— Послушай, Палакон, мне пора идти…
— Куда, мистер Вард?
— Я записался на курсы по изготовлению садовых гномов, и через десять минут начинается первое занятие.
— Я поговорю с вами по прибытии в Лондон, мистер Вард.
— Я уже пометил это в своем еженедельнике.
— Рад это слышать, мистер Вард.
1
Я нахожу оператора Феликса в баре с роялем, склонившимся над целой батареей бокалов, наполовину заполненных бренди; он занят тем, что уныло рассматривает собственное отражение в зеркале, висящем над полкой с бутылками, и курит сигареты «Голуаз» одну за другой. Пианист — который, как я замечаю к своему ужасу, все тот же инструктор по аэробике с кошмарными зубами — играет очень грустную версию «Все, что угодно». Я сажусь на табурет рядом с Феликсом и швыряю фотографии на стойку прямо перед ним. Феликс даже не вздрагивает. На лице у него — многодневная щетина.
— Феликс, — говорю я, пытаясь держать себя в руках, — посмотри на эти фотографии.
— Не хочу я смотреть на фотографии, — говорит уныло Феликс со своим акцентом неизвестного происхождения.
— Феликс, прошу тебя, это важно, — говорю я. — По-моему.
— Вовсе я не собираюсь смотреть ни на какие фотографии, Виктор.
— Мать твою так, да посмотри же ты на эту гребаную фотографию, Феликс, — рявкаю я в панике.
Феликс поворачивается ко мне, говорит: «Ну не ворчи!» — и устало смотрит на снимок.
— Ну и что тут такого? Какие-то люди едят икру с недовольными мордами. — Он пожимает плечами: — Бывает.
— Феликс, но я не ел икру с этими людьми, — говорю я. — И тем не менее эта фотография су-су-существует.
Я уже начал заикаться.
— Ну и что ты этим хочешь сказать? — вздыхает Феликс. — Боже мой, как я от всего устал.
— Здесь все неправильно, — ору я, уже ничего не соображая. — Это не та пара, с которой я ужинал вчера. Эти люди — не Уоллисы. Ты понимаешь, Феликс? Я-не-зна-ю-э-тих-лю-дей.
— Но это же фотография, Виктор, — говорит Феликс. — И на ней есть ты.
— Да, это я, — говорю я. — Но кто эти люди, Феликс? — Чтобы он меня лучше понял, я тыкаю пальцем в фотографию. — Что же это такое происходит? Что за чертовщина?
— Молодость, молодость! — вздыхает он.
— При чем здесь молодость, Феликс? При чем ?— спрашиваю я, оглядываясь по сторонам. — На этой чертовой посудине нет ни одного человека моложе шестидесяти.
Феликс делает бармену знак налить еще один бокал.
— Феликс, — говорю я тихо. — Мне страшно.
— Я вижу, но почему?
— Причин хватает, — шепчу я.
— Жизнь нельзя прожить без проблем.
— Знаю, знаю, нет радости без горя и все такое — черт побери, Феликс, заткнись на хрен и посмотри наконец на это гребаное фото!
Поднеся фотографию к носу, Феликс слегка оживляется, а в баре дымно и темно, и пианист продолжает исполнять заунывную версию «Все, что угодно», в то время как толпа статистов, изображающих наклюкавшихся бабулек, крупье и персонал заведения восторженно слушают, а я сосредотачиваюсь на тишине, окутывающей эту музыку и обратить на себя внимание бармена.
— Это фальсификация, — говорит Феликс, прочищая горло.
— Откуда ты знаешь?
— Ты должен был бы видеть лицо вот этой девушки. Он показывает на Марину.
— Да, но я думал, что она повернулась, когда сработала вспышка.
— Нет, — говорит Феликс. — Она не повернулась.
— Откуда ты знаешь?
— Это видно по положению ее шеи. Смотри — Феликс проводит кончиком пальца по горлу Марины. — Исходя из положения ее шеи видно, что она смотрела в камеру. Чье-то другое лицо было — как это говорится? — напечатано двойной экспозицией поверх лица этой девушки.
Феликс замолкает, затем переводит взгляд на Уоллисов.
— Полагаю, что нечто подобное было проделано и с этой парой, — говорит он, наморщив лоб. — Причем работа довольно грубая.
Вздохнув, он кладет фотографию обратно на стойку:
— Впрочем, кто знает? Может, ты был просто очень пьян, захотел со всеми подружиться и сел не за тот столик?
Я мотаю головой.
— Я никогда не сидел вместе с этими людьми, — говорю я. — Посмотри, какая прическа у этой женщины.
Я заказываю бармену водку «Absolut» с клюквенным соком («И обязательно добавить лайма!» — подчеркиваю я.), и когда он мне ее приносит, я опрокидываю бокал залпом, но желанное расслабление так и не приходит.
— Может, мне просто потрахаться нужно, — вздыхаю я.
Феликс принимается хихикать.
— Потрахаться-то тебе придется, — хихикает он. — Еще как придется.
— Умоляю тебя, перестань хихикать, Феликс.
— Ты что, не читал новый сценарий, — спрашивает он.
— По-моему, в сценарий постоянно вносят изменения, Феликс, — говорю я. — А я на это вовсе не подписывался.
— Похоже, что ты совершенно не привык к разочарованиям, Виктор. Я угадал?
— Похоже, что-то случилось с этой девушкой, — говорю я уныло. — Ну, с Мариной.
— Ты думаешь, что вышла ошибка? — спрашивает Феликс, отпивая большой глоток бренди и ставя бокал в ряд с пустыми бокалами. — Случается, что люди просто слишком много знают.
— Мне показалось… мне показалось, что там — Боже мой! — произошел какой-то несчастный случай, и…
У меня перехватывает голос.
Я смотрю на пианиста, на статистов, сидящих за столами и на скамейках и задумчиво кивающих в такт музыке.
— И потом никто не снимал трубку — о Боже мой!
— Тебе следует сменить образ жизни на более гармоничный и плодотворный.
— Я на обложке журнала «Youth Quake»! — восклицаю я. — Ради всего святого, о чем ты таком болтаешь?
— Может быть, одно с другим все же никак не связано?
— Хорошо, тогда скажи мне, что я упрямый осел, — настаиваю я. — Скажи мне, что это не «показатель успеха». Феликс, не бойся, я все пойму и прощу!
— Я знаю, знаю, — говорит Феликс участливым тоном, затягиваясь сигаретой. — Невыносимая ситуация, верно?
Наконец я спрашиваю:
— Кстати, а как насчет Палакона? Каким боком он относится ко всему этому?
— Кто такой Палакон? — спрашивает Феликс.
— Палакон, — вздыхаю я, — это тот парень, который посадил меня на эту чертову посудину.
Феликс замирает, затем гасит сигарету в пепельнице и говорит:
— Не знаю я никакого Палакона.
Делая знак бармену, чтобы тот принес еще выпить, я недовольно бурчу:
— Что?
— Палакона нет в сценарии, Виктор, — отчетливо повторяет Феликс.
Пауза.
— Ни фига себе! Погоди-ка, постой. — Я поднимаю руку. — Ау? С тобой все в порядке, зайка?
— Нет, нет, со мной все в порядке, — говорит Феликс. — И прошу тебя, Виктор, не называй меня «зайкой».
— Нет, постой, Феликс, — продолжаю я. — Я говорю о парне, которого я встретил в «Fashion Cafй». Такой типичный еврокретин — он-то меня и пристроил в эту плавучую богадельню. Ну вспомни — Палакон.
Но на Феликса это не производит никакого впечатления. Я таращусь на него, совершенно ошарашенный.
— Я встретился с ним после того, как за мной устроили погоню, — начинаю объяснять я. — В «Fashion Cafй», когда я убежал от черного джипа. Ф. Фред Палакон?
Феликс поворачивается ко мне, он скорее обеспокоен, чем удивлен, и наконец он изрекает:
— Мы не снимали никаких погонь, Виктор.
А затем, после долгого молчания:
— И в «Fashion Cafй» мы тоже не снимали ни одной сцены.
Я снова перевожу взгляд на фотографию и чувствую, что у меня внутри что-то словно обрывается.
— В режиссерском сценарии нет никакого Палакона, — бормочет Феликс, тоже уставившись на фотографию. — Первый раз слышу это имя.
Я начинаю задыхаться, бармен ставит передо мной выпивку, но у меня к горлу подступает изжога, так что я передвигаю бокал поближе к Феликсу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160