком празднике под Кисловодском был исполнен в сопровождении хоро­вого пения полонез, сочиненный Алябьевым в То­больске.
...Друзья покидают Кавказ, уезжает любимая жен­щина. Кто знает, когда они встретятся снова? И встретятся ли вообще? И опять тяжелое душевное состояние находит благотворный выход в творчестве.
Все романсы Алябьева той поры проникнуты щемя­щей тоской по любимой, тяжестью разлуки: «Я вижу образ твой...» (на стихи Гете), «Печально на кольцо за­ветное гляжу...» (на слова М. А. Бестужева-Рюмина), «Где ты, где ты, друг милый...» (на слова С. Степанова). Шесть романсов, написанных Алябьевым на Кавказе, вдохновленных любовью к Е.А. Офросимовой, выходят в свет в Москве в 1833 году. Другие романсы написаны Алябьевым на стихотворения, опубликованные в сбор­нике «Денница»: «Туманен образ твой, как даль...» (на слова А. Вельтмана), «Уединение» (на слова неизвест­ного автора). На стихи М. Максимовича написан романс «Сердцем в первые дни жизни, но не к счастью я рас­цвел».
В декабре 1832 года Алябьев переселяется в Ставро­поль. Здесь он сочиняет романс «Узник» на стихи Пуш­кина.
Хлопоты родных, мечтавших, чтобы композитор мог поселиться у кого-нибудь из них в подмосковном име­нии, привели лишь к ухудшению в его положении: Алябьеву предписано переехать в Оренбург. Команду­ющий войсками на Кавказе А.А. Вельяминов (брат си­бирского Вельяминова), передовой и высокообразован­ный человек, друг прославленного генерала А.П. Ер­молова, берет на себя смелость и самовольно отклады­вает отъезд Алябьева на Урал.
Следующий сезон Алябьев вновь проводит на мине­ральных водах. Его все больше и больше увлекают на­родные мелодии, они ложатся в основу некоторых «вос­точных» романсов и фортепианных пьес. Интересна в этом отношении написанная композитором «Француз­ская кадриль из азиатских песен» - сочетание мелодий кавказского фольклора с европейским бальным танцем (впоследствии одна из этих мелодий будет использована М. И. Глинкой в «Персидском хоре» из «Руслана и Людмилы»). Создание кадрили говорило о прогрессив­ном стремлении Алябьева познакомить русское об­щество с неизвестными напевами других народов России.
Итогом вокального творчества композитора на Кав­казе был изданный в 1834 году сборник «Кавказский певец», куда вошли двенадцать песен, элегий, романсов.
В лирических романсах Алябьева этого периода на­чинает сказываться не только личное, пережитое, но и судьба и настроение всего русского общества в пору реакции, наступившей после подавления декабрьского восстания. По-видимому, немалое влияние' оказал на творчество композитора декабрист А. Бестужев.
Александр Бестужев (Марлинский), писатель, автор романтических повестей, которыми в 30-40-е годы за­читывалась вся Россия, 14 декабря 1825 года вместе со своим братом Михаилом Бестужевым и Д. А. Щепиным-Ростовским возглавил восстание Московско­го полка на Сенатской площади. В результате А. Бес­тужев был приговорен к смертной казни, которая была заменена ссылкой в Якутию на каторжные ра­боты.
Во время пребывания Алябьева в 1832-1833 годах на Кавказе где-то неподалеку служил рядовым и Бес­тужев, однако точных сведений об их встречах там не существует. Но по произведениям Алябьева ясно, что он внимательно следил за творчеством писателя-декаб­риста А. Бестужева-Марлинского. В 1832 году появи­лась в печати повесть «Аммалат-бек. Кавказская быль», а в 1834 году публикуется «Кабардинская песня» Алябь­ева на стихи из «Аммалат-бека»:
На Казбек слетались тучи,
Словно горные орлы...
Им навстречу, на скалы
Узденей отряд летучий...
Позднее Алябьев вернется к повести, будет работать над оперой «Аммалат-бек».
Так же случилось и с повестью Марлинского «Мул­ла Нур»: в 1836 году она была напечатана, и в том же году Алябьев написал «Песню Кичкине» - «Пенджарая гюн тюшты...» («Для чего ты, луч востока...») на стихи из этой повести. В 1830 году журнал «Сын отечества» поместил на своих страницах повесть Марлинского «Ис­пытание», в ней есть небольшое стихотворение «Скажи­те мне: зачем пылают розы...». Алябьев вскоре пишет музыку к этому стихотворению - «Песня Ольги», ко­торая в 1836 году выходит в свет.
Не надо обладать особой проницательностью, чтобы понять: романтический дух повестей Марлинского, в которых он воспел свободолюбивых, гордых, мужест­венных кавказцев, а также выразил настроение одино­чества, тоски оторванного от родины, от всего, чем жил прежде, ссыльного декабриста, не мог не найти отклика у Александра Алябьева.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
 раковина villeroy boch купить 

 Цифре Colonial