Позади
него за вторым бугром находился контрольный пункт, пропустивший его
лишь после проверки электронной системой отпечатка его большого паль-
ца. Пропускной пункт располагался за двойным рядом колючей проволоки.
На внешнем ряду высотой в семь футов через каждые шестьдесят футов ви-
сели плакаты с надписью: "ОСТОРОЖНО! ГОСУДАРСТВЕННАЯ СОБСТВЕННОСТЬ!
ЧЕРЕЗ ЭТУ ОГРАДУ ПРОПУЩЕН ТОК НИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ!" Днем напряжение
действительно было низким. Ночью же собственный генератор поднимал его
до смертельных цифр, и каждое утро команда из пяти охранников объезжа-
ла ограду на маленьких электрических карах, подбирая обугленных кроли-
ков, кротов, птиц, сурков, изредка скунсов, издававших немыслимую
вонь, а то и лося. Дважды зажаренными оказались люди. Расстояние между
внешним и внутренним рядами колючей проволоки составляло десять футов.
Днем и ночью по этому проходу бегали сторожевые собаки, доберманы. Их
научили держаться в стороне от смертельно опасной проволоки. На каждом
углу всего этого сооружения возвышались сторожевые вышки, построенные
из теса и выкрашенные в тот же ярко-красный цвет с белой окантовкой.
На них дежурили часовые, умевшие обращаться с различным смертоносным
оружием. Вся территория просматривалась телекамерами, и передававшиеся
ими изображения постоянно проверялись компьютером. Заведение Лонгмонт
охранялось надежно.
Пожилой человек крутил педали с улыбкой, обращенной к тем, мимо ко-
го проезжал. Лысый старик в бейсбольной кепке прогуливал тонконогую
кобылицу. Он поднял руку:
- Привет, Кэп! Какой чудный день!
- Лучше не бывает, - согласился человек на велосипеде. - Желаю доб-
ра, Генри.
Он подъехал к фасаду дома, стоящего севернее, слез с велосипеда,
поставил его на упор, глубоко втянул мягкий утренний воздух и бодро
поднялся по широким ступеням крыльца между широкими дорическими колон-
нами.
Открыв дверь, он вошел в просторный вестибюль. За столом сидела мо-
лодая рыжеволосая женщина, перед ней лежала книга со статистическими
выкладками. Одной рукой она придерживала страницу, которую читала,
другая находилась в верхнем ящике стола, слегка касаясь "Смит-Вессона"
38-го калибра.
- Доброе утро, Джози, - сказал пожилой человек.
- Привет, Кэп. Немного опоздали? - Симпатичным девицам такое сходит
с рук; сиди за столом Дуэйн, он ей не спустил бы. Кэп не был сторонни-
ком женской эмансипации.
- У меня, дорогая, заедает передача. - Он вставил большой палец в
соответствующее отверстие шкафчика: что-то заурчало, на столе у Джози
замигал, а затем остался гореть зеленый свет. - Веди себя хорошо.
- Постараюсь, - игриво ответила она и сдвинула колени. Кэп громко
засмеялся и прошел через холл. Она посмотрела на него, в мгновенье по-
думав, не следовало ли сказать ему, что минут двадцать назад пришел
этот противный Уэнлесс. Сам скоро узнает, решила она и вздохнула. Сто-
ит поговорить с таким старым стариком, как Уэнлесс, и начало хорошего
дня испорчено. И еще дна подумала, что человеку вроде Кэпа, занимающе-
му такое ответственное положение, должны доставаться не только сладкие
вершки, но и горькие корешки.
* * *
Кабинет Кэпа располагался в дальней половине дома. Из широкого эр-
кера открывался восхитительный вид на лужайку позади дома, сарай и
утиный прудок, частично скрытый за большой ольхой. Посередине лужайки
на минитракторе-косилке восседал Рич Маккион. Какое-то мгновение Кэп
смотрел на него, заложив руки за спину, затем двинулся к кофеварке в
углу, налил себе немного кофе в кружку с надписью "USN", добавил туда
сухих сливок, сел и нажал на кнопку переговорного устройства.
- Привет, Рэйчел, - сказал он.
- Привет, Кэп. Доктор Уэнлесс...
- Так и знал, - сказал Кэп. - Знал. Я почуял, что эта старая шлюха
здесь, едва вошел.
- Сказать ему, что вы сегодня заняты?
- Ничего не говорите, - тщательно сказал Кэп. - Пусть проведет в
желтой комнате все это прекрасное утро. Если он не решит уйти домой,
я, может, и приму его перед ленчем.
- Хорошо, сэр.
Проблема решена, по крайней мере для Рэйчел, подумал Кэп с мимолет-
ным чувством неприязни. Уэнлесс явно не был ее проблемой. Суть дела в
том, что Уэн есс становится все более обременительным, исчерпав свои
возможности приносить пользу и оказывать влияние. Что ж, всегда есть
лагерь Мауи. Есть и Рэйнберд.
При этом Кэп внутренне содрогнулся... а его не так-то легко было
вогнать в дрожь.
Он опять нажал клавишу переговорного устройства.
- Я снова хочу получить досье Макги, Рэйчел. А в десять тридцать я
еще раз хочу поговорить с Элом Стейновицем. Если Уэнлесс не уйдет, по-
ка я переговорю с Элом, можете послать его ко мне.
- Очень хорошо, Кэп.
Он откинулся в кресле, соединив кончики пальцев, и бросил взгляд на
портрет Джорджа Паттона на противоположной стене. Паттон стоял выпря-
мившись на верхнем люке танка, словно он считал себя герцогом Уэйном
или кем-то еще.
- Жить нелегко, если не умеешь расслабиться, - сказал он портрету
Паттона и отхлебнул кофе.
* * *
Через десять минут Рэйчел ввезла досье на бесшумной библиотечной
тележке. Оно состояло из шести папок документов, сообщений и четырех
папок с фотографиями. Там же были записи телефонных разговоров. Теле-
фон Макги прослушивался с 1978 года. - Спасибо, Рэйчел.
- Пожалуйста. Мистер Стейновиц будет здесь в десять тридцать.
- Разумеется, будет. Уэнлесс еще не умер?
- Боюсь, что нет, - сказала она улыбаясь. - Он просто сидит там и
наблюдает, как Генри прогуливает лошадей. - Терзает свои чертовы сига-
реты?
Рэйчел, словно школьница, прикрыла рот рукой, хихикнула и кивнула:
- Обработал уже половину пачки.
Кэп что-то проворчал. Рэйчел вышла, а он занялся досье. Сколько раз
он листал его за последние одиннадцать месяцев? Десять? Двадцать? Суть
его он знал почти наизусть. И, если Эл прав, он получит двух оставших-
ся Макги и посадит их под замок к концу недели. Эта мысль вызвала ка-
кое-то острое щекочущее чувство.
Он начал перелистывать досье Макги, то вытаскивая наугад лист, то
прочитав какой-нибудь абзац. Это был его метод восстанавливать в памя-
ти положение дел. Его мозг был как бы выключен, но подсознание работа-
ло на высоких оборотах. Сейчас ему нужны не детали, необходимо охва-
тить взором все дело целиком. Как говорят бейсболисты, нужно найти би-
ту.
Вот докладная самого Уэнлесса, Уэнлесса более молодого (увы, все
они тогда были моложе), датированная 12 сентября 1968 года. Внимание
Кэпа привлекла часть абзаца:
...громадное значение в продолжающемся изучении управляемых
парапсихических явлений. Дальнейшие опыты на животных пользы не
принесут (см. на обороте п. 1) и, как я подчеркивал на совещании
нынешним летом, опыты на заключенных или других людях с
отклонениями могут повести к серьезным последствиям, если "лот
шесть" обладает, хотя бы отчасти, предполагаемой силой действия
(см. на обороте п. 2). Поэтому я вновь рекомендую...
Ты вновь рекомендуешь, чтобы мы продолжали вливать его в контроль-
ные группы студентов, имея наготове план действий в случае неудачи,
думал Кэп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
него за вторым бугром находился контрольный пункт, пропустивший его
лишь после проверки электронной системой отпечатка его большого паль-
ца. Пропускной пункт располагался за двойным рядом колючей проволоки.
На внешнем ряду высотой в семь футов через каждые шестьдесят футов ви-
сели плакаты с надписью: "ОСТОРОЖНО! ГОСУДАРСТВЕННАЯ СОБСТВЕННОСТЬ!
ЧЕРЕЗ ЭТУ ОГРАДУ ПРОПУЩЕН ТОК НИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ!" Днем напряжение
действительно было низким. Ночью же собственный генератор поднимал его
до смертельных цифр, и каждое утро команда из пяти охранников объезжа-
ла ограду на маленьких электрических карах, подбирая обугленных кроли-
ков, кротов, птиц, сурков, изредка скунсов, издававших немыслимую
вонь, а то и лося. Дважды зажаренными оказались люди. Расстояние между
внешним и внутренним рядами колючей проволоки составляло десять футов.
Днем и ночью по этому проходу бегали сторожевые собаки, доберманы. Их
научили держаться в стороне от смертельно опасной проволоки. На каждом
углу всего этого сооружения возвышались сторожевые вышки, построенные
из теса и выкрашенные в тот же ярко-красный цвет с белой окантовкой.
На них дежурили часовые, умевшие обращаться с различным смертоносным
оружием. Вся территория просматривалась телекамерами, и передававшиеся
ими изображения постоянно проверялись компьютером. Заведение Лонгмонт
охранялось надежно.
Пожилой человек крутил педали с улыбкой, обращенной к тем, мимо ко-
го проезжал. Лысый старик в бейсбольной кепке прогуливал тонконогую
кобылицу. Он поднял руку:
- Привет, Кэп! Какой чудный день!
- Лучше не бывает, - согласился человек на велосипеде. - Желаю доб-
ра, Генри.
Он подъехал к фасаду дома, стоящего севернее, слез с велосипеда,
поставил его на упор, глубоко втянул мягкий утренний воздух и бодро
поднялся по широким ступеням крыльца между широкими дорическими колон-
нами.
Открыв дверь, он вошел в просторный вестибюль. За столом сидела мо-
лодая рыжеволосая женщина, перед ней лежала книга со статистическими
выкладками. Одной рукой она придерживала страницу, которую читала,
другая находилась в верхнем ящике стола, слегка касаясь "Смит-Вессона"
38-го калибра.
- Доброе утро, Джози, - сказал пожилой человек.
- Привет, Кэп. Немного опоздали? - Симпатичным девицам такое сходит
с рук; сиди за столом Дуэйн, он ей не спустил бы. Кэп не был сторонни-
ком женской эмансипации.
- У меня, дорогая, заедает передача. - Он вставил большой палец в
соответствующее отверстие шкафчика: что-то заурчало, на столе у Джози
замигал, а затем остался гореть зеленый свет. - Веди себя хорошо.
- Постараюсь, - игриво ответила она и сдвинула колени. Кэп громко
засмеялся и прошел через холл. Она посмотрела на него, в мгновенье по-
думав, не следовало ли сказать ему, что минут двадцать назад пришел
этот противный Уэнлесс. Сам скоро узнает, решила она и вздохнула. Сто-
ит поговорить с таким старым стариком, как Уэнлесс, и начало хорошего
дня испорчено. И еще дна подумала, что человеку вроде Кэпа, занимающе-
му такое ответственное положение, должны доставаться не только сладкие
вершки, но и горькие корешки.
* * *
Кабинет Кэпа располагался в дальней половине дома. Из широкого эр-
кера открывался восхитительный вид на лужайку позади дома, сарай и
утиный прудок, частично скрытый за большой ольхой. Посередине лужайки
на минитракторе-косилке восседал Рич Маккион. Какое-то мгновение Кэп
смотрел на него, заложив руки за спину, затем двинулся к кофеварке в
углу, налил себе немного кофе в кружку с надписью "USN", добавил туда
сухих сливок, сел и нажал на кнопку переговорного устройства.
- Привет, Рэйчел, - сказал он.
- Привет, Кэп. Доктор Уэнлесс...
- Так и знал, - сказал Кэп. - Знал. Я почуял, что эта старая шлюха
здесь, едва вошел.
- Сказать ему, что вы сегодня заняты?
- Ничего не говорите, - тщательно сказал Кэп. - Пусть проведет в
желтой комнате все это прекрасное утро. Если он не решит уйти домой,
я, может, и приму его перед ленчем.
- Хорошо, сэр.
Проблема решена, по крайней мере для Рэйчел, подумал Кэп с мимолет-
ным чувством неприязни. Уэнлесс явно не был ее проблемой. Суть дела в
том, что Уэн есс становится все более обременительным, исчерпав свои
возможности приносить пользу и оказывать влияние. Что ж, всегда есть
лагерь Мауи. Есть и Рэйнберд.
При этом Кэп внутренне содрогнулся... а его не так-то легко было
вогнать в дрожь.
Он опять нажал клавишу переговорного устройства.
- Я снова хочу получить досье Макги, Рэйчел. А в десять тридцать я
еще раз хочу поговорить с Элом Стейновицем. Если Уэнлесс не уйдет, по-
ка я переговорю с Элом, можете послать его ко мне.
- Очень хорошо, Кэп.
Он откинулся в кресле, соединив кончики пальцев, и бросил взгляд на
портрет Джорджа Паттона на противоположной стене. Паттон стоял выпря-
мившись на верхнем люке танка, словно он считал себя герцогом Уэйном
или кем-то еще.
- Жить нелегко, если не умеешь расслабиться, - сказал он портрету
Паттона и отхлебнул кофе.
* * *
Через десять минут Рэйчел ввезла досье на бесшумной библиотечной
тележке. Оно состояло из шести папок документов, сообщений и четырех
папок с фотографиями. Там же были записи телефонных разговоров. Теле-
фон Макги прослушивался с 1978 года. - Спасибо, Рэйчел.
- Пожалуйста. Мистер Стейновиц будет здесь в десять тридцать.
- Разумеется, будет. Уэнлесс еще не умер?
- Боюсь, что нет, - сказала она улыбаясь. - Он просто сидит там и
наблюдает, как Генри прогуливает лошадей. - Терзает свои чертовы сига-
реты?
Рэйчел, словно школьница, прикрыла рот рукой, хихикнула и кивнула:
- Обработал уже половину пачки.
Кэп что-то проворчал. Рэйчел вышла, а он занялся досье. Сколько раз
он листал его за последние одиннадцать месяцев? Десять? Двадцать? Суть
его он знал почти наизусть. И, если Эл прав, он получит двух оставших-
ся Макги и посадит их под замок к концу недели. Эта мысль вызвала ка-
кое-то острое щекочущее чувство.
Он начал перелистывать досье Макги, то вытаскивая наугад лист, то
прочитав какой-нибудь абзац. Это был его метод восстанавливать в памя-
ти положение дел. Его мозг был как бы выключен, но подсознание работа-
ло на высоких оборотах. Сейчас ему нужны не детали, необходимо охва-
тить взором все дело целиком. Как говорят бейсболисты, нужно найти би-
ту.
Вот докладная самого Уэнлесса, Уэнлесса более молодого (увы, все
они тогда были моложе), датированная 12 сентября 1968 года. Внимание
Кэпа привлекла часть абзаца:
...громадное значение в продолжающемся изучении управляемых
парапсихических явлений. Дальнейшие опыты на животных пользы не
принесут (см. на обороте п. 1) и, как я подчеркивал на совещании
нынешним летом, опыты на заключенных или других людях с
отклонениями могут повести к серьезным последствиям, если "лот
шесть" обладает, хотя бы отчасти, предполагаемой силой действия
(см. на обороте п. 2). Поэтому я вновь рекомендую...
Ты вновь рекомендуешь, чтобы мы продолжали вливать его в контроль-
ные группы студентов, имея наготове план действий в случае неудачи,
думал Кэп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94