Как, Пол, интересно раздуть эти угли?
– Как вам сказать... Кое-что есть, но для настоящего скандала маловато...
Глэбб снова громко рассмеялся, хотя лицо его – Славин это видел – было напряженно до предела.
– В нашей стране популярны суперскандалы, Вит. То, что вы рассказали, – будни, скучная пародия на «Крестного отца».
– Что значит суперскандал? – спросил Славин.
– Когда алкоголичка жена, – ответил Пол, – когда муж – гомосексуалист и понуждает сестру к сожительству с выгодными ему людьми, когда у миллионера сын вступает в компартию, когда взятка превышает сто тысяч баков – это куда ни шло. Лучше бы всего, правда, что-нибудь про шашни президента с концернами – это проходит, это нравится соперникам, особенно потенциальным.
– Жена есть, – ответил Славин, обернувшись к Джону. – В этой истории есть жена. Наркоманка. Состоит в кровном родстве с мужем – попросту его племянница. Дочь нациста. Сама была участником дела. Как?
– Давайте имена, – ответил Дик. – Это я распишу так, что дым поднимется, и сделаю на этом не столько деньги, сколько имя – меня ведь забыли, у нас забывают тех, кто дрался с наци, сейчас помнят тех, кто бичует безнравственность такого рода, о которой рассказали вы. Вступаю в дело, не интригуйте.
Славин обнял Глэбба за плечо, шепнул ему:
– Поинтригуем, Джон? Или откроем часть карт?
Пилар сделала большой глоток вина и ответила:
– Я бы на вашем месте чуть-чуть поинтриговала.
– Согласен. Теперь слово за Полом – что он знает о Зотове? Меня в госпиталь не пустили и во встрече отказали. Давайте-ка, Пол, вашу версию, а я ее потом подкомментирую, нет?
– Слушайте, Вит, с этим русским пока все не понятно, меня...
– Вам непростительно, – перебил Славин, – говорить «с этим русским».
– Как у вас это называют? «Великодержавным шовинизмом»? – улыбнулся Пол. – Не сердитесь, у меня плохо с произношением русских фамилий.
– Никогда не признавайтесь в этом, Пол, вас обвинят в низком профессионализме, газетчик должен знать имена своих противников – даже если они трудно произносимы. Мы, например, хорошо помним имена наших врагов.
– Я не считаю Зотова противником, – сказала Пилар. – Он просто выполнял свой долг.
– Кем это доказано? – Глэбб пожал плечами. – Мы живем не в тоталитарной системе, его вину надо подтвердить уликами. Передатчик – это не улика. Вполне могли подбросить.
– Верно, – согласился Славин. – Сегодняшняя «Ньюс» написала об этом деле вашими словами.
– Да? – удивился Глэбб. – Что ж, молодцы, я, признаться, не читал.
– А это что? – Пол кивнул на «Ньюс», лежавшую на столе; комментарий о Зотове был подчеркнут красным карандашом.
– Это читала я, – ответила Пилар. – Я обеспокоена судьбой Зотова и готова сделать все, чтобы ему помочь.
– Но как? – спросил Глэбб. – Я тоже готов помочь ему. Как?
– Очень просто, – ответил Славин. – Найти тех, кто устроил налет на его квартиру.
– И отыскать тех, кто ломанул сейф у Лоренса, – усмехнулся Пол Дик.
– Пол, – укоризненно сказал Глэбб, – это не по-джентльменски.
– Это по-джентльменски, потому что он согласился говорить со мною, и я уже отправил корреспонденцию в свои газеты: «„Красота – как символ-надежности“; об этом подумал я, когда увидел работу группы гангстеров в апартаментах „Интернэйшнл телефоник“ – они охотились за именами „надежных друзей“ той фирмы, которая сумела построить надежный мост связи между Штатами и группой Пиночета, когда он еще не был диктатором, а принимал парады, стоя рядом с доктором Альенде».
– Беру, – сказал Славин. – Прекрасная шапка, Пол.
– У русских плохо со свободно конвертируемой валютой, – заметил Глэбб. – Вы – исключение, Вит?
– Просто я держу контрастную диету, с одним голодным днем в неделю – экономия в чистом виде.
Пилар и Глэбб переглянулись.
– Увлекаетесь йогой? – спросила Пилар. – Я могу дать вам литературу, у меня есть много книг на русском.
– Йогой увлекаюсь, за книги спасибо, утащу с радостью. Кстати, Пол, вы не знаете, это тот Лоренс, который отказался отвечать по ряду пунктов конгрессу о путче в Сантьяго?
– Тот.
– Резидент ЦРУ?
– Спросите об этом меня, ребята, – сказал Глэбб, – все-таки мы с ним дружны много лет. Он такой же человек ЦРУ, как я – агент гестапо.
– А вот интересно, – задумчиво попивая джин, сказал Славин, – если бы Пол смог получить документы о том, что работник ЦРУ связан с нацистами – как старыми, так и новыми, это можно было бы обыграть в прессе?
– Когда пресса дралась с ЦРУ, – ответил Пол, – она мечтала получить нечто подобное – это нокаут, Вит, но...
– Я занимался боксом, я знаю, как бить, я готов научить вас методу.
– Вот так вербуют доверчивую свободную прессу, – снова рассмеялся Глэбб, и глаза его собрались узкими щелочками.
– Вит, я хочу показать вам мою гордость, – сказала Пилар, – пойдемте.
– А мне вы не хотите показать свою гордость, гвапенья? – спросил Пол.
– Когда чем-то гордятся по-настоящему – гордятся тайно, – ответил Глэбб.
– Хорошая фраза, – сказал Славин. – Фраза человека, который умел побеждать.
Пилар взяла его за руку, повела за собой по винтовой лестнице вверх, на второй этаж. Там, в комнате со стеклянной крышей, с большой тахтой, укрытой шкурой тигра, стены были увешаны иконами – все до одной реставрированы, много золота и четко выписанных глаз.
– Как? – спросила Пилар. – Невероятно, да? Семнадцатый век, север России, той, которая имела выход к морю, то есть к свободе...
– Где реставрировали? Здесь?
– Нет.
– Вас расстроить или лучше солгать?
– Я всегда, Вит, любила выслушивать правду. До конца. Всю. Тогда и я готова сказать правду.
– Всю?
– Зависит от вас.
– Только от меня?
– Я не жена и не клерк, у меня есть собственное дело, Вит, поэтому я пользуюсь главным благом жизни – я независима. Я очень ценю это благо, потому что пришла к нему из подвала, ступая по облеванным ступенькам... Говорите правду.
– Хорошо. Семнадцатый век в нашей иконописи отличим немедленно, и не столько манерою письма, сколько формой доски. Доска обязана быть дугообразной, выпуклой, сбитой из трех клиньев. У вас только одна икона подлинная, Пилар, все остальное – вы хотели правды – подделка. Но я никому не скажу об этом, я умею хранить секреты.
– Вы не очень-то хранили чужие секреты, когда говорили о Шанце.
– А разве это чей-то секрет?
– Вит, чего вы добиваетесь?
– Правды.
– Это ответ русского. Я стала американкой, я привыкла к точности вопроса, конкретике задачи, товарной цене, сроку и форме гарантии.
Славин взял женщину за руку, поцеловал ее, спросил:
– Вы сейчас живете по американскому дипломатическому паспорту? Или остался один из прежних?
– Вит, вы не ответили на мой вопрос...
– Видимо, вопрос, как зовут «надежного друга фирмы» Лоренса, более удобно задать Полу?
– Но ведь задали его вы.
– Повторите мою фразу, Пилар, и вы согласитесь, что я такого вопроса не задавал. Я ведь фантазер. Человек, увлекающийся журналистикой, обязан быть фантазером.
– Если я отвечу на этот вопрос, вы не станете отвечать на вопросы Пола?
– Нет, положительно вы любите авантюрные романы, Пилар. Я боюсь за вас. Я не хочу, чтобы вы испытали хоть какое-то неудобство во время подъема по лестнице. Вообще-то джентльмен должен быть рядом с женщиной во время такого рода маршрута, нет? Мужчина с крепкими мускулами и головой, работающий по-американски:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
– Как вам сказать... Кое-что есть, но для настоящего скандала маловато...
Глэбб снова громко рассмеялся, хотя лицо его – Славин это видел – было напряженно до предела.
– В нашей стране популярны суперскандалы, Вит. То, что вы рассказали, – будни, скучная пародия на «Крестного отца».
– Что значит суперскандал? – спросил Славин.
– Когда алкоголичка жена, – ответил Пол, – когда муж – гомосексуалист и понуждает сестру к сожительству с выгодными ему людьми, когда у миллионера сын вступает в компартию, когда взятка превышает сто тысяч баков – это куда ни шло. Лучше бы всего, правда, что-нибудь про шашни президента с концернами – это проходит, это нравится соперникам, особенно потенциальным.
– Жена есть, – ответил Славин, обернувшись к Джону. – В этой истории есть жена. Наркоманка. Состоит в кровном родстве с мужем – попросту его племянница. Дочь нациста. Сама была участником дела. Как?
– Давайте имена, – ответил Дик. – Это я распишу так, что дым поднимется, и сделаю на этом не столько деньги, сколько имя – меня ведь забыли, у нас забывают тех, кто дрался с наци, сейчас помнят тех, кто бичует безнравственность такого рода, о которой рассказали вы. Вступаю в дело, не интригуйте.
Славин обнял Глэбба за плечо, шепнул ему:
– Поинтригуем, Джон? Или откроем часть карт?
Пилар сделала большой глоток вина и ответила:
– Я бы на вашем месте чуть-чуть поинтриговала.
– Согласен. Теперь слово за Полом – что он знает о Зотове? Меня в госпиталь не пустили и во встрече отказали. Давайте-ка, Пол, вашу версию, а я ее потом подкомментирую, нет?
– Слушайте, Вит, с этим русским пока все не понятно, меня...
– Вам непростительно, – перебил Славин, – говорить «с этим русским».
– Как у вас это называют? «Великодержавным шовинизмом»? – улыбнулся Пол. – Не сердитесь, у меня плохо с произношением русских фамилий.
– Никогда не признавайтесь в этом, Пол, вас обвинят в низком профессионализме, газетчик должен знать имена своих противников – даже если они трудно произносимы. Мы, например, хорошо помним имена наших врагов.
– Я не считаю Зотова противником, – сказала Пилар. – Он просто выполнял свой долг.
– Кем это доказано? – Глэбб пожал плечами. – Мы живем не в тоталитарной системе, его вину надо подтвердить уликами. Передатчик – это не улика. Вполне могли подбросить.
– Верно, – согласился Славин. – Сегодняшняя «Ньюс» написала об этом деле вашими словами.
– Да? – удивился Глэбб. – Что ж, молодцы, я, признаться, не читал.
– А это что? – Пол кивнул на «Ньюс», лежавшую на столе; комментарий о Зотове был подчеркнут красным карандашом.
– Это читала я, – ответила Пилар. – Я обеспокоена судьбой Зотова и готова сделать все, чтобы ему помочь.
– Но как? – спросил Глэбб. – Я тоже готов помочь ему. Как?
– Очень просто, – ответил Славин. – Найти тех, кто устроил налет на его квартиру.
– И отыскать тех, кто ломанул сейф у Лоренса, – усмехнулся Пол Дик.
– Пол, – укоризненно сказал Глэбб, – это не по-джентльменски.
– Это по-джентльменски, потому что он согласился говорить со мною, и я уже отправил корреспонденцию в свои газеты: «„Красота – как символ-надежности“; об этом подумал я, когда увидел работу группы гангстеров в апартаментах „Интернэйшнл телефоник“ – они охотились за именами „надежных друзей“ той фирмы, которая сумела построить надежный мост связи между Штатами и группой Пиночета, когда он еще не был диктатором, а принимал парады, стоя рядом с доктором Альенде».
– Беру, – сказал Славин. – Прекрасная шапка, Пол.
– У русских плохо со свободно конвертируемой валютой, – заметил Глэбб. – Вы – исключение, Вит?
– Просто я держу контрастную диету, с одним голодным днем в неделю – экономия в чистом виде.
Пилар и Глэбб переглянулись.
– Увлекаетесь йогой? – спросила Пилар. – Я могу дать вам литературу, у меня есть много книг на русском.
– Йогой увлекаюсь, за книги спасибо, утащу с радостью. Кстати, Пол, вы не знаете, это тот Лоренс, который отказался отвечать по ряду пунктов конгрессу о путче в Сантьяго?
– Тот.
– Резидент ЦРУ?
– Спросите об этом меня, ребята, – сказал Глэбб, – все-таки мы с ним дружны много лет. Он такой же человек ЦРУ, как я – агент гестапо.
– А вот интересно, – задумчиво попивая джин, сказал Славин, – если бы Пол смог получить документы о том, что работник ЦРУ связан с нацистами – как старыми, так и новыми, это можно было бы обыграть в прессе?
– Когда пресса дралась с ЦРУ, – ответил Пол, – она мечтала получить нечто подобное – это нокаут, Вит, но...
– Я занимался боксом, я знаю, как бить, я готов научить вас методу.
– Вот так вербуют доверчивую свободную прессу, – снова рассмеялся Глэбб, и глаза его собрались узкими щелочками.
– Вит, я хочу показать вам мою гордость, – сказала Пилар, – пойдемте.
– А мне вы не хотите показать свою гордость, гвапенья? – спросил Пол.
– Когда чем-то гордятся по-настоящему – гордятся тайно, – ответил Глэбб.
– Хорошая фраза, – сказал Славин. – Фраза человека, который умел побеждать.
Пилар взяла его за руку, повела за собой по винтовой лестнице вверх, на второй этаж. Там, в комнате со стеклянной крышей, с большой тахтой, укрытой шкурой тигра, стены были увешаны иконами – все до одной реставрированы, много золота и четко выписанных глаз.
– Как? – спросила Пилар. – Невероятно, да? Семнадцатый век, север России, той, которая имела выход к морю, то есть к свободе...
– Где реставрировали? Здесь?
– Нет.
– Вас расстроить или лучше солгать?
– Я всегда, Вит, любила выслушивать правду. До конца. Всю. Тогда и я готова сказать правду.
– Всю?
– Зависит от вас.
– Только от меня?
– Я не жена и не клерк, у меня есть собственное дело, Вит, поэтому я пользуюсь главным благом жизни – я независима. Я очень ценю это благо, потому что пришла к нему из подвала, ступая по облеванным ступенькам... Говорите правду.
– Хорошо. Семнадцатый век в нашей иконописи отличим немедленно, и не столько манерою письма, сколько формой доски. Доска обязана быть дугообразной, выпуклой, сбитой из трех клиньев. У вас только одна икона подлинная, Пилар, все остальное – вы хотели правды – подделка. Но я никому не скажу об этом, я умею хранить секреты.
– Вы не очень-то хранили чужие секреты, когда говорили о Шанце.
– А разве это чей-то секрет?
– Вит, чего вы добиваетесь?
– Правды.
– Это ответ русского. Я стала американкой, я привыкла к точности вопроса, конкретике задачи, товарной цене, сроку и форме гарантии.
Славин взял женщину за руку, поцеловал ее, спросил:
– Вы сейчас живете по американскому дипломатическому паспорту? Или остался один из прежних?
– Вит, вы не ответили на мой вопрос...
– Видимо, вопрос, как зовут «надежного друга фирмы» Лоренса, более удобно задать Полу?
– Но ведь задали его вы.
– Повторите мою фразу, Пилар, и вы согласитесь, что я такого вопроса не задавал. Я ведь фантазер. Человек, увлекающийся журналистикой, обязан быть фантазером.
– Если я отвечу на этот вопрос, вы не станете отвечать на вопросы Пола?
– Нет, положительно вы любите авантюрные романы, Пилар. Я боюсь за вас. Я не хочу, чтобы вы испытали хоть какое-то неудобство во время подъема по лестнице. Вообще-то джентльмен должен быть рядом с женщиной во время такого рода маршрута, нет? Мужчина с крепкими мускулами и головой, работающий по-американски:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77