https://www.dushevoi.ru/products/smesiteli/dlya_vanny/s-termostatom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Побывала в доме Чехова группа японской делегации сторонников мира. И когда японцы увидели в музейной экспозиции книгу с произведениями Чехова, изданную на японском языке в Токио, они с видимым удовольствием сообщили, что все произведения Чехова давно переведены на японский язык, что пьесы Чехова идут на сцене япон­ских театров и, в частности, со сцены у них не сходит че­ховский «Вишневый сад». Покидая музей, руководитель делегации Осава Сабуро записал в книге: «Мы посетили дом, где жил Чехов, очень хорошо знавший и описывавший страдания русского народа в прошлом. Видя жизнь совет­ских людей в настоящее время, мы почувствовали, насколь­ко прекрасна была любовь Чехова к народу!»
Вот запись американского гражданина, знаменитого певца и выдающегося общественного деятеля Поля Робсо­на: «Большая радость - находиться в доме, где Чехов жил и работал. Он принадлежит человечеству, и мы склоняем свои головы перед этим именем».
Очень интересную запись по выраженной в ней мысли сделал известный французский литератор и политический деятель Андре Стиль: «Как будто Чехов здесь! Он сидит за столом. Он собирается писать. И вопрос, который на­прашивается: что он будет писать? Что написал бы он се­годня, если бы он был между нами? Может быть, совсем нечто противоположное «Вишневому саду». Вместо грусти отъезда и запустения - радость достигнутой цели и за­воеваний в обществе, свободном от угнетения. Но все с той же гуманной правдой, которая убеждает с той же чело­веческой теплотой, вызванной такой же верностью действи­тельности».
Финская писательница Эльвири Синерво говорит, что «Чехов - мой любимый писатель, его знают и любят в Финляндии». Немецкий писатель Арнольд Цвейг «вели­кому коллеге через полстолетия приносит свою благодар­ность за прогрессивную деятельность».
Делегация журналистов из далекого Таиланда написа­ла в книге: «Чехов является автором всемирно известных коротких рассказов, переведенных на многие языки мира, в том числе на таисский язык. Таиландский народ знаком с рассказами Чехова. Манера письма Чехова стала образцом для писателей всего мира».
Известный китайский писатель Ба Цзинь, побывав в ялтинском Доме-музее, вскоре после этого выпустил в Шанхае свою книгу «О Чехове», где так сказал о значении Чехова для китайских писателей: «Я считаю, что о Чехове можно говорить бесконечно. Для нас его произведения яв­ляются неисчерпаемым сокровищем. Нам нужно еще луч­ше учиться у него, еще больше читать его произведения и пропагандировать их».
Особенно большую популярность Чехов имеет в странах народной демократии. Здесь изданы и полные собрания его сочинений, и книги о его жизни и творчестве.
Туристы-экскурсанты из стран народной демократии постоянные посетители ялтинского Дома-музея Чехова. Ру­мынская писательница Нина Кассиан, познакомившись с до­мом Чехова в Ялте, с комнатами, где жил и работал Чехов, потом записала в книге: «Я хотела бы знать лично трех людей: Ленина, Чехова и Караджале. Затаив дыхание, хо­дила я по комнатам этого музея. Каждый предмет, вещь, фотография, медицинский инструмент говорят о том, что гений воплощает в себе скромность. Чехов был и остается одним из самых больших друзей человечества...»
В записи экскурсии венгерской молодежи говорится: «После посещения этого музея мы стали еще ближе к ве­ликому русскому писателю. Все, что мы здесь видели, по­может нам в нашей борьбе за мир и за социализм». Груп­па граждан Болгарской Народной Республики называет Чехова «любимым писателем болгарского народа» и выра­жает «глубокое уважение к памяти незабвенного Чехова».
Румынская писательница Анда Болдур оставила в кни­ге музея такие слова: «Я преисполнена высоких чувств: я нахожусь в доме, где жил любимый, высокопочитаемый Чехов. Я не могла оторвать глаз от его личных вещей; сколько простоты во всем! Если бы он знал, сколько сча­стья доставляют людям его произведения! Если бы он знал, как сильно мы его любим, мы, которые его никогда не видели, но которые считают себя его друзьями!»
Книги записи отзывов и впечатлений посетителей До­ма-музея заполнены многими надписями на английском, французском, немецком, болгарском, чешском, латыш­ском, шведском, польском, румынском, китайском, япон­ском, итальянском, испанском, арабском и других языках мира. В них говорится о большой любви народов всех стран к творчеству великого русского писателя Чехова и о влиянии его на их национальные литературы.
...Так ошибся Чехов в ту теплую летнюю ночь, сказав Бунину, что читать его будут еще только лет семь...
Через пять с половиной десятков лет после смерти Че­хова он продолжает жить среди нас. Жить в своих изуми­тельных, жизнеутверждающих произведениях, вдохновля­ющих людей к борьбе за лучшую, справедливую и краси­вую жизнь. И чем больше проходит времени, тем глубже и шире растет эта любовь народов к Чехову, и каждый на­род считает Антона Павловича своим лучшим другом. В этом заключается великое интернациональное значение творчества Чехова.
В нашу советскую эпоху Чехов вошел как наш совре­менник, как соучастник созидания нашего нового прекрас­ного будущего, в приход которого он так верил. Советские издательства не перестают издавать из года в год огром­ными тиражами произведения Чехова. Со сцен сотен совет­ских театров не сходят пьесы Чехова «Чайка», «Дядя Ваня», «Три сестры», «Вишневый сад». Многие чеховские произведения экранизированы. Кинофильмы сделаны по та­ким его произведениям, как «Свадьба», «Налим», «Маска», «Злоумышленник», «Шведская спичка», «Анна на шее», «Попрыгунья», «Невеста», «Дама с собачкой» и другим.
Советский народ, успешно построивший социализм и отдающий все силы для создания в нашей стране комму­нистического общества, всегда будет помнить замечатель­ные, пророческие слова, сказанные Чеховым в его послед­нем, предсмертном произведении: «Человечество идет к высшей правде, к высшему счастью, какое только возмож­но на земле»!


СОДЕРЖАНИЕ
Первые впечатления от Крыма
Навсегда в Крым
«Зачем же я в Ялте»
Женитьба Чехова
Чехов и Художественный театр
Общественная деятельность
Ялтинский быт и встречи Чехова
«Академический инцидент»
Творческая работа
Последние месяцы жизни
Сестра - друг писателя
Дом-музей писателя
Чехов и современность




















ИЛЛЮСТРАЦИИ


А.П. Чехов. Фотография 1888 года. Феодосия Ялтинский дом А.П. Чехова при его жизни. 1904 г.

А.П. Чехов. Ялтинская фотография 1898 года А.П. Чехов с женой Ольгой Леонардовной в санатории в Аксеново. 1901 год.

А.П.Чехов и А.М.Горький на даче художника Ярцева в Ялте в 1900 году А.П.Чехов и Л.Н.Толстой в Гаспре. 1902 год.

Д.Н.Мамин-Сибиряк, А.П.Чехов и М.П.Чехова в саду ялтинской дачи. 1900 год. А.П.Чехов в кругу своей семьи в Ялте. Слева направо: мать Евгения Яковлевна, сестра Мария Павловна и жена Ольга Леонардовна. 1902 год.

А.П.Чехов с сестрой Марией Павловной у парадного входа ялтинского дома. 1902 год. Кабинет А.П.Чехова в ялтинском доме

Кабинет. Камин. Телефон, которым пользовался Чехов

Уголок столовой А.П.Чехов, О.Л.Книппер-Чехова и М.П.Чехова на прогулке в окрестностях Ялты. 1902 год

Мария Павловна Чехова в последние годы своей жизни

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
 https://sdvk.ru/Uglovye_vanny/ 

 плитка украина