Однако, к счастью для
них, внутренняя дверь оказалась открытой. Увлекаемые тачкой, герцог и
барон так и слетели со ступенек и, не останавливаясь, помчались дальше
по широкому коридору между двух рядов огромных бочек, на которых стояли
тысячи бутылок с запыленными ярлыками.
- Стойте, стойте! - кричал барон. - Посмотрите, сколько здесь этой
божьей милости!
- Дальше, дальше! - отвечал герцог. - Там впереди вино еще лучше.
Барон, видя, как проносятся мимо него целые армии бочек, целые ба-
тальоны бочонков, бочоночков, бутылок и фляжек, сокрушенно вздыхал.
- Прощайте, прощайте, бедняжки! - говорил он бутылкам, провожая их
глазами. - Прощайте, не мне суждено откупорить вас!
В конце концов герцог почувствовал, что тачка катится все медленнее и
можно наконец остановиться. Как раз в этом самом месте, в левом ряду бо-
чек, он увидел узкий проход, а в глубине прохода - маленькую дверцу.
Барон, удобно усевшись на земле, протягивал руки то направо, то нале-
во и, не тратя даром ни минуты, хватал по две, по три бутылки, вытаски-
вал пробки зубами, которые у него давно уже стали крепче железа от пос-
тоянного упражнения, и опрокидывал содержимое бутылок себе в рот. Он
прерывал это занятие только для того, чтобы испустить вздох удовлетворе-
ния. Герцог долго глядел на него, а потом махнул рукой и углубился в
проход.
- Куда это вы идете, любезный кузен? Почему бы и вам не воспользо-
ваться этим божьим даром?
- Я ищу бутылку очень редкой марки. Кажется, я вижу ее там, в глуби-
не.
- Небо вознаградит вас за такую заботливость! - пробулькал барон в
перерыве между глотками. - Вы напоили жаждущего и поэтому сами никогда
не умрете от жажды.
Но герцог не слышал его слов - он был очень озабочен.
У дверцы не оказалось ни задвижки, ни замка, ни скважины для ключа.
- Странно... - пробормотал сквозь зубы герцог. - Может быть, здесь
есть какая-нибудь секретная пружина?
Он начал ощупывать дверцу сантиметр за сантиметром, ища секретный за-
мок. Но сколько он ни щупал ее, сколько ни нажимал на малейшие выступы,
дверца оставалась запертой.
Тем временем барон, покончив с бутылками, стоявшими поблизости от не-
го, в свою очередь пробрался в проход между бочками и очутился рядом с
герцогом, который то царапал дверцу ногтями, то стучал по ней кулаком,
все более раздражаясь.
- Что вы делаете, дражайший кузен?
- Да вот хочу открыть эту дверцу. Мне кажется, что за ней находятся
самые ценные вина. Вы останетесь довольны, если отведаете их.
- Стоит ли беспокоиться! - ответил захмелевший барон. - Лучше протя-
ните-ка мне вон ту бутылку с желтой этикеткой. Это, наверно, китайское
вино, а я его никогда не пробовал.
Герцог стал озираться по сторонам в поисках бутылки, на которую ему
указывал барон. Наконец он ее увидел.
Это была бутылка обычных размеров, в точности такая же, как и другие.
Она отличалась от них только цветом своей наклейки. У всех остальных бу-
тылок были красные ярлыки, а у этой - желтый. Герцог, проклиная в душе
ненасытность барона, рассеянно протянул руку, чтобы взять бутылку.
Странно! Бутылка словно приросла к полке, герцог никак не мог сдви-
нуть ее с места.
- Она как будто свинцом налита, - заметил он с удивлением и дернул за
горлышко изо всех сил.
Но едва он оторвал бутылку от полки, как таинственная дверца стала
медленно и бесшумно поворачиваться на петлях. Барон с изумлением смотрел
на нее.
- Мой кузен! Дорогой кузен! - кричал он. - Это не бутылка-это ключ!
Смотрите: вы открыли дверцу!
"Так вот в чем был секрет этого замка, а я и не догадался", - укорял
себя герцог.
Но не успел он подумать это, как дверца распахнулась настежь и на по-
роге появился мальчик, который вежливо поклонился герцогу и барону и
воскликнул тоненьким, серебристым голоском:
- Добрый день, синьоры! Я очень благодарен вам за то, что вы оказали
мне эту любезность. Я уже три часа тщетно пытаюсь открыть дверь. Как это
вы догадались, что я приду именно отсюда?
- Вишенка! - в один голос закричали герцог и барон.
- Мой дорогой Вишенка... - прибавил барон, который от хмеля сделался
очень добродушным и ласковым. - Дорогой Вишенка, иди ко мне, я тебя по-
целую!
17ерцог не выказывал ни малейшего восторга.
"Что делает здесь этот маленький шалопай?" - думал он с досадой. Но,
не желая показать, что он недоволен встречей, сказал громко:
- Дорогой Вишенка, для нас большая радость предупреждать все твои же-
лания!
Но Вишенка вдруг нахмурился и заговорил холодно и резко:
- Так как я не сообщал вам, кузены, что вернусь в замок через этот
потайной ход, а в замке, кроме вас, никого сейчас нет, то я думаю, что
вы проникли сюда не с добрыми намерениями. Говоря попросту, вы затеяли
какую-то мошенническую проделку. Но об этом мы будем судить позже... А
сейчас разрешите мне представить вам моих друзей.
И, посторонившись, Вишенка пропустил вперед одного за другим всех
своих приятелей: Чиполлино, Редиску, мастера Виноградинку, кума Тыкву,
адвоката и всех прочих.
- Да это же настоящее вторжение! - воскликнул ошеломленный герцог.
Это и вправду было вторжение, и затеял его Вишенка.
Бродя по лесу, Чиполлино и Вишенка в конце концов встретились со сво-
ими друзьями и вскоре узнали, что все их противники, за исключением гер-
дога и барона, покинули замок. Вишенке было известно, где находится по-
тайной ход, ведущий из леса в погреб, и он предложил спутникам захватить
вражескую крепость.
Как вы видели, захват удался блестяще. Герцога заперли в его комнате,
а сторожить его поручили тряпичнику Фасоли.
Барона же оставили в погребе, потому что ни у кого не было охоты та-
щить эту тяжелую тушу вверх по лестнице.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Мистер Моркоу назначен иностранным военным советником
Когда наступил вечер и замок погрузился во тьму, кое-кто из друзей
начал проявлять беспокойство.
- Что мы будем делать дальше? - спрашивала кума Тыквочка. - Не можем
же мы остаться здесь навсегда! Это ведь не наш дом. У нас свои дома,
свои заботы и своя работа.
- Да мы вовсе и не собираемся оставаться здесь, - ответил Чиполлино.
- Мы вступим с врагами в переговоры и потребуем только свободы для всех
нас. Когда мы будем совершенно уверены в том, что никому из нас не при-
чинят зла, мы немедленно уйдем из замка.
- Но как же мы будем защищаться? - вмешался синьор Горошек. - Ведь
оборона замка - довольно сложная военная операция. Нужно знать страте-
гию, тактику и баллистику.
- Что такое баллистика? - спросила кума Тыквочка. - Не пугайте нас,
пожалуйста, непонятными словами, синьор адвокат.
- Я только хочу напомнить, - пояснил Горошек, краснея, - что среди
нас нет ни одного генерала. А как воевать, если во главе армии нет гене-
рала?
- Там в лесу сейчас находится по крайней мере сорок генералов, - ска-
зал Чиполлино, - а все-таки они не сумели поймать нас.
- Поживем - увидим, - буркнул Горошек и тяжко вздохнул.
Он не хотел больше спорить, но не верил, что можно выдержать долгую
осаду без генерала, который знал бы стратегию, тактику и баллистику.
- У нас нет пушек, - робко вмешался кум Тыква.
- У нас нет пулеметов, - пробормотал Лук Порей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
них, внутренняя дверь оказалась открытой. Увлекаемые тачкой, герцог и
барон так и слетели со ступенек и, не останавливаясь, помчались дальше
по широкому коридору между двух рядов огромных бочек, на которых стояли
тысячи бутылок с запыленными ярлыками.
- Стойте, стойте! - кричал барон. - Посмотрите, сколько здесь этой
божьей милости!
- Дальше, дальше! - отвечал герцог. - Там впереди вино еще лучше.
Барон, видя, как проносятся мимо него целые армии бочек, целые ба-
тальоны бочонков, бочоночков, бутылок и фляжек, сокрушенно вздыхал.
- Прощайте, прощайте, бедняжки! - говорил он бутылкам, провожая их
глазами. - Прощайте, не мне суждено откупорить вас!
В конце концов герцог почувствовал, что тачка катится все медленнее и
можно наконец остановиться. Как раз в этом самом месте, в левом ряду бо-
чек, он увидел узкий проход, а в глубине прохода - маленькую дверцу.
Барон, удобно усевшись на земле, протягивал руки то направо, то нале-
во и, не тратя даром ни минуты, хватал по две, по три бутылки, вытаски-
вал пробки зубами, которые у него давно уже стали крепче железа от пос-
тоянного упражнения, и опрокидывал содержимое бутылок себе в рот. Он
прерывал это занятие только для того, чтобы испустить вздох удовлетворе-
ния. Герцог долго глядел на него, а потом махнул рукой и углубился в
проход.
- Куда это вы идете, любезный кузен? Почему бы и вам не воспользо-
ваться этим божьим даром?
- Я ищу бутылку очень редкой марки. Кажется, я вижу ее там, в глуби-
не.
- Небо вознаградит вас за такую заботливость! - пробулькал барон в
перерыве между глотками. - Вы напоили жаждущего и поэтому сами никогда
не умрете от жажды.
Но герцог не слышал его слов - он был очень озабочен.
У дверцы не оказалось ни задвижки, ни замка, ни скважины для ключа.
- Странно... - пробормотал сквозь зубы герцог. - Может быть, здесь
есть какая-нибудь секретная пружина?
Он начал ощупывать дверцу сантиметр за сантиметром, ища секретный за-
мок. Но сколько он ни щупал ее, сколько ни нажимал на малейшие выступы,
дверца оставалась запертой.
Тем временем барон, покончив с бутылками, стоявшими поблизости от не-
го, в свою очередь пробрался в проход между бочками и очутился рядом с
герцогом, который то царапал дверцу ногтями, то стучал по ней кулаком,
все более раздражаясь.
- Что вы делаете, дражайший кузен?
- Да вот хочу открыть эту дверцу. Мне кажется, что за ней находятся
самые ценные вина. Вы останетесь довольны, если отведаете их.
- Стоит ли беспокоиться! - ответил захмелевший барон. - Лучше протя-
ните-ка мне вон ту бутылку с желтой этикеткой. Это, наверно, китайское
вино, а я его никогда не пробовал.
Герцог стал озираться по сторонам в поисках бутылки, на которую ему
указывал барон. Наконец он ее увидел.
Это была бутылка обычных размеров, в точности такая же, как и другие.
Она отличалась от них только цветом своей наклейки. У всех остальных бу-
тылок были красные ярлыки, а у этой - желтый. Герцог, проклиная в душе
ненасытность барона, рассеянно протянул руку, чтобы взять бутылку.
Странно! Бутылка словно приросла к полке, герцог никак не мог сдви-
нуть ее с места.
- Она как будто свинцом налита, - заметил он с удивлением и дернул за
горлышко изо всех сил.
Но едва он оторвал бутылку от полки, как таинственная дверца стала
медленно и бесшумно поворачиваться на петлях. Барон с изумлением смотрел
на нее.
- Мой кузен! Дорогой кузен! - кричал он. - Это не бутылка-это ключ!
Смотрите: вы открыли дверцу!
"Так вот в чем был секрет этого замка, а я и не догадался", - укорял
себя герцог.
Но не успел он подумать это, как дверца распахнулась настежь и на по-
роге появился мальчик, который вежливо поклонился герцогу и барону и
воскликнул тоненьким, серебристым голоском:
- Добрый день, синьоры! Я очень благодарен вам за то, что вы оказали
мне эту любезность. Я уже три часа тщетно пытаюсь открыть дверь. Как это
вы догадались, что я приду именно отсюда?
- Вишенка! - в один голос закричали герцог и барон.
- Мой дорогой Вишенка... - прибавил барон, который от хмеля сделался
очень добродушным и ласковым. - Дорогой Вишенка, иди ко мне, я тебя по-
целую!
17ерцог не выказывал ни малейшего восторга.
"Что делает здесь этот маленький шалопай?" - думал он с досадой. Но,
не желая показать, что он недоволен встречей, сказал громко:
- Дорогой Вишенка, для нас большая радость предупреждать все твои же-
лания!
Но Вишенка вдруг нахмурился и заговорил холодно и резко:
- Так как я не сообщал вам, кузены, что вернусь в замок через этот
потайной ход, а в замке, кроме вас, никого сейчас нет, то я думаю, что
вы проникли сюда не с добрыми намерениями. Говоря попросту, вы затеяли
какую-то мошенническую проделку. Но об этом мы будем судить позже... А
сейчас разрешите мне представить вам моих друзей.
И, посторонившись, Вишенка пропустил вперед одного за другим всех
своих приятелей: Чиполлино, Редиску, мастера Виноградинку, кума Тыкву,
адвоката и всех прочих.
- Да это же настоящее вторжение! - воскликнул ошеломленный герцог.
Это и вправду было вторжение, и затеял его Вишенка.
Бродя по лесу, Чиполлино и Вишенка в конце концов встретились со сво-
ими друзьями и вскоре узнали, что все их противники, за исключением гер-
дога и барона, покинули замок. Вишенке было известно, где находится по-
тайной ход, ведущий из леса в погреб, и он предложил спутникам захватить
вражескую крепость.
Как вы видели, захват удался блестяще. Герцога заперли в его комнате,
а сторожить его поручили тряпичнику Фасоли.
Барона же оставили в погребе, потому что ни у кого не было охоты та-
щить эту тяжелую тушу вверх по лестнице.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Мистер Моркоу назначен иностранным военным советником
Когда наступил вечер и замок погрузился во тьму, кое-кто из друзей
начал проявлять беспокойство.
- Что мы будем делать дальше? - спрашивала кума Тыквочка. - Не можем
же мы остаться здесь навсегда! Это ведь не наш дом. У нас свои дома,
свои заботы и своя работа.
- Да мы вовсе и не собираемся оставаться здесь, - ответил Чиполлино.
- Мы вступим с врагами в переговоры и потребуем только свободы для всех
нас. Когда мы будем совершенно уверены в том, что никому из нас не при-
чинят зла, мы немедленно уйдем из замка.
- Но как же мы будем защищаться? - вмешался синьор Горошек. - Ведь
оборона замка - довольно сложная военная операция. Нужно знать страте-
гию, тактику и баллистику.
- Что такое баллистика? - спросила кума Тыквочка. - Не пугайте нас,
пожалуйста, непонятными словами, синьор адвокат.
- Я только хочу напомнить, - пояснил Горошек, краснея, - что среди
нас нет ни одного генерала. А как воевать, если во главе армии нет гене-
рала?
- Там в лесу сейчас находится по крайней мере сорок генералов, - ска-
зал Чиполлино, - а все-таки они не сумели поймать нас.
- Поживем - увидим, - буркнул Горошек и тяжко вздохнул.
Он не хотел больше спорить, но не верил, что можно выдержать долгую
осаду без генерала, который знал бы стратегию, тактику и баллистику.
- У нас нет пушек, - робко вмешался кум Тыква.
- У нас нет пулеметов, - пробормотал Лук Порей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40