Может
быть, это происходит от различия психики эльфа и человека?), но и из этого
правила имеется несколько зарегистрированных исключений:
1. Silmaril (сильмарилл), когда их больше одного, дожно выглядеть как
Silmarili (сильмариллы); но на деле ед. ч. - silmaril, мн. ч. - silmarille"
(LR83).
2. Ta'ri (королева) - ед. ч., и какое будет мн. ч. (королевы),
неизвестно. По-моему, оно скорее всего останется таким же - ta'ri_, хотя не
исключен полностью и вариант ta'ri_r_.
3. Valarauko (буквально - мощный демон, попросту, по-нашенски - барлог) -
мн. ч. valarauk_a_r, а не valarauk_o_r (S553).
4. Urulo'ke" (жаркий змей буквально, в смысле - дракон) - ед. ч.;
urulo'ki - и мн.ч., и ед. ч. (S353, LR37).
В последнем исключении мне видится отголосок какого-то очень глобального
принципа, в котором множественная форма при употреблении в значении
единственного числа обозначала что-то более глубокое, чем просто предмет -
какую-то сущность, какой-то аспект вещи или какое-то ее принципиальное
обобщение, категорию, принцип или статус. Причем и употреблялась она и
согласовалась как форма единственного числа. Мне постоянно казалось долгое
время, что я не раз встречался с этим где-то, и прекрасно понимал когда-то
смысл этого употребления множественного числа в значении единственного - не в
прошлой ли жизни ли? Потом только, спустя год, я вспомнил: "Брейшит барау
элоhим эт hашамаим вээт hа'арец." - "Вначале сотворил боги небо и землю."
Характернейший пример - употребление слова "элоhим" в Ветхом Завете; вообще-то
это множественное число, но обозначает всегда "Б-г", который категорически один.
Уж не отсюда ли вышли многие наши имена: Тони (to'ni - мн.ч. от to'ne",
сосна), Браин (мн.ч. от синдарского bran, что как-то связано со словом baran,
коричневый, и в чем я подозреваю значение "медведь")? Мне трудно объяснить,
как это, когда именем становится множественное число существительного, когда
человека начинают называть "сосны" или "медведи", но я вполне допускаю такую
возможность, и со временем, наверно, смогу догадаться и точно объяснить, какой
в этом смысл.
В Q существует только один артикль - определенный артикль i. Он един для
единственного и множественного чисел существительных. Думается, для того,
чтобы лучше чувствовать, когда следует его применять, а когда нет, надо
попробовать заменять его словом "этот" или "такой" (в том самом смысле, в
котором Дядя Федор поет "Такой-такой длинноносый, такой-такой выступает...").
В Q нам известен также только один союз - соединительный. Это союз ar.
Предполагается, что между ним и суффиксом множественного числа первого
склонения (см. табличку выше) имеется прямая и непосредственная родственная
связь. Союз этот может редуцироваться до a, и, кажется, в такой именно форме
имеется в S, но в этом я не уверен. Вполне вероятно, что союз этот
многофункционален и используется в самых разных целях - как "и", как "но", как
"как", даже как "потому что". В английском языке JRRT такая
многофункциональность союза and весьма наблюдается. Видимо - как следствие.
Вот таким вот образом.
Урок 5.
Глагол. Настоящее время глагола.
Модальный глагол настоящего времени.
Какие угодно могут быть языки, и только не может быть языка без глагола.
Соответственно, есть глагол и в Q. В предложении он является, как правило,
сказуемым, либо изредка дополнением, имеет он множество самых разных форм и
образов, имеет время, число и вид, активное местоимение и пассивное
местоимение. Q - язык синтетический, а это значит, что строение квенийских
форм таково, что всевозможные изменения отражаются в суффиксах, присоединяемых
к основе и друг к другу. Суффиксы могут быть временные, числовые,
местоименные и герундивные (это не от слова "ерунда", это от слова
"герундий"!). Ну, и, наверно, еще какие-нибудь.
Настоящее время глагола выражается временным суффиксом -a, к которому,
если надо, прибавляется суффикс множественного числа -r. То есть: единственное
г=========T==========¬
¦ ед. ч. ¦ мн. ч. ¦
¦---------+----------¦
¦ - а ¦ - аr ¦
L=========¦==========-
Порядок слов обыкновенно бывает привычным - подлежащее-сказуемое.
Впрочем, бывает и наоборот ("Auta i lo'me"!" "The night is passing!", "Уходит
тьма!" (S190)), особенно в поэтической речи, которая вообще предмет особый.
Вообще же в русском языке почти всегда есть возможность как угодно
переставить слова в предложении, не меняя фатально его смысла и даже, при
некотором искусстве, почти не меняя оттенков. Этим и надо пользоваться.
Модальный глагол в Q - тема скользкая, и рассматривать ее детально мы
будем, но еще нескоро. Пока же я ознакомлю вас с тем, без чего дальнейшее ваше
продвижение сделается невозможным, и скажу только то, что сам уже знаю точно.
Третье лицо настоящеего времени модального глагола, имеющего значение
"быть" и полностью функционально аналогичного английскому "to be" таково
(IE54):
г========T========¬
¦ ед. ч. ¦ мн. ч. ¦
¦--------+--------¦
¦ na' ¦ nar ¦
¦ is ¦ are ¦
L========¦========-
В IE54 в статье "Tolkien's Pronunciation: Some Observations" Лоуренса J.
Крига, на пластинке 'J.R.R.Tolkien Reads And Sings His "The Hobbit" And "The
Fellowship Of The Rings"', вышедшей на Caedmon Records, а также в
исследованиях, проведенных в Маркеттском Университете Крисом Джилсоном и
Таумом Сантоски, подтверждается вариант nar противу существовавшего ранее
мнения na'r, говорит Нэнси Мартч в этом месте своего труда.
Порядок слов в предложениях, использующих эту форму глагола, таков:
I orne" laure"a na' halla. I orni laurie" nar halle".
The golden tree is high. The golden trees are high.
Золотой ствол высок. Золотые стволы высоки.
Вот таким вот образом.
“а®Є 6.
ЏаЁ« Ј ⥫쮥.
‘Ёб⥬ ЇаЁ« Ј ⥫мле ў Q ў бгй®бвЁ ¬ «® ®в«Ёз Ґвбп ®в в Є®ў®© ў 㦥
Ё§ўҐбвле ¬ п§лЄ е. ЏаЁ« Ј ⥫млҐ б®Ј« бговбп б бгйҐб⢨⥫мл¬Ё Ї® зЁб«г.
‚ PE Ё а Ґ¬ Q ®Ё б®Ј« б®ў «Ёбм ҐйҐ Ё Ї® Ї ¤Ґ¦г, Ё ҐЄ®в®алҐ б«Ґ¤л нв®Ј® ҐйҐ
Ў«о¤ овбп ў Q.
ЋЄ®з Ёп ЇаЁ« Ј ⥫мле Ё§¬Ґповбп б«Ґ¤гойЁ¬ ®Ўа §®¬:
ЙНННННННСННННННН»
є Ґ¤.з. і ¬.з. є
ЗДДДДДДДЕДДДДДДД¶
є -a і -e" є
є -e" і -i є
є -e"a і -ie" є
ИНННННННПНННННННј
ЏаЁ« Ј ⥫쮥 ¬®¦Ґв ЁбЇ®«м§®ў вмбп Ё Є Є бгйҐб⢨⥫쮥. ќв® ўҐбм¬
а бЇа®бва Ґ®Ґ ў® ¬®ЈЁе п§лЄ е, Ґ ЁбЄ«оз п Ё агббЄЁ©, пў«ҐЁҐ.
Ћ¤Ё ¬®¬Ґв, Є б ойЁ©бп ЇаЁ« Ј ⥫мле Ё Ґ в®«мЄ® ЇаЁ« Ј ⥫мле. ‚
н«мдЁ©бЄЁе п§лЄ е з१ўлз ©® Ї®Їг«пал в Є §лў Ґ¬лҐ Є®ва Євгал - б«ЁпЁп
б«®ў. …б«Ё ў гбв®©зЁў®¬ б«®ў®б®зҐв ЁЁ, Ї®«гз о饬 ў н«мдЁ©бЄ®¬ п§лЄҐ бў®©
б®ЎбвўҐл© б¬лб«, ЇҐаў®Ґ б«®ў® Є®з Ґвбп ⥠¦Ґ ЎгЄўл, Є®в®алҐ
зЁ Ґвбп ўв®а®Ґ, в® ўбҐ нвЁ ЎгЄўл б«Ёў овбп ( Ґб«Ё Ґ ᮢᥬ ⥠¦Ґ, в®
®Ё Ё§¬Ґповбп ®б®Ўл¬ ®Ўа §®¬, ® ®Ў н⮬ п а ббЄ ¦г ў ¬ ¬®Ј® Ї®§¤ҐҐ):
me'tima + andu'ne" = me'tim'andu'ne" (Њ222).
Ї®б«Ґ¤Ё© + § Є в = Ї®б«Ґ¤Ґ§ Є в(л©? Ґ § о ў 祬 ¤Ґ«®,
Ёбв®зЁЄ , бв뤮 ЇаЁ§ вмбп, Ґ зЁв «.)
„г¬ о, Ґ¬ «® த㠫⥫Ґ© б®бв ў«пвм б«®ў ਠ㦥 Ї®¬гзЁ«®бм Ё§-§
нв®Ј® Є®ў а®Ј® Їа ўЁ« , «ЁЎ® § §ап Ё§ў®¤п Ўг¬ Јг ҐбгйҐбвўҐлҐ бв вмЁ,
«ЁЎ® гЇгбЄ п б«®ў б б ¬®бв®п⥫мл¬ § 票Ґ¬, бзЁв п Ёе ўбҐЈ® «Ёим
б«®ў®б®зҐв ЁҐ¬ Ё Ґ § ¬Ґз п ҐЈ® гбв®©зЁў®бвЁ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
быть, это происходит от различия психики эльфа и человека?), но и из этого
правила имеется несколько зарегистрированных исключений:
1. Silmaril (сильмарилл), когда их больше одного, дожно выглядеть как
Silmarili (сильмариллы); но на деле ед. ч. - silmaril, мн. ч. - silmarille"
(LR83).
2. Ta'ri (королева) - ед. ч., и какое будет мн. ч. (королевы),
неизвестно. По-моему, оно скорее всего останется таким же - ta'ri_, хотя не
исключен полностью и вариант ta'ri_r_.
3. Valarauko (буквально - мощный демон, попросту, по-нашенски - барлог) -
мн. ч. valarauk_a_r, а не valarauk_o_r (S553).
4. Urulo'ke" (жаркий змей буквально, в смысле - дракон) - ед. ч.;
urulo'ki - и мн.ч., и ед. ч. (S353, LR37).
В последнем исключении мне видится отголосок какого-то очень глобального
принципа, в котором множественная форма при употреблении в значении
единственного числа обозначала что-то более глубокое, чем просто предмет -
какую-то сущность, какой-то аспект вещи или какое-то ее принципиальное
обобщение, категорию, принцип или статус. Причем и употреблялась она и
согласовалась как форма единственного числа. Мне постоянно казалось долгое
время, что я не раз встречался с этим где-то, и прекрасно понимал когда-то
смысл этого употребления множественного числа в значении единственного - не в
прошлой ли жизни ли? Потом только, спустя год, я вспомнил: "Брейшит барау
элоhим эт hашамаим вээт hа'арец." - "Вначале сотворил боги небо и землю."
Характернейший пример - употребление слова "элоhим" в Ветхом Завете; вообще-то
это множественное число, но обозначает всегда "Б-г", который категорически один.
Уж не отсюда ли вышли многие наши имена: Тони (to'ni - мн.ч. от to'ne",
сосна), Браин (мн.ч. от синдарского bran, что как-то связано со словом baran,
коричневый, и в чем я подозреваю значение "медведь")? Мне трудно объяснить,
как это, когда именем становится множественное число существительного, когда
человека начинают называть "сосны" или "медведи", но я вполне допускаю такую
возможность, и со временем, наверно, смогу догадаться и точно объяснить, какой
в этом смысл.
В Q существует только один артикль - определенный артикль i. Он един для
единственного и множественного чисел существительных. Думается, для того,
чтобы лучше чувствовать, когда следует его применять, а когда нет, надо
попробовать заменять его словом "этот" или "такой" (в том самом смысле, в
котором Дядя Федор поет "Такой-такой длинноносый, такой-такой выступает...").
В Q нам известен также только один союз - соединительный. Это союз ar.
Предполагается, что между ним и суффиксом множественного числа первого
склонения (см. табличку выше) имеется прямая и непосредственная родственная
связь. Союз этот может редуцироваться до a, и, кажется, в такой именно форме
имеется в S, но в этом я не уверен. Вполне вероятно, что союз этот
многофункционален и используется в самых разных целях - как "и", как "но", как
"как", даже как "потому что". В английском языке JRRT такая
многофункциональность союза and весьма наблюдается. Видимо - как следствие.
Вот таким вот образом.
Урок 5.
Глагол. Настоящее время глагола.
Модальный глагол настоящего времени.
Какие угодно могут быть языки, и только не может быть языка без глагола.
Соответственно, есть глагол и в Q. В предложении он является, как правило,
сказуемым, либо изредка дополнением, имеет он множество самых разных форм и
образов, имеет время, число и вид, активное местоимение и пассивное
местоимение. Q - язык синтетический, а это значит, что строение квенийских
форм таково, что всевозможные изменения отражаются в суффиксах, присоединяемых
к основе и друг к другу. Суффиксы могут быть временные, числовые,
местоименные и герундивные (это не от слова "ерунда", это от слова
"герундий"!). Ну, и, наверно, еще какие-нибудь.
Настоящее время глагола выражается временным суффиксом -a, к которому,
если надо, прибавляется суффикс множественного числа -r. То есть: единственное
г=========T==========¬
¦ ед. ч. ¦ мн. ч. ¦
¦---------+----------¦
¦ - а ¦ - аr ¦
L=========¦==========-
Порядок слов обыкновенно бывает привычным - подлежащее-сказуемое.
Впрочем, бывает и наоборот ("Auta i lo'me"!" "The night is passing!", "Уходит
тьма!" (S190)), особенно в поэтической речи, которая вообще предмет особый.
Вообще же в русском языке почти всегда есть возможность как угодно
переставить слова в предложении, не меняя фатально его смысла и даже, при
некотором искусстве, почти не меняя оттенков. Этим и надо пользоваться.
Модальный глагол в Q - тема скользкая, и рассматривать ее детально мы
будем, но еще нескоро. Пока же я ознакомлю вас с тем, без чего дальнейшее ваше
продвижение сделается невозможным, и скажу только то, что сам уже знаю точно.
Третье лицо настоящеего времени модального глагола, имеющего значение
"быть" и полностью функционально аналогичного английскому "to be" таково
(IE54):
г========T========¬
¦ ед. ч. ¦ мн. ч. ¦
¦--------+--------¦
¦ na' ¦ nar ¦
¦ is ¦ are ¦
L========¦========-
В IE54 в статье "Tolkien's Pronunciation: Some Observations" Лоуренса J.
Крига, на пластинке 'J.R.R.Tolkien Reads And Sings His "The Hobbit" And "The
Fellowship Of The Rings"', вышедшей на Caedmon Records, а также в
исследованиях, проведенных в Маркеттском Университете Крисом Джилсоном и
Таумом Сантоски, подтверждается вариант nar противу существовавшего ранее
мнения na'r, говорит Нэнси Мартч в этом месте своего труда.
Порядок слов в предложениях, использующих эту форму глагола, таков:
I orne" laure"a na' halla. I orni laurie" nar halle".
The golden tree is high. The golden trees are high.
Золотой ствол высок. Золотые стволы высоки.
Вот таким вот образом.
“а®Є 6.
ЏаЁ« Ј ⥫쮥.
‘Ёб⥬ ЇаЁ« Ј ⥫мле ў Q ў бгй®бвЁ ¬ «® ®в«Ёз Ґвбп ®в в Є®ў®© ў 㦥
Ё§ўҐбвле ¬ п§лЄ е. ЏаЁ« Ј ⥫млҐ б®Ј« бговбп б бгйҐб⢨⥫мл¬Ё Ї® зЁб«г.
‚ PE Ё а Ґ¬ Q ®Ё б®Ј« б®ў «Ёбм ҐйҐ Ё Ї® Ї ¤Ґ¦г, Ё ҐЄ®в®алҐ б«Ґ¤л нв®Ј® ҐйҐ
Ў«о¤ овбп ў Q.
ЋЄ®з Ёп ЇаЁ« Ј ⥫мле Ё§¬Ґповбп б«Ґ¤гойЁ¬ ®Ўа §®¬:
ЙНННННННСННННННН»
є Ґ¤.з. і ¬.з. є
ЗДДДДДДДЕДДДДДДД¶
є -a і -e" є
є -e" і -i є
є -e"a і -ie" є
ИНННННННПНННННННј
ЏаЁ« Ј ⥫쮥 ¬®¦Ґв ЁбЇ®«м§®ў вмбп Ё Є Є бгйҐб⢨⥫쮥. ќв® ўҐбм¬
а бЇа®бва Ґ®Ґ ў® ¬®ЈЁе п§лЄ е, Ґ ЁбЄ«оз п Ё агббЄЁ©, пў«ҐЁҐ.
Ћ¤Ё ¬®¬Ґв, Є б ойЁ©бп ЇаЁ« Ј ⥫мле Ё Ґ в®«мЄ® ЇаЁ« Ј ⥫мле. ‚
н«мдЁ©бЄЁе п§лЄ е з१ўлз ©® Ї®Їг«пал в Є §лў Ґ¬лҐ Є®ва Євгал - б«ЁпЁп
б«®ў. …б«Ё ў гбв®©зЁў®¬ б«®ў®б®зҐв ЁЁ, Ї®«гз о饬 ў н«мдЁ©бЄ®¬ п§лЄҐ бў®©
б®ЎбвўҐл© б¬лб«, ЇҐаў®Ґ б«®ў® Є®з Ґвбп ⥠¦Ґ ЎгЄўл, Є®в®алҐ
зЁ Ґвбп ўв®а®Ґ, в® ўбҐ нвЁ ЎгЄўл б«Ёў овбп ( Ґб«Ё Ґ ᮢᥬ ⥠¦Ґ, в®
®Ё Ё§¬Ґповбп ®б®Ўл¬ ®Ўа §®¬, ® ®Ў н⮬ п а ббЄ ¦г ў ¬ ¬®Ј® Ї®§¤ҐҐ):
me'tima + andu'ne" = me'tim'andu'ne" (Њ222).
Ї®б«Ґ¤Ё© + § Є в = Ї®б«Ґ¤Ґ§ Є в(л©? Ґ § о ў 祬 ¤Ґ«®,
Ёбв®зЁЄ , бв뤮 ЇаЁ§ вмбп, Ґ зЁв «.)
„г¬ о, Ґ¬ «® த㠫⥫Ґ© б®бв ў«пвм б«®ў ਠ㦥 Ї®¬гзЁ«®бм Ё§-§
нв®Ј® Є®ў а®Ј® Їа ўЁ« , «ЁЎ® § §ап Ё§ў®¤п Ўг¬ Јг ҐбгйҐбвўҐлҐ бв вмЁ,
«ЁЎ® гЇгбЄ п б«®ў б б ¬®бв®п⥫мл¬ § 票Ґ¬, бзЁв п Ёе ўбҐЈ® «Ёим
б«®ў®б®зҐв ЁҐ¬ Ё Ґ § ¬Ґз п ҐЈ® гбв®©зЁў®бвЁ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118