Ездят они в любую
погоду. Обслуживают четыре трассы, образующие в плане крест: на
севере Бромли и Ловеринг, на востоке Дувр, на западе Хоршем и
Льюис, а на юге Брайтон.
- И что же? - спросил Грегори.
- Шоферы ездят по графику: раз в три или пять дней. Если
условия тяжелые, получают отгулы. Этой зимой им не везло. Начало
января было бесснежным, помните? Снег выпал только в третьей
декаде, а в феврале снегопады были очень обильными. И чем больше
трудностей возникало у дорожников с уборкой снега, тем ниже
становилась средняя скорость машин. С сорока миль в начале января
она упала до тридцати в феврале, а в марте пришли оттепели и
гололед, так что скорость снизилась еще миль на пять.
- Для чего вы все это мне рассказываете? - каким-то не
своим голосом проговорил Грегори. Вцепившись в стол, он не мигая
смотрел на инспектора.
Тот поднял голову и спокойно задал вопрос:
- Вам приходилось когда-нибудь вести машину в сильном
тумане?
- Приходилось. И что?
- Значит, вы представляете, насколько это изнурительно. Вы
часами всматриваетесь в молочную зыбь, клубящуюся за стеклами.
Некоторые приоткрывают дверцу и высовываются, но это не помогает.
В тумане свет фар рассеивается, только благодаря интуиции удается
не съехать с шоссе, и вот вы уже не понимаете, куда едете -
вперед, в сторону или лезете вверх, а туман течет, колышется,
глаза от напряжения слезятся. Через некоторое время наступает
непонятное состояние, вы начинаете видеть странные вещи...
какие-то процессии теней, какие-то знаки из тумана, и вот вы уже
совсем отключились, не чувствуете собственного тела, вам
непонятно, держите ли вы руль или уже бросили; вы впадаете в
тяжелое дремотное оцепенение, и только страх еще способен вырвать
вас из него. И вот так, обливаясь потом, вы едете и едете под
монотонное гудение мотора, то засыпаете, то, вздрогнув,
просыпаетесь. Это похоже на кошмар. И теперь вообразите себе, что
уже давно, уже много лет вас посещают странные видения, странные
мысли, которые вы никому не отважились бы поверить... Может, это
мысли о каком-то фантастическом мире или о том, как надо бы
поступать с живыми... или с мертвецами. Днем, наяву, во время
работы, вы отдаете себе отчет, что это бред, фантасмагории, и как
всякий нормальный человек запрещаете себе думать об этом. Но
мысли живут в вас, не отпускают, становятся все упорней. Вы
научаетесь скрывать их, следите, чтобы никто не заметил, не узнал
про них, поскольку это может вам повредить. Вы не должны
отличаться от всех прочих. Потом вы получаете хорошую работу, за
которую отлично платят, но это работа ночная, требующая
постоянного напряжения. Ночью вы ведете по пустому шоссе огромную
восьмитонную машину, и у вас много, страшно много времени для
размышлений, особенно когда вы едете порожняком без напарника и
не можете возвратиться к тривиальной действительности, беседуя с
ним о ничтожных, банальных пустяках, из которых складывается вся
жизнь у других, в то время как у вас... Вы ездите уже давно, вот
кончается осень, наступает зима, и вы впервые въезжаете в туман.
Вы пытаетесь прогнать бредовые видения, останавливаете машину,
выходите, трете лицо снегом и едете дальше. Едете час, другой, а
туман не рассеивается. Молоко, кругом текучее молоко, бесконечная
белесая мгла, как будто на свете не существует нормальных дорог,
светлых улиц, городков, домов. Вы один, на веки веков один в
вашей черной огромной машине. И вы сидите в темной кабине,
смотрите и начинаете трясти головой, стараясь прогнать то, что
вам привиделось, но видения эти становятся все явственней, все
упорней. Вы едете, и это длится и час, и два, и три, но вот
наступает момент, когда это уже не прогонишь, это становится
неодолимым, оно заполняет вас, и вы в нем растворяетесь, и теперь
уже знаете, отлично знаете, что надо сделать, останавливаете
машину, выходите...
- Инспектор, что вы говорите! - дрожа, воскликнул Грегори.
- На базе работают двести восемнадцать шоферов. Среди
стольких людей всегда может найтись один, который... который
несколько отличается от остальных. Который, скажем так, не совсем
здоров. Вы согласны?
Голос Шеппарда звучал размеренно, спокойно, почти монотонно,
но было в его звучании что-то жуткое.
- События, происходившие во второй половине ночи в моргах
при маленьких провинциальных кладбищах, незначительно отличались
друг от друга, но всегда, во всех случаях, сохранялось нечто,
позволяющее считать их звеньями единой цепи, сохранялась
закономерность, которую ни один человек не сумел бы соблюсти.
Человеческий мозг не способен на такое. Так мы решили?
Но эту закономерность могли обусловить внешние
обстоятельства. Во-первых, расписание рейсов. Во-вторых, место
каждого последующего случая оказывалось все дальше от центра.
Танбридж Уэллс, база Мейлера, куда под утро возвращаются машины:
находится очень близко от нашего "центра". Почему все последующие
происшествия удалялись от него? Потому что средняя скорость машин
снижалась, так как шоферы, хоть и выезжали из гаража в одно и то
же время, до пункта назначения добирались позже и позже
отправлялись в обратный путь, так что за одно и то же время
проезжали меньшее расстояние.
- А почему это всегда случалось в одни и те же часы? -
спросил Грегори.
- Ну, чтобы появились видения, надо было проехать в тумане,
скажем, часа два. За эти два часа в первый раз машина прошла по
хорошей дороге расстояние большее, чем в следующий, и так далее.
И потом, нельзя забывать такой факт, как сопротивление снега. Чем
ниже падала температура, тем больше снега было на дорогах; мотор
на морозе работает хуже, и потому произведение расстояния от
места происшествия до "центра" на время между двумя
происшествиями надо умножить на разницу температур, чтобы
получить постоянную. По мере ухудшения погоды и дорог перерывы у
шоферов становились все дольше. И хотя за два часа в каждом
последующем рейсе шофер проезжал меньший отрезок пути, второй
множитель - время между двумя ездками, исчисленное в днях, -
пропорционально возрастал, и оттого произведение оказывалось
примерно постоянным.
- Итак... получается, шофер-параноик? Проезжал ночью мимо
кладбища, останавливался, выкрадывал труп... А куда он их потом
девал?
- Под утро, когда, выехав из тумана, он приходил в себя,
когда к нему возвращался рассудок, он старался всеми силами
скрыть следы ночного безумия. Представьте себе, вот он едет:
безлюдье, холмы, лощины, заросшие кустарником, речушки. И ему
жутко, он не может поверить в то, что произошло, он клянется
себе, что станет лечиться, но ему жалко потерять место, и когда
диспетчер сообщает ему дату нового рейса, он молчит. И еще, он,
очевидно, на память знал те места, по которым ездил, - все
дороги, перекрестки, городки, фермы и, конечно же, кладбища...
Грегори перевел взгляд с лица инспектора на газету.
- Это он?
- Болезнь усиливалась, - спокойно продолжал Шеппард.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
погоду. Обслуживают четыре трассы, образующие в плане крест: на
севере Бромли и Ловеринг, на востоке Дувр, на западе Хоршем и
Льюис, а на юге Брайтон.
- И что же? - спросил Грегори.
- Шоферы ездят по графику: раз в три или пять дней. Если
условия тяжелые, получают отгулы. Этой зимой им не везло. Начало
января было бесснежным, помните? Снег выпал только в третьей
декаде, а в феврале снегопады были очень обильными. И чем больше
трудностей возникало у дорожников с уборкой снега, тем ниже
становилась средняя скорость машин. С сорока миль в начале января
она упала до тридцати в феврале, а в марте пришли оттепели и
гололед, так что скорость снизилась еще миль на пять.
- Для чего вы все это мне рассказываете? - каким-то не
своим голосом проговорил Грегори. Вцепившись в стол, он не мигая
смотрел на инспектора.
Тот поднял голову и спокойно задал вопрос:
- Вам приходилось когда-нибудь вести машину в сильном
тумане?
- Приходилось. И что?
- Значит, вы представляете, насколько это изнурительно. Вы
часами всматриваетесь в молочную зыбь, клубящуюся за стеклами.
Некоторые приоткрывают дверцу и высовываются, но это не помогает.
В тумане свет фар рассеивается, только благодаря интуиции удается
не съехать с шоссе, и вот вы уже не понимаете, куда едете -
вперед, в сторону или лезете вверх, а туман течет, колышется,
глаза от напряжения слезятся. Через некоторое время наступает
непонятное состояние, вы начинаете видеть странные вещи...
какие-то процессии теней, какие-то знаки из тумана, и вот вы уже
совсем отключились, не чувствуете собственного тела, вам
непонятно, держите ли вы руль или уже бросили; вы впадаете в
тяжелое дремотное оцепенение, и только страх еще способен вырвать
вас из него. И вот так, обливаясь потом, вы едете и едете под
монотонное гудение мотора, то засыпаете, то, вздрогнув,
просыпаетесь. Это похоже на кошмар. И теперь вообразите себе, что
уже давно, уже много лет вас посещают странные видения, странные
мысли, которые вы никому не отважились бы поверить... Может, это
мысли о каком-то фантастическом мире или о том, как надо бы
поступать с живыми... или с мертвецами. Днем, наяву, во время
работы, вы отдаете себе отчет, что это бред, фантасмагории, и как
всякий нормальный человек запрещаете себе думать об этом. Но
мысли живут в вас, не отпускают, становятся все упорней. Вы
научаетесь скрывать их, следите, чтобы никто не заметил, не узнал
про них, поскольку это может вам повредить. Вы не должны
отличаться от всех прочих. Потом вы получаете хорошую работу, за
которую отлично платят, но это работа ночная, требующая
постоянного напряжения. Ночью вы ведете по пустому шоссе огромную
восьмитонную машину, и у вас много, страшно много времени для
размышлений, особенно когда вы едете порожняком без напарника и
не можете возвратиться к тривиальной действительности, беседуя с
ним о ничтожных, банальных пустяках, из которых складывается вся
жизнь у других, в то время как у вас... Вы ездите уже давно, вот
кончается осень, наступает зима, и вы впервые въезжаете в туман.
Вы пытаетесь прогнать бредовые видения, останавливаете машину,
выходите, трете лицо снегом и едете дальше. Едете час, другой, а
туман не рассеивается. Молоко, кругом текучее молоко, бесконечная
белесая мгла, как будто на свете не существует нормальных дорог,
светлых улиц, городков, домов. Вы один, на веки веков один в
вашей черной огромной машине. И вы сидите в темной кабине,
смотрите и начинаете трясти головой, стараясь прогнать то, что
вам привиделось, но видения эти становятся все явственней, все
упорней. Вы едете, и это длится и час, и два, и три, но вот
наступает момент, когда это уже не прогонишь, это становится
неодолимым, оно заполняет вас, и вы в нем растворяетесь, и теперь
уже знаете, отлично знаете, что надо сделать, останавливаете
машину, выходите...
- Инспектор, что вы говорите! - дрожа, воскликнул Грегори.
- На базе работают двести восемнадцать шоферов. Среди
стольких людей всегда может найтись один, который... который
несколько отличается от остальных. Который, скажем так, не совсем
здоров. Вы согласны?
Голос Шеппарда звучал размеренно, спокойно, почти монотонно,
но было в его звучании что-то жуткое.
- События, происходившие во второй половине ночи в моргах
при маленьких провинциальных кладбищах, незначительно отличались
друг от друга, но всегда, во всех случаях, сохранялось нечто,
позволяющее считать их звеньями единой цепи, сохранялась
закономерность, которую ни один человек не сумел бы соблюсти.
Человеческий мозг не способен на такое. Так мы решили?
Но эту закономерность могли обусловить внешние
обстоятельства. Во-первых, расписание рейсов. Во-вторых, место
каждого последующего случая оказывалось все дальше от центра.
Танбридж Уэллс, база Мейлера, куда под утро возвращаются машины:
находится очень близко от нашего "центра". Почему все последующие
происшествия удалялись от него? Потому что средняя скорость машин
снижалась, так как шоферы, хоть и выезжали из гаража в одно и то
же время, до пункта назначения добирались позже и позже
отправлялись в обратный путь, так что за одно и то же время
проезжали меньшее расстояние.
- А почему это всегда случалось в одни и те же часы? -
спросил Грегори.
- Ну, чтобы появились видения, надо было проехать в тумане,
скажем, часа два. За эти два часа в первый раз машина прошла по
хорошей дороге расстояние большее, чем в следующий, и так далее.
И потом, нельзя забывать такой факт, как сопротивление снега. Чем
ниже падала температура, тем больше снега было на дорогах; мотор
на морозе работает хуже, и потому произведение расстояния от
места происшествия до "центра" на время между двумя
происшествиями надо умножить на разницу температур, чтобы
получить постоянную. По мере ухудшения погоды и дорог перерывы у
шоферов становились все дольше. И хотя за два часа в каждом
последующем рейсе шофер проезжал меньший отрезок пути, второй
множитель - время между двумя ездками, исчисленное в днях, -
пропорционально возрастал, и оттого произведение оказывалось
примерно постоянным.
- Итак... получается, шофер-параноик? Проезжал ночью мимо
кладбища, останавливался, выкрадывал труп... А куда он их потом
девал?
- Под утро, когда, выехав из тумана, он приходил в себя,
когда к нему возвращался рассудок, он старался всеми силами
скрыть следы ночного безумия. Представьте себе, вот он едет:
безлюдье, холмы, лощины, заросшие кустарником, речушки. И ему
жутко, он не может поверить в то, что произошло, он клянется
себе, что станет лечиться, но ему жалко потерять место, и когда
диспетчер сообщает ему дату нового рейса, он молчит. И еще, он,
очевидно, на память знал те места, по которым ездил, - все
дороги, перекрестки, городки, фермы и, конечно же, кладбища...
Грегори перевел взгляд с лица инспектора на газету.
- Это он?
- Болезнь усиливалась, - спокойно продолжал Шеппард.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47