В Ялте к своему творчеству писатель подходил значительно строже и взыскательнее прежнего. Он тщательно отделывал написанные вещи, долго держал их в своем столе, чтобы они «вылеживались», и уже после этого отдавал в печать. К этому его обязывали теперь богатый литературный опыт и сознание огромной ответственности перед читателем.
Постепенное уменьшение количества написанного заметно и по отдельным годам: в 1898 году было написано восемь произведений, из них в Ялте четыре - «Случай из практики», «Душечка», «Новая дача», «По делам службы»; в 1899 году - три произведения - «Дама с собачкой», «На святках», «В овраге»; в 1900 году - пьеса «Три сестры»; в 1901 году - рассказ «Архиерей»; в 1902 году - пьеса «О вреде табака» (сцена-монолог в одном действии для полного собрания сочинений, взамен старого одноименного водевиля 1886 года), и, наконец, в 1903 году были написаны рассказ «Невеста» и последнее, предсмертное произведение «Вишневый сад», законченный в октябре. Марксом был заключен договор на продажу ему «в полную литературную собственность» всех сочинений Чехова, как написанных, так и будущих, писатель согласно одному из пунктов договора (п. 7) обязан был заняться большой и кропотливой работой.
В жесткий полугодичный срок писатель должен был отыскать и отредактировать все свои произведения. Многие из них были им уже забыты, как забыты и те журнальчики, по страницам которых они были когда-то разбросаны. Получив текст договора от П. А. Сергеенко, который по доверенности Чехова подписывал его, Антон Павлович писал ему по поводу указанного выше пункта: «Собрать все без исключения произведения свои и доставить полный их текст с обозначением, по возможности, где, когда и с какою подписью каждое из произведений было напечатано. Это все равно, если б Маркс захотел, чтобы я точно сказал, где, и в какой день, и в котором часу я поймал каждую из всех рыб, какие только я поймал в течение всей своей жизни, я, удивший в своей жизни более 1000 раз. И договор также требует, чтобы я приготовил все к июлю! Да ведь это каторга! Каторга не в смысле тяжести труда, а в смысле его невозможности, ибо редактировать можно только исподволь, по мере добывания из пучины прошлого своих, по всему свету разбросанных, детищ. Ведь я печатался целых 20 лет. Поди-ка сыщи!»
Однако договор был подписан и выполнить его нужно было. По просьбе Чехова ему начали разыскивать в Москве и Петербурге старые рассказы, печатавшиеся в свое время в различных журналах и газетах. Этим занимались и писательница Авилова, и брат Александр Павлович, и литераторы Ежов, Лазарев-Грузинский, Фидлер и другие. У Чехова так много произведений было написано в первые годы его литературной работы, что те или иные рассказы отыскивались с большим трудом. Он писал, например, Лазареву-Грузинскому: «Был я сотрудником «Спутника», «Сатирического листка», «Сверчка», «Волны». «России», «Москвы», «Зрителя» (первый и второй год). Нет ли у Вас хотя одного из этих журналов? Нет ли их у кого-нибудь из Ваших знакомых?» Или Ежову писал: «...Получил два рассказа, кланяюсь Вам низко и благодарю... А ведь у меня были рассказы и в «Новостях дня»!! Мудрено теперь отыскать их. Когда у Вас будут дети писатели, то внушайте им, что всякий напечатанный рассказ, как бы он плох ни был, надо вырезывать и прятать себе в стол. Печатался я и в «Свет и тени» и в «Мирском толке».
В конечном итоге у Чехова набралось огромнейшее количество произведений. Он отобрал то, что считал возможным включить в собрание сочинений, отредактировал и многие рассказы основательно переработал. Мало того, он еще раз редакторски отделывал их, когда ему присылали корректуру. Уже летом, в июне 1899 года, он писал Меньшикову, что сам был удивлен количеством написанных им произведений: «...Неистово читаю корректуру, которую целыми пудами присылает мне Маркс. Редактируя все то, что я до сих пор написал, я выбросил 200 рассказов и все не беллетристическое, и все же осталось более 200 печатных листов - и выйдет таким образом 12-13 томов. Все, что составляло до сих пор содержание сборников, Вам известных, утонет совершенно в массе материала, неведомого миру. Когда я собрал всю эту массу, то только руками развел от изумления».
Работа Чехова-редактора над своими старыми произведениями продолжалась без малого три года.
Редактированию подвергались все без исключения старые рассказы. Признанный тогда уже всеми как величайший мастер слова, сумевший, как никто лучше, претворить в жизнь некрасовскую формулу писать так, чтобы «словам было тесно, мыслям просторно», изумительный стилист, про которого Горький говорил, что «как стилист Чехов недосягаем», - он при редактировании своих ранее написанных рассказов все свое отточенное мастерство направил на улучшение языка, стиля и содержания произведений. Облагораживая язык, он беспощадно выбрасывал из текста все лишние слова, все грубое, неблагозвучное, убирал элементы просторечья, речевые вульгаризмы, диалектизмы, изменял обороты речи и т. д. Чехов добивался музыкальности фразы путем изменения порядка слов, их грамматической формы и т. д.
Однажды писатель упрекал в письме Л. А. Авилову, что она в своих произведениях не работает над фразой: «...Ее надо делать - в этом искусство, - писал он. - Надо выбрасывать лишнее, очищать фразу от «по мере того», «при помощи», надо заботиться об ее музыкальности...»
Работая над подготовкой издания своего полного собрания сочинений, Чехов написал за это время такие шедевры своего творчества, как рассказ «Дама с собачкой», повесть «В овраге», пьесу «Три сестры» и т. д.
Чудесный лирический рассказ «Дама с собачкой» - это полностью «ялтинское» произведение Чехова. К работе над ним он приступил в августе (или сентябре) 1899 года.
Герой рассказа Гуров приехал в Ялту не просто отдохнуть, но с заранее намеченной целью: весело и легкомысленно провести время на курорте. Чехов еще раз подчеркивает это типичное для буржуазного общества отношение к Ялте. Здесь Гуров встретился с Анной Сергеевной и «когда дама села за соседним столиком в трех шагах от него, ему вспомнились эти рассказы о легких победах, о поездках в горы, и соблазнительная мысль о скорой, мимолетной связи, о романе с неизвестной женщиной, которой не знаешь по имени и фамилии, вдруг овладела им».
Но не только конкретные детали курортной жизни того времени, крымский пейзаж имеет у писателя свое значение в развертывающемся действии рассказа. Чеховский пейзаж не является только декоративным фоном произведения, он тоже несет определенную идейную нагрузку: писатель противопоставляет красоту природы пошлости Гурова, легкомысленно смотрящего на жизнь.
Лирико-философская тональность чувств, пережитых Гуровым в Ореанде, связана с мыслью Чехова о том, что праздная, легкомысленная жизнь людей не может дать им счастья, и плохо, когда люди забывают о чувстве человеческого достоинства. Жизнь должна быть прекрасна, красота должна побеждать пошлость - этот высокий чеховский идеал заложен в подтексте произведения.
В «Даме с собачкой» глубоко раскрыта тема личной жизни. Начав свой «курортный» роман с Анной Сергеевной, Гуров ясно представлял себе, что это будет одна из тех легких, мимолетных связей, каких он пережил уже немало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Постепенное уменьшение количества написанного заметно и по отдельным годам: в 1898 году было написано восемь произведений, из них в Ялте четыре - «Случай из практики», «Душечка», «Новая дача», «По делам службы»; в 1899 году - три произведения - «Дама с собачкой», «На святках», «В овраге»; в 1900 году - пьеса «Три сестры»; в 1901 году - рассказ «Архиерей»; в 1902 году - пьеса «О вреде табака» (сцена-монолог в одном действии для полного собрания сочинений, взамен старого одноименного водевиля 1886 года), и, наконец, в 1903 году были написаны рассказ «Невеста» и последнее, предсмертное произведение «Вишневый сад», законченный в октябре. Марксом был заключен договор на продажу ему «в полную литературную собственность» всех сочинений Чехова, как написанных, так и будущих, писатель согласно одному из пунктов договора (п. 7) обязан был заняться большой и кропотливой работой.
В жесткий полугодичный срок писатель должен был отыскать и отредактировать все свои произведения. Многие из них были им уже забыты, как забыты и те журнальчики, по страницам которых они были когда-то разбросаны. Получив текст договора от П. А. Сергеенко, который по доверенности Чехова подписывал его, Антон Павлович писал ему по поводу указанного выше пункта: «Собрать все без исключения произведения свои и доставить полный их текст с обозначением, по возможности, где, когда и с какою подписью каждое из произведений было напечатано. Это все равно, если б Маркс захотел, чтобы я точно сказал, где, и в какой день, и в котором часу я поймал каждую из всех рыб, какие только я поймал в течение всей своей жизни, я, удивший в своей жизни более 1000 раз. И договор также требует, чтобы я приготовил все к июлю! Да ведь это каторга! Каторга не в смысле тяжести труда, а в смысле его невозможности, ибо редактировать можно только исподволь, по мере добывания из пучины прошлого своих, по всему свету разбросанных, детищ. Ведь я печатался целых 20 лет. Поди-ка сыщи!»
Однако договор был подписан и выполнить его нужно было. По просьбе Чехова ему начали разыскивать в Москве и Петербурге старые рассказы, печатавшиеся в свое время в различных журналах и газетах. Этим занимались и писательница Авилова, и брат Александр Павлович, и литераторы Ежов, Лазарев-Грузинский, Фидлер и другие. У Чехова так много произведений было написано в первые годы его литературной работы, что те или иные рассказы отыскивались с большим трудом. Он писал, например, Лазареву-Грузинскому: «Был я сотрудником «Спутника», «Сатирического листка», «Сверчка», «Волны». «России», «Москвы», «Зрителя» (первый и второй год). Нет ли у Вас хотя одного из этих журналов? Нет ли их у кого-нибудь из Ваших знакомых?» Или Ежову писал: «...Получил два рассказа, кланяюсь Вам низко и благодарю... А ведь у меня были рассказы и в «Новостях дня»!! Мудрено теперь отыскать их. Когда у Вас будут дети писатели, то внушайте им, что всякий напечатанный рассказ, как бы он плох ни был, надо вырезывать и прятать себе в стол. Печатался я и в «Свет и тени» и в «Мирском толке».
В конечном итоге у Чехова набралось огромнейшее количество произведений. Он отобрал то, что считал возможным включить в собрание сочинений, отредактировал и многие рассказы основательно переработал. Мало того, он еще раз редакторски отделывал их, когда ему присылали корректуру. Уже летом, в июне 1899 года, он писал Меньшикову, что сам был удивлен количеством написанных им произведений: «...Неистово читаю корректуру, которую целыми пудами присылает мне Маркс. Редактируя все то, что я до сих пор написал, я выбросил 200 рассказов и все не беллетристическое, и все же осталось более 200 печатных листов - и выйдет таким образом 12-13 томов. Все, что составляло до сих пор содержание сборников, Вам известных, утонет совершенно в массе материала, неведомого миру. Когда я собрал всю эту массу, то только руками развел от изумления».
Работа Чехова-редактора над своими старыми произведениями продолжалась без малого три года.
Редактированию подвергались все без исключения старые рассказы. Признанный тогда уже всеми как величайший мастер слова, сумевший, как никто лучше, претворить в жизнь некрасовскую формулу писать так, чтобы «словам было тесно, мыслям просторно», изумительный стилист, про которого Горький говорил, что «как стилист Чехов недосягаем», - он при редактировании своих ранее написанных рассказов все свое отточенное мастерство направил на улучшение языка, стиля и содержания произведений. Облагораживая язык, он беспощадно выбрасывал из текста все лишние слова, все грубое, неблагозвучное, убирал элементы просторечья, речевые вульгаризмы, диалектизмы, изменял обороты речи и т. д. Чехов добивался музыкальности фразы путем изменения порядка слов, их грамматической формы и т. д.
Однажды писатель упрекал в письме Л. А. Авилову, что она в своих произведениях не работает над фразой: «...Ее надо делать - в этом искусство, - писал он. - Надо выбрасывать лишнее, очищать фразу от «по мере того», «при помощи», надо заботиться об ее музыкальности...»
Работая над подготовкой издания своего полного собрания сочинений, Чехов написал за это время такие шедевры своего творчества, как рассказ «Дама с собачкой», повесть «В овраге», пьесу «Три сестры» и т. д.
Чудесный лирический рассказ «Дама с собачкой» - это полностью «ялтинское» произведение Чехова. К работе над ним он приступил в августе (или сентябре) 1899 года.
Герой рассказа Гуров приехал в Ялту не просто отдохнуть, но с заранее намеченной целью: весело и легкомысленно провести время на курорте. Чехов еще раз подчеркивает это типичное для буржуазного общества отношение к Ялте. Здесь Гуров встретился с Анной Сергеевной и «когда дама села за соседним столиком в трех шагах от него, ему вспомнились эти рассказы о легких победах, о поездках в горы, и соблазнительная мысль о скорой, мимолетной связи, о романе с неизвестной женщиной, которой не знаешь по имени и фамилии, вдруг овладела им».
Но не только конкретные детали курортной жизни того времени, крымский пейзаж имеет у писателя свое значение в развертывающемся действии рассказа. Чеховский пейзаж не является только декоративным фоном произведения, он тоже несет определенную идейную нагрузку: писатель противопоставляет красоту природы пошлости Гурова, легкомысленно смотрящего на жизнь.
Лирико-философская тональность чувств, пережитых Гуровым в Ореанде, связана с мыслью Чехова о том, что праздная, легкомысленная жизнь людей не может дать им счастья, и плохо, когда люди забывают о чувстве человеческого достоинства. Жизнь должна быть прекрасна, красота должна побеждать пошлость - этот высокий чеховский идеал заложен в подтексте произведения.
В «Даме с собачкой» глубоко раскрыта тема личной жизни. Начав свой «курортный» роман с Анной Сергеевной, Гуров ясно представлял себе, что это будет одна из тех легких, мимолетных связей, каких он пережил уже немало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32