заказал в магазине Душевой.ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

, Огонек

17 Не жизни жаль! С томительным дыханьем

Огонек


Ей же (стр. 84)

1 Опять весна! Опять сквозят листы *
5 Весна! весна! о, как она живит

Автограф-тетр.

13-14 Прошедшего нельзя нам воротить,
Грядущее и на день неизвестно *

Автограф-тетр.,
письмо (ГМТ)

15 Хоть смерть [близка], а всё же нужно жить*

Автограф-тетр.

16 Рыдать умно и улыбаться честно *

Автограф-тетр.,
письмо (ГМТ)


Гр. Л. Н. Т-у (стр. 85)

15-16 В которых бьется и ключом кипит *
Та кровь, что мы зовем поэзией. - Спасибо.*

Список-тетр.

17 Полакомил ты старого певца

Письмо (ГМТ)


Гр. А. К. Т-у в деревне Пустыньке (стр. 86)

13 Царицу мысли и стыда
15 И пусть в тиши, вдали от света

Автограф (ГБЛ), список-тетр.


Федору Ивановичу Тютчеву (стр. 87)

1 [Спешу любимый мой] поэт *

Автограф-тетр.


Ему же (стр. 88)

4 [Опаляет тружеников нивы] *
5-6а [Рабы забот, мы вновь пришли
Склоняясь головой покорной]

Автограф-тетр.

5-6б Рабы заботы притекли
Склонять чело на труд упорный

Автограф-тетр., PВ

8 Взрезает конь и вол [упорный] *

Автограф-тетр.


С. П. Х-о (стр. 89)

1a Я опоздал. Как я жалею!
1б Я опоздал. И сожалею!
4 Оно кидало к нам лучи
6 Не всю умчал отшедший день *
10 Как пред лицом его стою *
12 Его привет я узнаю *

Автограф-тетр.


Гр. С. А. Т-ой (стр. 90)

1-4а Когда случайно мне, бывало,
Привет свой кинешь наизусть,
Ты на минуту восторгала
Мою рассеянную грусть.

1-4б Когда так ласково кидала *
Привет очей своих мне ты, *
Хотя на миг спугнешь, бывало,
Мои угрюмые мечты.

6 Перед тобой в стенной глуши *
9а Опять тернистей жизни проза
9б Хотя тернистей жизни проза *
13 Пусть меркнет жизнь моя бесследно *

Автограф-тетр.


В альбом К-у (стр. 92)

5 Рассеян рой волшебных грез

Album

6 А в грусти стыдно сознаваться

Автограф-тетр.

7 Ужель остывшей каплей слез

Album


Прекрасная ночь (стр. 93)

14 Но и тысячи за ней *

Автограф-тетр.


Ранняя редакция

Оставляю домик милой,
Нежной девицы души
И спешу с душой унылой
Побродить в ночной глуши.

Лунные лучи пронзают
Свод древесный там и сям,
И березы воссылают
К небу сладкий фимиам.

Как здесь тихо и прохладно
Под навесами ветвей:
Здесь душе моей отрадно
И понятно счастье ей.

Ночь - восторг! - Но месяц ясный,
Тысячи возьми их прочь,
Если мне мой друг прекрасный
Подарит одну лишь ночь.

ЛП


Бертран де Борн (из Уланда) (стр. 97-99)

2 Аутафорт [поверж] во прах *
11 Что с него и половины *
23 Так, из-за кого гнев отчий *
24a Короля был так упорн
24б Короля пылал как горн *
64 Духа вздох лишь ощутил *

Автограф-тетр.


"Ты вся с жемчугах и в алмазах..." (из Гейне)
(стр. 100)

6 Я создал волшебную рать *

Список-тетр.


"Дитя, ты детьми еще были..." (из Гейне)
(стр. 101-102)

17 [Умели ее о] здоровьи *
23 И все сожалели, что лучше *
28 А денег [так] *

Автограф-тетр.


Ранняя редакция

Дитя, мы были дети
Веселая пара детей;
Мы лазили в курятник в солому, {1}
Копались и прятались в ней.

Мы там петухами кричали,
Бывало, кто мимо идет, -
Кукуреку - он думал {2}
Что это петух так поет.

На нашем дворе разубрали
Мы ящики всяким добром.
В них жили мы вместе с тобою
И пышный устроили дом.

Соседская старая кошка
Бывала из чистых гостей {3}
Мы кланялись и приседали
Всегда с комплиментами ей.

Старались как можно любезней
Ее о здоровье спросить.
С тех пор приходилось нам тоже
Не раз старым кошкам твердить.

Как старые люди мы сами
Вели разговор иногда
Твердя с сожаленьем, что лучше
Все было за наши года. {4}

Что веры, любви и чести
Не знает теперешний свет,
Что страшно стал дорог кофе,
А денег и вовсе нет.

Промчались детские игры,
Куда всё умчалось, бог весть -
И свет, и деньги, и время,
Любовь, и вера, и честь.

Автограф-тетр.

1 3-6б Любили в курятник и солому
Мы лазить и прятаться в ней.
2 7б Кукуреку - он уверен
3 14б Бывала одной из гостей
4 23-24б Вздыхая о том, что все лучше
Выпало за наши года.


Боги Греции (из Шиллера) (стр. 103-107)

84 До богов бессмертных мог дойти *

Автограф-тетр.

Подражание восточным стихотворцам (из Саади)
(стр. 108)

6 Пройди молчаньем жизнь - она ничто *

Автограф-тетр.


"Если ты меня разлюбишь..." (из Рюккерта) (стр. 109)

5 Не в моей лишь было б власти *
7 И ее мне полюбить *

Автограф-тетр.


"Пусть бы люди про меня забыли..."
(из Рюккерта) (стр. 109)

3 [Пусть] с тобой мы так же мирно жили *
4 Как я тебе желаю жить блаженно*
5 Чтоб мы им настолько ж были нужны *

Автограф-тетр.


"Как мне решить, о друг прелестный..."
(из Рюккерта) (стр. 109-110)

2 Кто больше властью: я иль ты? *

Автограф-тетр.


Песни кавказских горцев

I. "Станет насыпь могилы моей просыхать..." (стр. 112)

1 Станет [дерн на могиле] моей [подсыхать] *

Список-тетр.

II. "Ты, горячая пуля, смерть носишь с собой..."
(стр. 112)

4 [Я ль тебя не] топтал [под копытом] коня *

Список-тетр.

III. "Выйди, мать, наружу, посмотри на диво..."
(стр. 112-113)

7-8a У всего на свете свой обычный срок
И тебе влюбленной чудится цветок

Список-тетр.

7-8б Говорить по правде, влюблена-то ты *
Так тебе зимою чудятся цветы *

Автограф-тетр.


"Будь, Феокрит, о прелестнейший, мной упомянут
с хвалою..." (Из Мерике) (стр. 125)

1 Будь, Феокрит, о прелестнейший, мной упомянут
с хвалами *
5-7 Праздно сидят опять они в скудном доме поэта *
Грустно склоняя чело к сгибу холодных колен *
Или мне деву яви, когда исступленный стр[асти] *
9 Или воспой молодого Геракла, которому
[люлькой] *
12 Скромный же па[стырь] *

Автограф-тетр.


"Тот богоравный был избран судьбою..."
(из Катулла) (стр. 126)

6-7 Смысл весь теряю, как только увижу *
Я тебя, Лезбия, речи напрасной *
8a Звук ненавижу
8б Слова не знаю *
9-10 Молкнет язык мой, нежное пламя *
Льется по членам и [нрзб] начинает *

Автограф-тетр.

Книга любви Овидия

I. Элегия (стр. 127-128)

3 [Все были ровны стихи
Между 10 и 11 Кто представляет себе с копьем злато-
власого Феба.
Марса, напротив того, с лирой богинь Аонид?
Много, мальчик, и так у тебя огромных
владений,
Что ж, честолюбец, тебе новых успехов
искать?
Или все в мире твое? Твоя Геликона долина?
Может ли Феб называть даже в лиру своей?
Только что первым стихом достойно я начал
страницу,
Тотчас же ты на втором силы ослабил свои.

Изд. 1863 г

II. Элегия (стр. 129-531)

17 Злее гораздо палит Амур ему непокорных
22 Я безоружен, меня покорить для тебя не хвала
26 Править запряженных птиц ловкой ты
будешь рукой

Изд. 1863 г.


V. Элегия (стр. 132-133)

5 Сумерки также сквозят во след уходящему
Фебу
11 Семирамида роскошная так проходила на
ложе

Изд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
 сдвк уголок ravak 

 Lb-ceramics Грей Вуд