Затем начинается нечто вроде разработки - тема Жуана появляется в несколько измененном виде, еще более взволнованная, динамизированная, как и полагается в классических схемах сонатного аллегро. Но, в отличие от этих схем, материал экспозиции не подвергается дальнейшей разработке; тема Жуана как бы дает толчок развертыванию цепи разнообразных эпизодов, в которых можно усмотреть сцены из жизни героя: следует новая лирическая кантилена (некоторые комментаторы слышат в ней образ донны Анны), а вслед за ней - вторая тема Жуана, властная и победительная:
Проносятся новые картины - стремительно-скерцозное движение (по некоторым предположениям, сцена карнавала), затем резкий перелом - внезапное затухание, появление в печально-угасающем звучании предшествующих тем, ранее блиставших силой и радостью жизни. Не пытался ли композитор передать этим приемом душевный кризис и разочарование своего героя? Но вслед за тем по традициям сонатной схемы начинается реприза, несколько видоизмененное повторение 1-го раздела, экспозиции. Здесь композитор снова нашел свежее, самостоятельное решение: он не повторяет обеих тем экспозиции, как полагалось бы по классической схеме; изложив 1-ю тему Жуана (см. пример 1), он, вместо 2-й темы экспозиции, вводит 2-ю тему Жуана, впервые появившуюся в середине поэмы (см. пример 2). В триумфальном громе и блеске обеих тем разрастается победный апофеоз героя... Но внезапно, на вершине торжества, все рушится. Наступает долгая пауза, и замирающими траурными аккордами, на фоне трепетного тремоло струнных, завершается повесть о Жуане.
Казалось бы, композитор развертывает пеструю сюжетную ленту и следит за быстрой сменой образов, положений и настроений - задача трудная и неблагодарная. Но в действительности поэма слушается с увлечением и предстает как стройное целое, в чем и сказывается высокое мастерство автора. Подобное музыкальное произведение может хорошо восприниматься и без обращения к программе. Критик В. Г. Каратыгин справедливо утверждал: «Программа... есть некий придаток к музыке; хочу - прочитаю, что хотел «изобразить» сочинитель; а могу и не читать, только слушать». Но критик не отрицал значения литературного текста: «Слова бросают какой-то своеобразный рефлекс на музыку, музыка в свою очередь как-то усиливает обаяние текста, сколько бы ни был он прекрасен сам по себе. В итоге свободных взаимоотношений музыки на текст и обратно возникает множество каких-то трудно определимых ближе психологических обертонов, значительно раздвигающих рамки художественного восприятия, придающих ему новый «тембр» по сравнению с восприятием чистой музыки...» Остается добавить, что предпочтение того или иного способа слушания программной музыки - с усвоением словесного текста или без него - зависит преимущественно от склада мышления и художественного восприятия слушателя. Можно предположить, что натуры рационально-аналитические, склонные к конкретно-образным представлениям, будут следить за музыкой с программой в руках, а натуры стихийно-эмоциональные предпочтут слушать без словесного комментария. К «Дан-Жуану» полностью приложимы проницательные мысли В. Каратыгина: поэма Штрауса производит вполне законченное впечатление, но знакомство со стихами Н. Ленау может озарить ее новым светом и обогатить восприятие.
В поэме ярко проявились черты программного творчества молодого композитора. Их можно, в общем, определить как смелое, изобретательное обновление классических традиций. Теми же чертами отличались его мелодический язык и гармоническое мышление. Анализируя свой творческий процесс, Штраус замечал: «У меня появляется (в воображении) мотив или 2-, 4-тактовая мелодическая фраза. Я записываю ее и продолжаю до размеров 8-, 16- или 32-тактовой фразы, которая, само собой разумеется, не остается в первоначальном виде; на некоторое время она откладывается, а затем перерабатывается и принимает окончательный вид...» По свидетельству С. Цвейга, Штраус говорил: «Мне не приходят в голову длинные мелодии, как Моцарту. Я всегда исхожу из коротких тем. Но зато я умею так видоизменять и парафразировать тему, что извлекаю из нее все содержимое. Думаю, что в этом никто со мной теперь не сравнится». Авторские признания показывают, как прочно связано мелодическое воображение Штрауса с традициями немецкого симфонизма. Его главные признаки - короткая мелодическая ячейка, расширение (в квадратных масштабах), разомкнутый характер мелодических образований, открывающий возможность широкого симфонического развития вплоть до его логического завершения - вагнеровской «бесконечной» мелодии.
Вместе с тем за небольшими исключениями (некоторые сцены в «Электре», эпизод в «Жизни героя») Штраус оставался на твердой почве мажоро-минорной системы, что делало его музыку приемлемой для многих слоев слушателей. Именно ладовая основа решает вопрос о доходчивости и приемлемости; сложные гармонические последования мало смутят слушателя, если они закончатся на вожделенной тонике. Таков и мелодико-гармонический язык Штрауса, что обеспечило популярность довольно сложным страницам его симфонических поэм. Этому не препятствует «текучесть» тональностей, «переливание» из одной тональности в другую без длительных остановок, часто с мимолетной, «скользящей» тоникой, что было показано еще Вагнером (особенно в «Тристане и Изольде»). Это истинно романтическое, не знающее покоя стремление, усиленное обильной роскошью гармоний и оркестрового наряда, характерных для искусства «конца века», стало главной приметой симфонического стиля Штрауса.
Его мелодика сохраняла связи с богатым и сочным языком, на протяжении столетий развивавшимся в творениях мастеров немецкой музыки вплоть до непосредственных предшественников и в широком смысле слова учителей - Вагнера и Брамса. С течением времени, по мере сближения с венской культурой, музыка Штрауса все более пропитывалась интонациями, бытовавшими на праздничных улицах австрийской столицы. Современники иногда упрекали Штрауса, как и Малера, в неразборчивом применении «банальной» мелодики, звучавшей в повседневном быту. Говорили о том, что в темпераментном, бурливом потоке штраусовской музыки наряду с жемчужинами попадаются грязные отходы и шлак, в виде вульгарных будничных интонаций. Но прошли десятилетия, изменились бытовые условия, исчезли и забылись популярные песни и танцы конца прошлого столетия, а симфонические поэмы Штрауса и симфонии Малера продолжают жить, и слушатели второй половины XX столетия уже не воспринимают их связей с повседневностью. Обвинение больших мастеров в банальности и вульгарности едва ли встретит в наше время поддержку. К тому же изменилось отношение к данному вопросу. Снобистское пренебрежение к музыке, окружающей человека в быту, представляется в наше время пережитком. Иногда подобные настроения овладевали и Штраусом, он жаловался на «нестерпимую сладость» своей музыки, изобиловавшей ласковыми, подчас сентиментальными интонациями баварского и венского фольклора, но продолжал сочинять в том же духе, будучи не в силах, а может быть и не желая сдерживать непосредственность чувств и вдохновений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26