Этот ответ озадачил Тада. Что же, во имя Бога, могло произойти с этим
человеком (который, как сказала уже Лиз, никак не был безнадежно тупым),
чтобы быть столь уверенным в своем предположении? Так чертовски уверенным?
Тад ощутил холодок, бегущий по его спине... и затем случилась
странная вещь. Призрачный звук заполнил его мозг - не голову, а именно
мозг - на какую-то секунду. Это был тот самый звук, который почти свел его
с ума около тридцати лет тому назад, и с тех пор он не слышал его. Это
было пищание сотен, может быть, тысяч мелких птиц.
Он положил руку на голову, коснулся маленького шрама на лбу, и дрожь
снова охватила его, на этот раз сильнее, заставляя его нервы вибрировать
как проволоку. Сочини мне алиби, Джордж, - подумал он. - Меня здесь
затягивают все туже, поэтому сочини мне алиби.
- Тад? - спросила Лиз. - Ты в порядке?
- Хмм? - он огляделся кругом и посмотрел на нее.
- Ты бледен.
- Все нормально, - ответил он, и сказал правду. Звук ушел. Если
вообще он был здесь.
Он повернулся к Пэнборну.
- Как я уже заметил, шериф, у меня есть некоторое преимущество в этом
деле. Вы думаете, это я убил Хомера. Я, однако, знаю, что это был не я.
Кроме как в книгах, я никогда никого не убивал.
- Мистер Бомонт...
- Я понимаю ваше рвение. Он был симпатичным стариком с заботливой
женой, хорошим чувством юмора и с одной только рукой. Я также потрясен
этим. Я сделаю все, чтобы помочь вам, но вам пора бросить эти полицейские
тайны и сказать мне, почему вы находитесь именно здесь, что же, в конце
концов, привело вас ко мне, а не куда-нибудь еще. Я просто недоумеваю.
Алан смотрел на Тада очень долго и, наконец, сказал:
- Все во мне говорит, что я слышу правду.
- Слава Богу, - сказала Лиз. - Наконец-то, этот человек нам поверил.
- Если все это так, - продолжал Алан, глядя только на Тада, - я лично
отыщу в A.S.R. и I. этого человека, который выкрутил это удостоверение
личности из металлической пластины и содрал с него всю оболочку.
- А что такое "A.S." и как там дальше? - спросила Лиз.
"Записи и идентификация преступлений с оружием", - пояснил один из
полисменов. - В Вашингтоне.
- Я никогда не слыхивал, чтобы кто-то выкручивал удостоверение
личности, - продолжал Алан тем же медленным голосом.
- Они тоже говорят, что впервые с этим сталкиваются, но... если ваша
вечеринка подтверждается, то я действительно оказываюсь в чертовски
неловком положении.
- Не смогли бы вы сказать нам, что же все-таки случилось? - спросил
Тад.
Алан вздохнул.
- Мы и так далеко зашли, почему бы и нет? По правде говоря, не столь
уж важно, когда точно ушли последние гости с этой вечеринки. Если вы там
находились в полночь и есть свидетели, подтверждающие этот факт...
- Их будет, по крайней мере, двадцать пять, - сказала Лиз.
- ...Тогда вы вне подозрений. Соединив показания дамы с фермы,
которые она уже дала нашему патрульному, и медицинское заключение
экспертов, мы почти можем быть уверены, что Хомера убили между часом и
тремя в ночь на первое июня. Его забили насмерть его же протезом.
- Святой Боже, - прошептала Лиз. - И вы думали, что Тад...
- Пикап Хомера был найден через двое суток на парковочной стоянке
около закусочной на участке I-95 в Коннектикуте, совсем близко от границы
штата Нью-Йорк.
Алан сделал паузу. - Там было полным-полно отпечатком пальцев, мистер
Бомонт. Большинство относились к Хомеру, но были и отпечатки преступника.
Некоторые просто отличные для идентификации личности. А один прямо-таки
как слепок с пальца поскольку этот негодяй вытащил жвачку изо рта и
придавил ее к приборной доске автомобиля. Она там и присохла. Но самый
лучший отпечаток был на зеркальце заднего обзора. Он смотрелся прямо как
цветной оттиск в картотеке уголовного розыска. Только вместо краски здесь
была кровь.
- Тогда почему же все-таки Тад? - Требование объясниться звучало в
голосе Лиз все более настойчиво. - Была ли эта вечеринка или нет, как вы
могли подумать, что Тад...
Шериф посмотрел на нее и сказал:
- Когда служащие A.S.R. и I. ввели эти отпечатки в их компьютеры,
машины выдали информацию о вашем муже. Если быть точным, они выдали
отпечатки пальцев вашего мужа.
Какой-то момент Тад и Лиз могли только молча смотреть друг на друга,
оцепенев от неожиданности. Затем Лиз сказала:
- Это была ошибка. Несомненно, люди, работающие с этими вещами, могут
совершать ошибки, время от времени.
- Да, но они редко ошибаются столь сильно. Конечно же, есть свои
трудности и неточности в сфере идентификации людей по отпечаткам пальцев.
согласен. Любитель детективов, выросший на чтении и просмотре фильмов типа
"Барнаби Джонс" думает, что дактилоскопия - это точная наука, но это не
так. Однако компьютеризация позволяет восстанавливать и сопоставлять
огромные массивы информации при сопоставлении отпечатков, и в этом случае
мы имели чрезвычайно четкие оттиски пальцев. Когда я говорю, что это были
следы пальцев вашего мужа, я отвечаю за свои слова. Я видел оттиски с
компьютера и эти отпечатки. Эта пара не просто очень схожа.
Он повернулся к Таду и пристально посмотрел на него своими голубыми
холодными глазами.
- Эта пара абсолютно идентична.
Лиз застыла с открытым ртом, а сидящий на руках матери Уильям начал
плакать, и вскоре к нему присоединилась Уэнди.
Глава 8. ПЭНБОРН НАНОСИТ ВИЗИТ
1
Когда дверной колокольчик зазвонил в четверть восьмого в тот же
вечер, дверь снова пошла открывать Лиз. Она уже успела уложить Уильяма в
постель, а Тад все еще занимался этой тяжелой работой с Уэнди. Все книги
утверждают, что родительское искусство не имеет какой-то зависимости от
пола родителя, но Лиз сильно сомневалась в истинности этих утверждений.
Тад очень старался, делая все тщательно и ревностно, но был слишком
медлителен. Когда он ухаживал за ней и даже в церкви во время их свадебной
церемонии, Тад не производил такого впечатления, но когда пришло время
ежедневного укладывания близнецов в постель...
Уильям был вымыт, переодет во все чистое, упакован в зеленый спальный
мешок и восседал в кровати. Тад тем временем пытался завернуть Уэнди в
пеленки (и Лиз заметила, что ему не удалось смыть все мыло с волос Уэнди,
но после недолгих сомнений она решила, что день уже кончается, и она это
сможет лучше сделать завтра, ничего не говоря мужу).
Лиз прошла через гостиную к наружной двери и выглянула в боковое
окошко. Она увидела шерифа Пэнборна. На этот раз он был один, но это мало
ее успокоило.
Она повернула голову назад и позвала мужа: - Он вернулся! - В ее
голосе ясно слышались ноты тревоги.
Последовала долгая пауза, и наконец Тад появился у двери проема из
дальнего конца дома. Он был босиком, в джинсах и в белой тенниске.
- Кто? - спросил он странно тихим голосом.
- Пэнборн, - сказала она. - Тад, ты в порядке? - На руках у него
сидела Уэнди, закутанная в пеленку, но ее руки были свободны, и девчушка
водила ими по лицу Тада... За то короткое время, когда Лиз оглядывала
мужа, она вдруг ощутила, что далеко не все у него в порядке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129