.. за
все другое.
- Не твоя вина, кнопка, - сказал Ирв. - Они сами напросились. Бере-
ги папулю.
- Хорошо, - пообещала она.
Энди взял ее за руку и повел за амбар, где под легким навесом стоял
"виллис".
Пожарные сирены звучали уже рядом, когда он завел его и проехал по
лужайке к дороге. Дом превратился в пылающий ад. Чарли не могла смот-
реть на него. Последний раз Энди увидел Мэндерсонов в зеркальце задне-
го вида. Ирв прислонился к амбару, кусок белой юбки, которым была об-
мотана его раненая рука, покраснел, рядом с мужем стояла Норма. Здоро-
вой рукой он обнял ее. Энди махнул - в ответ Ирв чуть приподнял ране-
ную руку. Норма не пошевелилась, думая, вероятно, о материнской посу-
де, своем секретере, любовных письмах - о том, чего не оплачивают и
никогда не оплатят страховые деньги.
* * *
Они нашли первую лесную дорогу именно там, где сказал Ирв Мэндерс.
Энди переключил сцепление на все четыре колеса и свернул на нее.
- Держись, Чарли, - сказал он. - Поболтает.
Чарли держалась. Лицо ее было белым, бескровным. Энди нервничал,
глядя на нее. Домик, думал он. Домик Грэнтера Макти на берегу
Ташморского пруда, вернее озера. Если бы мы смогли добраться туда и
отдохнуть. Она восстановит силы - потом подумаем, что делать дальше.
Подумаем завтра. Утро вечера мудренее.
"Виллис" с рычанием нырял по дороге, оказавшейся тропой для
двухколесной повозки; посредине рос кустарник и даже низкорослые
сосенки. Этот лес раскорчевывали лет десять назад, и Энди усомнился,
ездил ли кто-нибудь тут с тех пор, кроме случайного охотника. Через
шесть миль дорога действительно кончилась, Энди пришлось дважды
останавливаться, чтобы сдвинуть упавшие деревья. После второго раза,
чувствуя боль в голове и в сердце, разогнувшись, он увидел задумчиво
смотревшую на него большую олениху. На секунду она задержалась, затем
исчезла в глубине леса, вильнув белым хвостом. Энди взглянул на
Чарли, увидел, как та изумленно смотрит вслед животному... и
приободрился. Немного дальше снова появилась колея, и около трех
часов дня они выехали к двухрядной дороге, с твердым покрытием,
которая и была дорогой 152.
* * *
Расцарапанный, грязный, едва способный двигаться из-за поврежденной
лодыжки Орвил Джеймисон сидел на обочине Бейлингсроуд в полумиле от
фермы Мэндерсов и говорил в портативный радиотелефон. Его слова пере-
давались на временный командный пункт в, фургоне, стоявшем на главной
улице Гастингс Глена. Фургон был оборудован радио со встроенным шифру-
ющим устройством и мощным передатчиком. Сообщение О'Джея было зашифро-
вано, усилено и отправлено в Нью-Йорк, где его перехватила ретрансля-
ционная станция, послав дальше в Лонгмонт, штат Вирджиния, а там Кэп
сидел и слушал в Своем кабинете.
Лицо Кэпа не было таким просветленным и самодовольным, как утром,
когда он ехал в офис на велосипеде. Сообщению О'Джея трудно было пове-
рить: они знали, что девочка чем-то обладает, некоторой способностью,
но этот рассказ о неожиданной бойне и разгроме был как молния среди
ясного неба, по крайней мере для Кэпа. Четверо или шестеро его людей
мертвы, другие в страхе убежали в лес, полдюжины машин пылает, дом
сгорает дотла; ранен посторонний человек, который того гляди начнет
рассказывать всем и каждому, что банда неофашистов без ордера на арест
явилась к порогу его дома и пыталась захватить мужчину с девочкой, ко-
торых он пригласил на ленч.
После доклада О'Джея (хотя тот продолжал говорить, почти в истерике
повторяя одно и то же) Кэп положил трубку, плотнее устроился в своем
вращающемся кресле и попытался поразмыслить. Подумал, что ни одна тай-
ная операция со времен Залива Свиней на Кубе не кончалась таким сокру-
шительным провалом - и это на американской земле.
В кабинете царил полумрак, солнце ушло на другую сторону здания, и
появились густые тени, но света он не включал. Рэйчел Вызвала его по
переговорному устройству, он резко сказал ей, что не Желает разговари-
вать ни с кем. Без всяких исключений. Он почувствовал себя старым.
В памяти возникли слова Уэнлесса: "Я говорю о разрушительном потен-
циале". Теперь это был не просто вопрос о потенциале. Но мы ее пойма-
ем, думал он, тупо глядя в другой конец комнаты. Да, мы обязательно ее
поймаем. Он вызвав Рэйчел.
- Свяжите меня с Орвилом Джеймисоном, как только он Сможет приле-
теть сюда, - сказал он. - И с генералом Брэкманом в Вашингтоне. Разго-
вор чрезвычайной важности. В штате Нью-Йорк сложилась потенциально ще-
котливая ситуация. Срочно сообщите ему.
- Слушаюсь, сэр, - почтительно сказала Рэйчел.
- В девятнадцать ноль-ноль созовите всех шестерых заместителей ди-
ректора. Также разговор чрезвычайной важности. Я хочу также поговорить
с шефом полиции штата там, в Нью-Йорке. - Они участвовали в прочесыва-
нии, и Кэп хотел им это напомнить. Если Контору начнут обливать
грязью, он позаботится, чтобы и полиция получила свою долю. Он намере-
вался, однако, подчеркнуть, что если они будут выступать единым фрон-
том, то все смогут выйти из этой ситуации в довольно приличном виде.
Поколебавшись, он сказал:
- И когда позвонит Джон Рэйнберд, скажите, что мне нужно поговорить
с ним. Для него есть новое задание.
- Да, сэр.
Кэп отпустил клавишу переговорного устройства, откинулся в кресле,
разглядывая тени.
- Ничего непоправимого не случилось, - сказал он в сторону теней.
Это был девиз его жизни - не напечатанный на свитке тонкого полотна,
не вывешенный на стенке, не выгравированный на медной настольной до-
щечке, а запечатленный в его сердце как безусловная истина.
Ничего непоправимого. До сегодняшнего вечера, до сообщения О'Джея
он этому верил. Именно эта философия проложила дорогу наверх сыну бед-
ного пенсильванского шахтера. Он верил в нее и сейчас, хотя эта вера
на мгновение заколебалась. Если говорить о Мэндерсе и его жене, то у
них, вероятно, есть родственники, разбросанные от Новой Англии до Ка-
лифорнии, и каждый из них может стать потенциальным рычагом давления.
Здесь, в Лонгмонте хватало сверхсекретных досье, чтобы любое слушанье
в конгрессе, касающееся методов Конторы, было бы... ну, трудно услы-
шать. Автомобили и даже агенты - всего лишь винтики, хотя пройдет не-
мало времени, пока он привыкнет к мысли о смерти Стейновица. Кто заме-
нит Эла? Этот ребенок вместе с папашей заплатит, пусть не за все, хотя
бы за него. Кэп позаботится об этом.
Но девочка... Как обуздать девочку?
Есть разные способы. Разные методы.
Дело Макги все еще лежало на тележке. Он поднялся, подошел к ней и
стал нервно листать папку. Интересно, думал он, где в эту минуту нахо-
дится Джон Рэйнберд?
ВАШИНГТОН
В ту минуту, когда Кэп Холлистер мельком подумал о Джоне Рэйнберде,
тот сидел в номере отеля "Мэйфлауэр", смотря телевиэионную игру под
названием "Кто сообразительней". Сидел в кресле, голый, сдвинув ноги.
Он ждал наступления темноты. Стемнеет, он будет ждать ночи. Наступит
ночь, он будет ждать рассвета. Рассветет, почти замрет жизнь в отеле,
он перестанет ждать, поднимется в номер 1217 и убьет доктора Уэнлесса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
все другое.
- Не твоя вина, кнопка, - сказал Ирв. - Они сами напросились. Бере-
ги папулю.
- Хорошо, - пообещала она.
Энди взял ее за руку и повел за амбар, где под легким навесом стоял
"виллис".
Пожарные сирены звучали уже рядом, когда он завел его и проехал по
лужайке к дороге. Дом превратился в пылающий ад. Чарли не могла смот-
реть на него. Последний раз Энди увидел Мэндерсонов в зеркальце задне-
го вида. Ирв прислонился к амбару, кусок белой юбки, которым была об-
мотана его раненая рука, покраснел, рядом с мужем стояла Норма. Здоро-
вой рукой он обнял ее. Энди махнул - в ответ Ирв чуть приподнял ране-
ную руку. Норма не пошевелилась, думая, вероятно, о материнской посу-
де, своем секретере, любовных письмах - о том, чего не оплачивают и
никогда не оплатят страховые деньги.
* * *
Они нашли первую лесную дорогу именно там, где сказал Ирв Мэндерс.
Энди переключил сцепление на все четыре колеса и свернул на нее.
- Держись, Чарли, - сказал он. - Поболтает.
Чарли держалась. Лицо ее было белым, бескровным. Энди нервничал,
глядя на нее. Домик, думал он. Домик Грэнтера Макти на берегу
Ташморского пруда, вернее озера. Если бы мы смогли добраться туда и
отдохнуть. Она восстановит силы - потом подумаем, что делать дальше.
Подумаем завтра. Утро вечера мудренее.
"Виллис" с рычанием нырял по дороге, оказавшейся тропой для
двухколесной повозки; посредине рос кустарник и даже низкорослые
сосенки. Этот лес раскорчевывали лет десять назад, и Энди усомнился,
ездил ли кто-нибудь тут с тех пор, кроме случайного охотника. Через
шесть миль дорога действительно кончилась, Энди пришлось дважды
останавливаться, чтобы сдвинуть упавшие деревья. После второго раза,
чувствуя боль в голове и в сердце, разогнувшись, он увидел задумчиво
смотревшую на него большую олениху. На секунду она задержалась, затем
исчезла в глубине леса, вильнув белым хвостом. Энди взглянул на
Чарли, увидел, как та изумленно смотрит вслед животному... и
приободрился. Немного дальше снова появилась колея, и около трех
часов дня они выехали к двухрядной дороге, с твердым покрытием,
которая и была дорогой 152.
* * *
Расцарапанный, грязный, едва способный двигаться из-за поврежденной
лодыжки Орвил Джеймисон сидел на обочине Бейлингсроуд в полумиле от
фермы Мэндерсов и говорил в портативный радиотелефон. Его слова пере-
давались на временный командный пункт в, фургоне, стоявшем на главной
улице Гастингс Глена. Фургон был оборудован радио со встроенным шифру-
ющим устройством и мощным передатчиком. Сообщение О'Джея было зашифро-
вано, усилено и отправлено в Нью-Йорк, где его перехватила ретрансля-
ционная станция, послав дальше в Лонгмонт, штат Вирджиния, а там Кэп
сидел и слушал в Своем кабинете.
Лицо Кэпа не было таким просветленным и самодовольным, как утром,
когда он ехал в офис на велосипеде. Сообщению О'Джея трудно было пове-
рить: они знали, что девочка чем-то обладает, некоторой способностью,
но этот рассказ о неожиданной бойне и разгроме был как молния среди
ясного неба, по крайней мере для Кэпа. Четверо или шестеро его людей
мертвы, другие в страхе убежали в лес, полдюжины машин пылает, дом
сгорает дотла; ранен посторонний человек, который того гляди начнет
рассказывать всем и каждому, что банда неофашистов без ордера на арест
явилась к порогу его дома и пыталась захватить мужчину с девочкой, ко-
торых он пригласил на ленч.
После доклада О'Джея (хотя тот продолжал говорить, почти в истерике
повторяя одно и то же) Кэп положил трубку, плотнее устроился в своем
вращающемся кресле и попытался поразмыслить. Подумал, что ни одна тай-
ная операция со времен Залива Свиней на Кубе не кончалась таким сокру-
шительным провалом - и это на американской земле.
В кабинете царил полумрак, солнце ушло на другую сторону здания, и
появились густые тени, но света он не включал. Рэйчел Вызвала его по
переговорному устройству, он резко сказал ей, что не Желает разговари-
вать ни с кем. Без всяких исключений. Он почувствовал себя старым.
В памяти возникли слова Уэнлесса: "Я говорю о разрушительном потен-
циале". Теперь это был не просто вопрос о потенциале. Но мы ее пойма-
ем, думал он, тупо глядя в другой конец комнаты. Да, мы обязательно ее
поймаем. Он вызвав Рэйчел.
- Свяжите меня с Орвилом Джеймисоном, как только он Сможет приле-
теть сюда, - сказал он. - И с генералом Брэкманом в Вашингтоне. Разго-
вор чрезвычайной важности. В штате Нью-Йорк сложилась потенциально ще-
котливая ситуация. Срочно сообщите ему.
- Слушаюсь, сэр, - почтительно сказала Рэйчел.
- В девятнадцать ноль-ноль созовите всех шестерых заместителей ди-
ректора. Также разговор чрезвычайной важности. Я хочу также поговорить
с шефом полиции штата там, в Нью-Йорке. - Они участвовали в прочесыва-
нии, и Кэп хотел им это напомнить. Если Контору начнут обливать
грязью, он позаботится, чтобы и полиция получила свою долю. Он намере-
вался, однако, подчеркнуть, что если они будут выступать единым фрон-
том, то все смогут выйти из этой ситуации в довольно приличном виде.
Поколебавшись, он сказал:
- И когда позвонит Джон Рэйнберд, скажите, что мне нужно поговорить
с ним. Для него есть новое задание.
- Да, сэр.
Кэп отпустил клавишу переговорного устройства, откинулся в кресле,
разглядывая тени.
- Ничего непоправимого не случилось, - сказал он в сторону теней.
Это был девиз его жизни - не напечатанный на свитке тонкого полотна,
не вывешенный на стенке, не выгравированный на медной настольной до-
щечке, а запечатленный в его сердце как безусловная истина.
Ничего непоправимого. До сегодняшнего вечера, до сообщения О'Джея
он этому верил. Именно эта философия проложила дорогу наверх сыну бед-
ного пенсильванского шахтера. Он верил в нее и сейчас, хотя эта вера
на мгновение заколебалась. Если говорить о Мэндерсе и его жене, то у
них, вероятно, есть родственники, разбросанные от Новой Англии до Ка-
лифорнии, и каждый из них может стать потенциальным рычагом давления.
Здесь, в Лонгмонте хватало сверхсекретных досье, чтобы любое слушанье
в конгрессе, касающееся методов Конторы, было бы... ну, трудно услы-
шать. Автомобили и даже агенты - всего лишь винтики, хотя пройдет не-
мало времени, пока он привыкнет к мысли о смерти Стейновица. Кто заме-
нит Эла? Этот ребенок вместе с папашей заплатит, пусть не за все, хотя
бы за него. Кэп позаботится об этом.
Но девочка... Как обуздать девочку?
Есть разные способы. Разные методы.
Дело Макги все еще лежало на тележке. Он поднялся, подошел к ней и
стал нервно листать папку. Интересно, думал он, где в эту минуту нахо-
дится Джон Рэйнберд?
ВАШИНГТОН
В ту минуту, когда Кэп Холлистер мельком подумал о Джоне Рэйнберде,
тот сидел в номере отеля "Мэйфлауэр", смотря телевиэионную игру под
названием "Кто сообразительней". Сидел в кресле, голый, сдвинув ноги.
Он ждал наступления темноты. Стемнеет, он будет ждать ночи. Наступит
ночь, он будет ждать рассвета. Рассветет, почти замрет жизнь в отеле,
он перестанет ждать, поднимется в номер 1217 и убьет доктора Уэнлесса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94