..
{01.91 - 10.93, СПб, троллейбус N17}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Песня ежиков, упавших в пиво
А.В.Бейдеру, на добрую память Крыма
Плохо ходит транспорт ночью
Нас везти никто не хочет
Мы идем домой пешком
Благо путь давно знаком
Мы идем домой пешком
Звезды светят крайне ясно
Настроение прекрасно
Месяц пляшет там и сям
Чтоб не скучно было нам
Мы идем домой пешком
Все ужасно непонятно
Но по-своему приятно
Состояние ума
Эйфоричное весьма
Мы идем домой пешком
Вышел ежик из тумана
Вынул ножик из кармана
Вскрыл бутылку с портвешком
И пошел домой пешком
{09.10.91}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
После Приезда Сюда
("Воды Ганга")
"Отпивший воды из Ганга обретает бессмертие,
Что говорить тогда об вкусившем божественного понимания!"
Упанишады.
Мы сидим на бетоне и смотрим в окно:
Наше небо над нами знамений полно.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Мы жгли паспорта, мы теряли ключи.
Шли и ждали на ощупь в полярной ночи.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Мы бросались в огонь, мы бились об лед;
Мы врачам дали дела на сто лет вперед -
никогда нам не видеть рассвета над водами Ганга!
Мы молились, смеясь - мы грешили в слезах;
Как сверкали наши солнца в любимых глазах!
никогда нам не видеть рассвета над водами Ганга.
Нас ставили под флаг - мы сочились сквозь дно;
Мы шли путем того, что ушло так давно.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
[Мы лили свой разум, как масло, в костры
За высокое звание Магистра Игры...
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга]
[Я вчера до рассвета бродил между скал;
В пол-второго встретил дьявола, и он мне сказал:
Вам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга]
Так забивай мне косяк, раскати колесо,
Запирай наш чулан на тяжелый засов -
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга!
За вечерней зарей - утренняя заря.
Куда б я ни шел - все будет зазря:
Мне никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Не ходи, не ходи к нам, не надо, сынок!
От нас даже вши бегут со всех ног!
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Утечет вся вода, прогорит весь огонь.
Положи свою ладонь на мою ладонь:
Ведь как только мы разойдемся одни -
Заберут даже память про светлые дни,
И никогда нам не видеть рассвета над водами Ганга.
Так наливай посошок да зашей мой мешок,
Да вот тебе гвозди, вот тебе молоток,
Вот твои два бревна, вот и Бог, и порог,
И скатертью любая из закрытых дорог,
А нам вовеки не видеть рассвета над водами Ганга.
Если гордо стоят - значит, есть, чем платить.
Им бы только искать - нам бы только найти!
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Кто-то ищет в ночи, но обходит наш дом,
И наш колодец живой позадернулся льдом,
И никогда нам не видеть рассвета над водами Ганга.
Я продам свою душу - зачем она мне?
Я напишу своей кровью на Главной Стене:
"Я никогда не увижу рассвета над водами Ганга!"
А вот Комиссия вышла на линию встреч:
Их серебряный меч - наши головы с плеч.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Хочешь - пей, хочешь - пой; кто не пьет, не поет?
Мы так молоды еще - но это скоро пройдет!
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
И всю душу свело, и никак не унять:
Нам никак не сказать то, что вам не понять.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Выйди в путь молодым и в пути стань седым -
Никто из нас не уйдет отсюда живым.
Быть виновным с рожденья - таков здесь закон,
И только тени минуют последний заслон.
А нам вовеки не видеть рассвета над водами Ганга.
А кто молился за нас, тот давно среди нас,
Так что некому, братцы, молиться за нас!
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
В Катманду на стриты рассыпают цветы,
А у нас на сто верст - я да ты да менты.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Холодный дождь по горячей спине.
Мы одни в этой проклятой Богом стране.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
{05-06.89}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Осенняя Индейская Песня
См. последнюю главу "Гайаваты". Как
он сел в лодку и поплыл. Вообще же
опорная строка к этой пестне взята у
Пабло Неруды - "Песня черной
певицы", если кому интересно. Да и в
музыке без труда можно угадать сами
знаете, что. Но все равно мне очень
нравится.
09-26-96
Вниз наши души, вниз по реке
Берег в осоке да мы в челноке
Ивы по краю, да мы средь реки
Изгнанники-странники
Вдаль наши души, вдаль по холмам
Красные зори по сжатым полям
Темные воды да мы посреди
Плывем, гуси-лебеди
Вверх наши души с дымом костров
Тихо вплываем под ночи покров
Носом на запад, кормой на восток
В Великого Духа чертог
{1989}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Как Долго?
О-хо, в доме моем с утра наступила зима. C | Dm
О-хо, я не ем и не пью - я все дальше схожу с ума. C | Dm
Я пою свои песни в долине теней, а вокруг никого не видать. F G | Am F
Как долго? C Dm
Как долго? C Dm
Как долго, как долго мне ждать? C G | F G
Я живу, как сыч, между черных туч, и мой рот позабыл вкус удач.
В мой дом редко заглядывает солнечный луч, зато часто заходит врач:
Он снимает свои белоснежные крылья, но ответа не в силах он дать,
Как долго,
Как долго,
Как долго, как долго мне ждать...
О-хо, но никто из нас здесь в одиночестве не одинок.
О-хо, мы сидим по холодным домам, мы ждем телефонный звонок.
И ты спросишь меня "как дела?", но я знаю вопрос, что ты хочешь задать:
"Как долго?
Как долго?
Как долго, как долго мне ждать?"
О-хо, не спроси же меня, что я жду и чего я хочу:
О-хо, я в последнее время и так слишком много молчу.
Ты уходишь от нас, может, ты встретишь Бога - не забудь же ему передать:
"Как долго?
Как долго?
Как долго, как долго мне ждать?"
{10.93, СПб}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Иди в Катманду
Ты говоришь - цветы завяли и выпал снег
Ты говоришь - куда б ты ни шел лишь брань или смех
Ты говоришь что ты устал спасаться от вьюг
А что я могу сказать тебе
Что я могу сказать
Иди в Катманду
Иди в Катманду мой друг
Я вижу и сам - того что было теперь уж нет
Я вижу и сам - закономерно рассеялся свет
Рассеялся свет но как же темно вокруг
А что я могу сказать себе
Что я могу сказать
Иди в Катманду
Иди в Катманду мой друг
Мы помним с тобой что значили пустые сейчас имена
Мы помним с тобой кому на смену пришла шпана
Мы помним и знаем что в дверь теперь вряд ли раздастся стук
А что мы можем сказать себе
Что мы можем сказать друг другу
Иди в Катманду
Иди в Катманду мой друг
Может быть там где нет снегов где всегда теплей
Где воздух чист и свят где солнца пей не жалей
Там нет того что здесь у нас ведь не зря туда идут
Идем в Катманду мой друг
Идем в Катманду
{win.1987}
(c) Stepan M. Pechkin 1988
Когда зайдет солнце
(М.Галицкий, Р* - М. "Княжна" Куракина, С.Печкин)
Когда зайдет солнце
Все может уйти
Когда зайдет солнце
Все клятвы не стоят себя
Когда зайдет солнце
Ты просто зажги свечу
И эта свеча
Заменит тебе камин
{09.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
{01.91 - 10.93, СПб, троллейбус N17}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Песня ежиков, упавших в пиво
А.В.Бейдеру, на добрую память Крыма
Плохо ходит транспорт ночью
Нас везти никто не хочет
Мы идем домой пешком
Благо путь давно знаком
Мы идем домой пешком
Звезды светят крайне ясно
Настроение прекрасно
Месяц пляшет там и сям
Чтоб не скучно было нам
Мы идем домой пешком
Все ужасно непонятно
Но по-своему приятно
Состояние ума
Эйфоричное весьма
Мы идем домой пешком
Вышел ежик из тумана
Вынул ножик из кармана
Вскрыл бутылку с портвешком
И пошел домой пешком
{09.10.91}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
После Приезда Сюда
("Воды Ганга")
"Отпивший воды из Ганга обретает бессмертие,
Что говорить тогда об вкусившем божественного понимания!"
Упанишады.
Мы сидим на бетоне и смотрим в окно:
Наше небо над нами знамений полно.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Мы жгли паспорта, мы теряли ключи.
Шли и ждали на ощупь в полярной ночи.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Мы бросались в огонь, мы бились об лед;
Мы врачам дали дела на сто лет вперед -
никогда нам не видеть рассвета над водами Ганга!
Мы молились, смеясь - мы грешили в слезах;
Как сверкали наши солнца в любимых глазах!
никогда нам не видеть рассвета над водами Ганга.
Нас ставили под флаг - мы сочились сквозь дно;
Мы шли путем того, что ушло так давно.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
[Мы лили свой разум, как масло, в костры
За высокое звание Магистра Игры...
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга]
[Я вчера до рассвета бродил между скал;
В пол-второго встретил дьявола, и он мне сказал:
Вам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга]
Так забивай мне косяк, раскати колесо,
Запирай наш чулан на тяжелый засов -
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга!
За вечерней зарей - утренняя заря.
Куда б я ни шел - все будет зазря:
Мне никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Не ходи, не ходи к нам, не надо, сынок!
От нас даже вши бегут со всех ног!
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Утечет вся вода, прогорит весь огонь.
Положи свою ладонь на мою ладонь:
Ведь как только мы разойдемся одни -
Заберут даже память про светлые дни,
И никогда нам не видеть рассвета над водами Ганга.
Так наливай посошок да зашей мой мешок,
Да вот тебе гвозди, вот тебе молоток,
Вот твои два бревна, вот и Бог, и порог,
И скатертью любая из закрытых дорог,
А нам вовеки не видеть рассвета над водами Ганга.
Если гордо стоят - значит, есть, чем платить.
Им бы только искать - нам бы только найти!
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Кто-то ищет в ночи, но обходит наш дом,
И наш колодец живой позадернулся льдом,
И никогда нам не видеть рассвета над водами Ганга.
Я продам свою душу - зачем она мне?
Я напишу своей кровью на Главной Стене:
"Я никогда не увижу рассвета над водами Ганга!"
А вот Комиссия вышла на линию встреч:
Их серебряный меч - наши головы с плеч.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Хочешь - пей, хочешь - пой; кто не пьет, не поет?
Мы так молоды еще - но это скоро пройдет!
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
И всю душу свело, и никак не унять:
Нам никак не сказать то, что вам не понять.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Выйди в путь молодым и в пути стань седым -
Никто из нас не уйдет отсюда живым.
Быть виновным с рожденья - таков здесь закон,
И только тени минуют последний заслон.
А нам вовеки не видеть рассвета над водами Ганга.
А кто молился за нас, тот давно среди нас,
Так что некому, братцы, молиться за нас!
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
В Катманду на стриты рассыпают цветы,
А у нас на сто верст - я да ты да менты.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Холодный дождь по горячей спине.
Мы одни в этой проклятой Богом стране.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
{05-06.89}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Осенняя Индейская Песня
См. последнюю главу "Гайаваты". Как
он сел в лодку и поплыл. Вообще же
опорная строка к этой пестне взята у
Пабло Неруды - "Песня черной
певицы", если кому интересно. Да и в
музыке без труда можно угадать сами
знаете, что. Но все равно мне очень
нравится.
09-26-96
Вниз наши души, вниз по реке
Берег в осоке да мы в челноке
Ивы по краю, да мы средь реки
Изгнанники-странники
Вдаль наши души, вдаль по холмам
Красные зори по сжатым полям
Темные воды да мы посреди
Плывем, гуси-лебеди
Вверх наши души с дымом костров
Тихо вплываем под ночи покров
Носом на запад, кормой на восток
В Великого Духа чертог
{1989}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Как Долго?
О-хо, в доме моем с утра наступила зима. C | Dm
О-хо, я не ем и не пью - я все дальше схожу с ума. C | Dm
Я пою свои песни в долине теней, а вокруг никого не видать. F G | Am F
Как долго? C Dm
Как долго? C Dm
Как долго, как долго мне ждать? C G | F G
Я живу, как сыч, между черных туч, и мой рот позабыл вкус удач.
В мой дом редко заглядывает солнечный луч, зато часто заходит врач:
Он снимает свои белоснежные крылья, но ответа не в силах он дать,
Как долго,
Как долго,
Как долго, как долго мне ждать...
О-хо, но никто из нас здесь в одиночестве не одинок.
О-хо, мы сидим по холодным домам, мы ждем телефонный звонок.
И ты спросишь меня "как дела?", но я знаю вопрос, что ты хочешь задать:
"Как долго?
Как долго?
Как долго, как долго мне ждать?"
О-хо, не спроси же меня, что я жду и чего я хочу:
О-хо, я в последнее время и так слишком много молчу.
Ты уходишь от нас, может, ты встретишь Бога - не забудь же ему передать:
"Как долго?
Как долго?
Как долго, как долго мне ждать?"
{10.93, СПб}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Иди в Катманду
Ты говоришь - цветы завяли и выпал снег
Ты говоришь - куда б ты ни шел лишь брань или смех
Ты говоришь что ты устал спасаться от вьюг
А что я могу сказать тебе
Что я могу сказать
Иди в Катманду
Иди в Катманду мой друг
Я вижу и сам - того что было теперь уж нет
Я вижу и сам - закономерно рассеялся свет
Рассеялся свет но как же темно вокруг
А что я могу сказать себе
Что я могу сказать
Иди в Катманду
Иди в Катманду мой друг
Мы помним с тобой что значили пустые сейчас имена
Мы помним с тобой кому на смену пришла шпана
Мы помним и знаем что в дверь теперь вряд ли раздастся стук
А что мы можем сказать себе
Что мы можем сказать друг другу
Иди в Катманду
Иди в Катманду мой друг
Может быть там где нет снегов где всегда теплей
Где воздух чист и свят где солнца пей не жалей
Там нет того что здесь у нас ведь не зря туда идут
Идем в Катманду мой друг
Идем в Катманду
{win.1987}
(c) Stepan M. Pechkin 1988
Когда зайдет солнце
(М.Галицкий, Р* - М. "Княжна" Куракина, С.Печкин)
Когда зайдет солнце
Все может уйти
Когда зайдет солнце
Все клятвы не стоят себя
Когда зайдет солнце
Ты просто зажги свечу
И эта свеча
Заменит тебе камин
{09.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118