I, стр. 32, под заголовком "Благословенной тени",
исправленным затем на "Благодатной тени" (журнальный вариант стихотворения).
В Хрон. указ. датируется 1854 г.
Послания
А. Ф. Бржескому
(Стр. 82)
Впервые - ВО1, стр. 97. Автограф в Тетр. II, стр. 58, под заглавием:
"Алексею Федоровичу Бржескому".
С помещиком и поэтом Алексеем Федоровичем Бржеским (1818-1868) и его
семьей Фет познакомился летом 1845 г. на Украине, в Херсонской губ., будучи
на военной службе (См. Г. Блок. Фет и Бржеская. - "Начала", 1922, Љ 2).
Вспоминая впоследствии Бржеского, Фет писал: "О мой дорогой, мой лучший друг
поэт! Могу ли я без умиления вспомнить годы нашей встречи и дружбы?" (Ранние
годы, стр. 302). Дружескую переписку с его женой, Александрой Львовной, поэт
поддерживал и после смерти Бржеского.
Б. Я. Бухштаб высказал предположение, что стихотворение Фета является
ответом на послание А. Ф. Бржеского Фету, записанное в альбоме А. Л.
Бржеской (ПД) - см. Изд. 1959 г., стр. 781.
В Хрон. указ. датируется 1866 г.
5 И та, чей нежный зов участья - речь идет, по-видимому, о Лазич (см. о
ней стр. 505-513).
18 ...Хваля харит... - Хариты (миф.) - три богини, спутницы Афродиты,
олицетворявшие изящество, красоту, радость жизни.
А. Л. Б-ой
(Стр. 83)
Впервые - "Огонек", 1879, Љ 8, стр. 163. В ВО1 вошло с изменениями.
Автограф в Тетр. II, стр. 129 об. - ранний журнальный вариант стихотворения
с позднейшей правкой, частично совпадающей с текстом ВО. Первоначально
стихотворение состояло из 4-х строф (1-й, 2-й, 3-й и 5-й). Настоящая 4-я
строфа написана внизу страницы с датой: "28 января 1879 года" и пометой: "4
куплет". Имеется автограф ранней редакции стихотворения и в письме Фета к H.
H. Страхову от 28 января 1879 г., где четвертый куплет также приписан
позднее внизу страницы (ГБЛ). Посылая стихотворение, Фет писал: "Сегодня
утром, по получении вашего <...> письма, написал стихотворение, котор<ое>
прилагаю на цензуру". Страхов ответил 24 февраля: "Ваше последнее
стихотворение - какая прелесть!
Кто скажет нам?..
. . . . . . . . . . . . . . .
И в ночь идет, и плачет, уходя.
Как это тепло и трогательно! Один знакомый нашел только, что огонь не
может плакать. Тонкое замечание! Посмотрите пунктуацию ваших стихотворений:
я ее делал - хорошо ли?" (ГБЛ).
Фет возразил 3 марта: "Не говорят ли - солнце на закате плачет. А что
оно, как не огонь" (ГБЛ). Публикуя стихотворение в 1883 г., Фет оставил эти
строки без изменения. Пунктуация 17-18-й строк, которые в письме к Страхову
были написаны следующим образом: "Не жизни жаль, с томительным дыханьем //
Что жизнь и смерть? А жаль того огня", была в "Огоньке" изменена Страховым:
"Не жизни жаль! С томительным дыханьем / Что жизнь и смерть!? - А жаль того
огня..." И хотя в письме от 23 марта Фет писал Страхову: ""Огонек" получен
<...> вашу интерпункицию "с болезненным дыханьем, что жизнь и смерть?"
нахожу гениальной, а потому правильной", - тем не менее в издании ВО
страховская пунктуация этой строки была изменена.
В том же письме к Страхову Фет писал об опечатке в публикации
"Огонька": "Вероятно, по моей вине напечатано: "Далекий друг, прими мои
страданья", а следовало: пойми" (В автографе и в письме к Страхову стоит
"прими").
Сохранился автограф раннего варианта стихотворения и в письме к Л. II.
Толстому от 3 февраля 1879 г. (ГМТ), в котором Фет сообщал: "У меня есть
одинокий теперь товарищ юности Бржеская <...> и она иногда во мне роит давно
прошедшее с "Alter ego" и т. д." (Толстой. Переписка, стр. 384). Толстой
нашел стихотворение "прекрасным" (см. его ответное письмо от 15-16 февраля -
Толстой, т. 62, стр. 472-473).
Стихотворение обращено к Александре Львовне Бржеской (1821-?) - жене А.
Ф. Бржеского.
Ей же
(Стр. 84)
Впервые - ВО1 стр. 99. Автограф в Тетр. II, стр. 131 - ранний вариант
стихотворения с позднейшей правкой, совпадающей с текстом ВО.
В письме к Толстому от 19 апреля 1879 г. Фет сообщал: "Вчера получил
письмо от Бржеской <...> Я ответил <...> весенним стихом, кончающимся..." -
и далее поэт цитирует последнюю строфу в первой редакции (Толстой.
Переписка, стр. 400). Датируется 18 или 19 апреля 1879 г. на основании
письма к Толстому.
Гр. Л. H. T-у
(Стр. 85)
Впервые - РВ, 1876, Љ 1, стр. 173, под заглавием "Графу Льву Толстому".
В Тегр. II, стр. 110список с авторской правкой. Авторизованный текст - в
письме к Толстому от 4 ноября 1875 г. (ГМТ). В ответном письме от 8-9 ноября
Толстой назвал стихотворение "прекрасным" (Толстой, т. 62, стр. 216).
Печатается с исправлением опечатки по рукописи и журнальной публикации:
6-я строка: "пищу" вместо: "птицу". В списке, находящемся в Тетр. II, рукой
Фета исправлено "птицу" на "пищу".
14 Так бросил мне кавказские ты песни - в письме от 26 октября 1875 г.
Толстой сообщал Фету, что читает "Сборник сведений о кавказских горцах"
(вып. 1. Тифлис, 1868 г.), в котором имеются "предания и поэзия горцев и
сокровища поэтические необычайные" (Толстой, т. 62, стр. 2U9). В этом же
письме Толстой послал Фету несколько "образчиков" песен кавказских горцев.
Один из отрывков Фет положил в основу своего стихотворения ("Догоняет на
крыльях и ловит свою добычу кривыми когтями белый ястреб. Он ловит ее и тут
же клюет - сырою").
Написано между 26 октября и 4 ноября 1875 г. (на основании переписки с
Толстым).
Гр. А. К. Т-у. В деревне Пустыньке
(Стр. 86)
Впервые - ВО1, стр. 101. Список - в Тетр. II, стр. 113. Черновой
автограф - на отдельном листке, без заглавия - в ГБЛ (ф. 315.1.32).
В Хрон. указ. датируется приблизительно - 1864-1875 гг.
С поэтом и драматургом Алексеем Константиновичем Толстым (1817-1875), к
которому обращено стихотворение, и его женой Софьей Андреевной (урожд.
Бахметьевой) Фет познакомился в их усадьбе Пустыньке в 1864 г. Впоследствии
Фет вспоминал: "Однажды, когда я вернулся домой, Василий Петрович <Боткин>
встретил меня словами: "Здесь был граф Алексей Константинович Толстой,
желающий с тобою познакомиться. Он просил нас послезавтра по утреннему
поезду в Саблино, где его лошади будут поджидать нас, чтобы доставить в его
Пустыньку. Вот письмо, которое он тебе оставил". В назначенный день коляска
по специальному шоссе доставила нас из Саблина версты за три в Пустыньку
<...> Меня граф и графиня несказанной приветливостью и истинно высокой
простотою сумели с первого свидания поставить в самые дружеские к себе
отношения" (Мои восп., ч. II, стр. 25). 12 мая 1869 г. А. К. Толстой писал
Фету: "Не думаю, чтобы во всей России нашелся кто-либо, кто бы ценил вас,
как я и жена. Мы намедни считали, кто из современных и русских писателей
останется и кто забудется. Первых оказалось немного, но когда было
произнесено ваше имя, мы в один голос закричали: "Останется! Останется
навсегда!"" (А. К. Толстой. Собр. соч., т. IV, стр. 292). После смерти А. К.
Толстого Фет писал его вдове: "Дорогие мои отношения к покойному графу
Алексею Константиновичу храню в числе самых отрадных, истинно человеческих
воспоминаний..." (BE, 1908, кн. 1, стр. 223).
Федору Ивановичу Тютчеву
(Стр. 87)
Впервые - ВО4, стр. 102. Автограф в Тетр. II, стр. 10, под заглавием
"Федору Ивановичу Тютчеву. С просьбой о фотографии". Тютчев в ответ прислал
свой портрет и стихотворение "А. А. Фету", датированное 14 апреля 1862 г.
Написано не позднее 14 апреля 1862 г.
К какому времени относится начало знакомства Фета с Федором Ивановичем
Тютчевым (1803-1873) - не установлено.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
исправленным затем на "Благодатной тени" (журнальный вариант стихотворения).
В Хрон. указ. датируется 1854 г.
Послания
А. Ф. Бржескому
(Стр. 82)
Впервые - ВО1, стр. 97. Автограф в Тетр. II, стр. 58, под заглавием:
"Алексею Федоровичу Бржескому".
С помещиком и поэтом Алексеем Федоровичем Бржеским (1818-1868) и его
семьей Фет познакомился летом 1845 г. на Украине, в Херсонской губ., будучи
на военной службе (См. Г. Блок. Фет и Бржеская. - "Начала", 1922, Љ 2).
Вспоминая впоследствии Бржеского, Фет писал: "О мой дорогой, мой лучший друг
поэт! Могу ли я без умиления вспомнить годы нашей встречи и дружбы?" (Ранние
годы, стр. 302). Дружескую переписку с его женой, Александрой Львовной, поэт
поддерживал и после смерти Бржеского.
Б. Я. Бухштаб высказал предположение, что стихотворение Фета является
ответом на послание А. Ф. Бржеского Фету, записанное в альбоме А. Л.
Бржеской (ПД) - см. Изд. 1959 г., стр. 781.
В Хрон. указ. датируется 1866 г.
5 И та, чей нежный зов участья - речь идет, по-видимому, о Лазич (см. о
ней стр. 505-513).
18 ...Хваля харит... - Хариты (миф.) - три богини, спутницы Афродиты,
олицетворявшие изящество, красоту, радость жизни.
А. Л. Б-ой
(Стр. 83)
Впервые - "Огонек", 1879, Љ 8, стр. 163. В ВО1 вошло с изменениями.
Автограф в Тетр. II, стр. 129 об. - ранний журнальный вариант стихотворения
с позднейшей правкой, частично совпадающей с текстом ВО. Первоначально
стихотворение состояло из 4-х строф (1-й, 2-й, 3-й и 5-й). Настоящая 4-я
строфа написана внизу страницы с датой: "28 января 1879 года" и пометой: "4
куплет". Имеется автограф ранней редакции стихотворения и в письме Фета к H.
H. Страхову от 28 января 1879 г., где четвертый куплет также приписан
позднее внизу страницы (ГБЛ). Посылая стихотворение, Фет писал: "Сегодня
утром, по получении вашего <...> письма, написал стихотворение, котор<ое>
прилагаю на цензуру". Страхов ответил 24 февраля: "Ваше последнее
стихотворение - какая прелесть!
Кто скажет нам?..
. . . . . . . . . . . . . . .
И в ночь идет, и плачет, уходя.
Как это тепло и трогательно! Один знакомый нашел только, что огонь не
может плакать. Тонкое замечание! Посмотрите пунктуацию ваших стихотворений:
я ее делал - хорошо ли?" (ГБЛ).
Фет возразил 3 марта: "Не говорят ли - солнце на закате плачет. А что
оно, как не огонь" (ГБЛ). Публикуя стихотворение в 1883 г., Фет оставил эти
строки без изменения. Пунктуация 17-18-й строк, которые в письме к Страхову
были написаны следующим образом: "Не жизни жаль, с томительным дыханьем //
Что жизнь и смерть? А жаль того огня", была в "Огоньке" изменена Страховым:
"Не жизни жаль! С томительным дыханьем / Что жизнь и смерть!? - А жаль того
огня..." И хотя в письме от 23 марта Фет писал Страхову: ""Огонек" получен
<...> вашу интерпункицию "с болезненным дыханьем, что жизнь и смерть?"
нахожу гениальной, а потому правильной", - тем не менее в издании ВО
страховская пунктуация этой строки была изменена.
В том же письме к Страхову Фет писал об опечатке в публикации
"Огонька": "Вероятно, по моей вине напечатано: "Далекий друг, прими мои
страданья", а следовало: пойми" (В автографе и в письме к Страхову стоит
"прими").
Сохранился автограф раннего варианта стихотворения и в письме к Л. II.
Толстому от 3 февраля 1879 г. (ГМТ), в котором Фет сообщал: "У меня есть
одинокий теперь товарищ юности Бржеская <...> и она иногда во мне роит давно
прошедшее с "Alter ego" и т. д." (Толстой. Переписка, стр. 384). Толстой
нашел стихотворение "прекрасным" (см. его ответное письмо от 15-16 февраля -
Толстой, т. 62, стр. 472-473).
Стихотворение обращено к Александре Львовне Бржеской (1821-?) - жене А.
Ф. Бржеского.
Ей же
(Стр. 84)
Впервые - ВО1 стр. 99. Автограф в Тетр. II, стр. 131 - ранний вариант
стихотворения с позднейшей правкой, совпадающей с текстом ВО.
В письме к Толстому от 19 апреля 1879 г. Фет сообщал: "Вчера получил
письмо от Бржеской <...> Я ответил <...> весенним стихом, кончающимся..." -
и далее поэт цитирует последнюю строфу в первой редакции (Толстой.
Переписка, стр. 400). Датируется 18 или 19 апреля 1879 г. на основании
письма к Толстому.
Гр. Л. H. T-у
(Стр. 85)
Впервые - РВ, 1876, Љ 1, стр. 173, под заглавием "Графу Льву Толстому".
В Тегр. II, стр. 110список с авторской правкой. Авторизованный текст - в
письме к Толстому от 4 ноября 1875 г. (ГМТ). В ответном письме от 8-9 ноября
Толстой назвал стихотворение "прекрасным" (Толстой, т. 62, стр. 216).
Печатается с исправлением опечатки по рукописи и журнальной публикации:
6-я строка: "пищу" вместо: "птицу". В списке, находящемся в Тетр. II, рукой
Фета исправлено "птицу" на "пищу".
14 Так бросил мне кавказские ты песни - в письме от 26 октября 1875 г.
Толстой сообщал Фету, что читает "Сборник сведений о кавказских горцах"
(вып. 1. Тифлис, 1868 г.), в котором имеются "предания и поэзия горцев и
сокровища поэтические необычайные" (Толстой, т. 62, стр. 2U9). В этом же
письме Толстой послал Фету несколько "образчиков" песен кавказских горцев.
Один из отрывков Фет положил в основу своего стихотворения ("Догоняет на
крыльях и ловит свою добычу кривыми когтями белый ястреб. Он ловит ее и тут
же клюет - сырою").
Написано между 26 октября и 4 ноября 1875 г. (на основании переписки с
Толстым).
Гр. А. К. Т-у. В деревне Пустыньке
(Стр. 86)
Впервые - ВО1, стр. 101. Список - в Тетр. II, стр. 113. Черновой
автограф - на отдельном листке, без заглавия - в ГБЛ (ф. 315.1.32).
В Хрон. указ. датируется приблизительно - 1864-1875 гг.
С поэтом и драматургом Алексеем Константиновичем Толстым (1817-1875), к
которому обращено стихотворение, и его женой Софьей Андреевной (урожд.
Бахметьевой) Фет познакомился в их усадьбе Пустыньке в 1864 г. Впоследствии
Фет вспоминал: "Однажды, когда я вернулся домой, Василий Петрович <Боткин>
встретил меня словами: "Здесь был граф Алексей Константинович Толстой,
желающий с тобою познакомиться. Он просил нас послезавтра по утреннему
поезду в Саблино, где его лошади будут поджидать нас, чтобы доставить в его
Пустыньку. Вот письмо, которое он тебе оставил". В назначенный день коляска
по специальному шоссе доставила нас из Саблина версты за три в Пустыньку
<...> Меня граф и графиня несказанной приветливостью и истинно высокой
простотою сумели с первого свидания поставить в самые дружеские к себе
отношения" (Мои восп., ч. II, стр. 25). 12 мая 1869 г. А. К. Толстой писал
Фету: "Не думаю, чтобы во всей России нашелся кто-либо, кто бы ценил вас,
как я и жена. Мы намедни считали, кто из современных и русских писателей
останется и кто забудется. Первых оказалось немного, но когда было
произнесено ваше имя, мы в один голос закричали: "Останется! Останется
навсегда!"" (А. К. Толстой. Собр. соч., т. IV, стр. 292). После смерти А. К.
Толстого Фет писал его вдове: "Дорогие мои отношения к покойному графу
Алексею Константиновичу храню в числе самых отрадных, истинно человеческих
воспоминаний..." (BE, 1908, кн. 1, стр. 223).
Федору Ивановичу Тютчеву
(Стр. 87)
Впервые - ВО4, стр. 102. Автограф в Тетр. II, стр. 10, под заглавием
"Федору Ивановичу Тютчеву. С просьбой о фотографии". Тютчев в ответ прислал
свой портрет и стихотворение "А. А. Фету", датированное 14 апреля 1862 г.
Написано не позднее 14 апреля 1862 г.
К какому времени относится начало знакомства Фета с Федором Ивановичем
Тютчевым (1803-1873) - не установлено.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74