Это, конечно, был один из стражников. Он не двигался.
Но где же второй?
- Ты говорил, они караулят по двое, - встревожился я.
- Да, так оно и есть!
- Но второго что-то не видно!
Катави с сыном посовещались, но отсутствия второго стражника
объяснить не смогли.
- Может, он спит?
- А вы точно знаете, что двое других спят во второй лодке?
- Точно! - ответил сын рыбака. - Они спят на носу лодки, а нос
повернут в нашу сторону.
- Ты слышишь, Вагура?
- Слышу...
Скрываясь в тени зарослей, можно было подобраться к лодкам еще шагов
на двадцать, но потом предстояло преодолеть открытую песчаную полосу между
кустами и водой. Эти два десятка шагов таили в себе опасность. Надо было
свести ее к минимуму, да заодно и выяснить, где скрывается второй
стражник. Я решил прибегнуть к уловке, знакомой мне еще со времен жизни в
вирджинских лесах: вызвать ложную тревогу. Камней, больших и маленьких,
здесь было предостаточно. Сказав Катави и его сыну, когда и как они должны
бросать их в воду, я взялся за дело.
Было достаточно темно, чтобы прокрасться поберегу вдоль зарослей, не
углубляясь в них. Мы шли по песку осторожно, стараясь не скрипеть, и
быстро добрались до места напротив лодки с пленниками. Здесь я остался с
одним из воинов. Воин этот, Кокуй, слыл одним из самых сильных мужчин
нашего рода. Вагура и три его товарища прошли чуть дальше, ко второй
лодке.
В стороне от нас, посреди канала, раздался всплеск - это Катави
бросил камень. Однако стражник даже не шелохнулся. Дремал он, что ли, сидя
на борту лодки? Второй и третий камни шлепнулись с еще более громким
плеском. Странные эти звуки создавали впечатление, будто в воде резвились
какие-то рептилии.
Ага, наконец-то! Стражник подал признаки жизни. Он встал, потянулся.
Таинственные звуки привлекли его внимание, и он стал внимательно
всматриваться в темную гладь реки. Услышав новые всплески, он явно
встревожился и приглушенным голосом окликнул:
- Сеньор Фернандо! Сеньор Фернандо!
Человек, прежде невидимый, ибо лежал на песке у борта лодки,
проснулся и вскочил на ноги.
- Que cosa? Что случилось? - спросил он испуганным голосом.
Это был испанец, а стоявший на страже - индеец.
Я подтолкнул Кокуя в бок и жестом дал понять, что беру на себя
испанца, а он - второго...
Мы отделились от стены зарослей. Несколько быстрых осторожных скачков
по песку. В реке снова раздался всплеск, к тому же изрядный концерт
задавали лягушки и цикады. К лодке нам удалось подскочить незамеченными.
Палицы наши почти одновременно обрушились на головы обоих, и стражники как
подкошенные рухнули на землю, не издав ни звука. Шум ударов послужил
сигналом для Вагуры.
Я бросился ко второй лодке, но моя помощь здесь оказалась ненужной -
мои друзья справились уже сами. Спавшие стражники не успели даже
проснуться, так внезапно обрушились на них удары. Мы быстро связали всех
четверых по рукам и ногам и оттащили в заросли, в глубину острова, а
испанцам натянули на головы их собственные рубашки. У индейцев рубашек не
было.
Освобождение варраулов заняло у нас не более минуты. Они пытались
что-то нам рассказать, объяснить, но мы резко их одернули, приказав
молчать, затем общими усилиями столкнули итаубы на воду и рассадили
гребцов по лодкам. Весел, к счастью, хватило на всех.
Катави знал поблизости небольшой заливчик, которого не отыскал бы и
сам дьявол. Узкий вход в него настолько густо зарос травой и кустами, что
мы едва сквозь них продрались, но зато, попав в залив, оказались в полной
безопасности. Обследовав здесь спокойно содержимое нагруженной лодки, мы
убедились, что в ней действительно запасы продовольствия: кукуруза, корни
маниоки, вяленая рыба и сушеное мясо. Нас порадовала богатая добыча,
дававшая нам на время независимость от помощи племени, но еще более цепным
для меня оказались два обнаруженных бочонка пороха и порядочных размеров
мешок с пулями.
Варраулы подтвердили наши предположения. Они действительно оказались
родом из Каиивы, селения главного вождя Оронапи, нашего союзника и друга.
Испанцы прибыли к ним несколько дней назад за данью. Поскольку выкуп их не
удовлетворил, они вероломно напали на окраины Каиивы и захватили всех
мужчин, каких удалось застать врасплох. После этого они сразу же пустились
в обратный путь, а поскольку были хорошо вооружены, Оронапи не решился их
преследовать.
Пленники хорошо знали, что ждет их в Ангостуре, и были крайне нам
благодарны за освобождение. Выделив для них запас провизии на один день, я
посоветовал им побыстрее возвращаться в Каииву на той же лодке, на которой
их везли испанцы, а в будущем получше заботиться о своей шкуре.
- Огнестрельного оружия, захваченного у испанцев, я вам не дам, -
сказал я им на прощание, - поскольку вы все равно не умеете с ним
обращаться. Возьмите луки и палицы, отобранные у ваших стражников, а для
охоты в пути я дам вам еще четыре лука и стрелы.
Тем временем варраулы, сгрудившись, о чем-то оживленно между собой
шептались.
- В чем там у них дело? - спросил я Арипая.
Арипай не расслышал, но из толпы варраулов тут же выступил молодой и
сильный, насколько можно было определить в темноте, воин и смело обратился
ко мне:
- Белый Ягуар, меня зовут Мендука и все уважают за храбрость. Ты спас
нас от рабства и позора. Сейчас здесь, у наших друзей, испанцы. Они
нападут на них, как напали на нас. Мы обязаны тебе помочь. Я не хочу
возвращаться в Каииву. Я останусь тут и буду сражаться. Дай мне оружие и
приказывай, что надо делать. Я с тобой, Белый Ягуар!
- И я... И я!.. - раздались голоса.
Взволнованный и, признаюсь, приятно удивленный такой неожиданной
готовностью, я вопросительно взглянул на Вагуру:
- Возьмем их?
- А почему бы нет? Возьмем!
- А с оружием как быть? С луками и стрелами?
- Найдутся и для них.
- Хорошо! - обратился я к Мендуке. - Я охотно принимаю вашу помощь.
Сколько вас?
Добровольцев оказалось одиннадцать, и все они рвались в бой с
испанцами, чтобы отомстить за нанесенную обиду.
- Я принимаю вас, - повторил я, - но при одном условии - вы будете
выполнять все мои приказы. Переводчик у нас - Арипай.
Сразу после того, как прочие варраулы двинулись в свою родную
деревню, отправились в обратный путь и мы, оставив одного воина и сына
Арипая охранять лодку с провизией и боеприпасами.
Полный успех ночной операции - противник не смог даже узнать, кто на
него напал, - привел нас в отличное расположение духа, и, когда около
полуночи мы вернулись в наши хижины, в глазах у нас светилось торжество.
Арнак ждал нас и тотчас заметил наше приподнятое настроение.
- Мы привели союзников, - торжествовал Вагура. - Одиннадцать
варраулов хотят сражаться вместе с нами.
- Это правда, - подтвердил я. - Они у опушки леса! Займись ими! Пусть
переночуют в какой-нибудь дальней хижине. А утром выдели им продукты и
оружие: лишние луки, палицы, копья, дай несколько ножей, и пусть они ждут
дальнейших указаний...
Позже, когда Вагура рассказал Арнаку о событиях ночи, юноша несколько
встревожился:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
Но где же второй?
- Ты говорил, они караулят по двое, - встревожился я.
- Да, так оно и есть!
- Но второго что-то не видно!
Катави с сыном посовещались, но отсутствия второго стражника
объяснить не смогли.
- Может, он спит?
- А вы точно знаете, что двое других спят во второй лодке?
- Точно! - ответил сын рыбака. - Они спят на носу лодки, а нос
повернут в нашу сторону.
- Ты слышишь, Вагура?
- Слышу...
Скрываясь в тени зарослей, можно было подобраться к лодкам еще шагов
на двадцать, но потом предстояло преодолеть открытую песчаную полосу между
кустами и водой. Эти два десятка шагов таили в себе опасность. Надо было
свести ее к минимуму, да заодно и выяснить, где скрывается второй
стражник. Я решил прибегнуть к уловке, знакомой мне еще со времен жизни в
вирджинских лесах: вызвать ложную тревогу. Камней, больших и маленьких,
здесь было предостаточно. Сказав Катави и его сыну, когда и как они должны
бросать их в воду, я взялся за дело.
Было достаточно темно, чтобы прокрасться поберегу вдоль зарослей, не
углубляясь в них. Мы шли по песку осторожно, стараясь не скрипеть, и
быстро добрались до места напротив лодки с пленниками. Здесь я остался с
одним из воинов. Воин этот, Кокуй, слыл одним из самых сильных мужчин
нашего рода. Вагура и три его товарища прошли чуть дальше, ко второй
лодке.
В стороне от нас, посреди канала, раздался всплеск - это Катави
бросил камень. Однако стражник даже не шелохнулся. Дремал он, что ли, сидя
на борту лодки? Второй и третий камни шлепнулись с еще более громким
плеском. Странные эти звуки создавали впечатление, будто в воде резвились
какие-то рептилии.
Ага, наконец-то! Стражник подал признаки жизни. Он встал, потянулся.
Таинственные звуки привлекли его внимание, и он стал внимательно
всматриваться в темную гладь реки. Услышав новые всплески, он явно
встревожился и приглушенным голосом окликнул:
- Сеньор Фернандо! Сеньор Фернандо!
Человек, прежде невидимый, ибо лежал на песке у борта лодки,
проснулся и вскочил на ноги.
- Que cosa? Что случилось? - спросил он испуганным голосом.
Это был испанец, а стоявший на страже - индеец.
Я подтолкнул Кокуя в бок и жестом дал понять, что беру на себя
испанца, а он - второго...
Мы отделились от стены зарослей. Несколько быстрых осторожных скачков
по песку. В реке снова раздался всплеск, к тому же изрядный концерт
задавали лягушки и цикады. К лодке нам удалось подскочить незамеченными.
Палицы наши почти одновременно обрушились на головы обоих, и стражники как
подкошенные рухнули на землю, не издав ни звука. Шум ударов послужил
сигналом для Вагуры.
Я бросился ко второй лодке, но моя помощь здесь оказалась ненужной -
мои друзья справились уже сами. Спавшие стражники не успели даже
проснуться, так внезапно обрушились на них удары. Мы быстро связали всех
четверых по рукам и ногам и оттащили в заросли, в глубину острова, а
испанцам натянули на головы их собственные рубашки. У индейцев рубашек не
было.
Освобождение варраулов заняло у нас не более минуты. Они пытались
что-то нам рассказать, объяснить, но мы резко их одернули, приказав
молчать, затем общими усилиями столкнули итаубы на воду и рассадили
гребцов по лодкам. Весел, к счастью, хватило на всех.
Катави знал поблизости небольшой заливчик, которого не отыскал бы и
сам дьявол. Узкий вход в него настолько густо зарос травой и кустами, что
мы едва сквозь них продрались, но зато, попав в залив, оказались в полной
безопасности. Обследовав здесь спокойно содержимое нагруженной лодки, мы
убедились, что в ней действительно запасы продовольствия: кукуруза, корни
маниоки, вяленая рыба и сушеное мясо. Нас порадовала богатая добыча,
дававшая нам на время независимость от помощи племени, но еще более цепным
для меня оказались два обнаруженных бочонка пороха и порядочных размеров
мешок с пулями.
Варраулы подтвердили наши предположения. Они действительно оказались
родом из Каиивы, селения главного вождя Оронапи, нашего союзника и друга.
Испанцы прибыли к ним несколько дней назад за данью. Поскольку выкуп их не
удовлетворил, они вероломно напали на окраины Каиивы и захватили всех
мужчин, каких удалось застать врасплох. После этого они сразу же пустились
в обратный путь, а поскольку были хорошо вооружены, Оронапи не решился их
преследовать.
Пленники хорошо знали, что ждет их в Ангостуре, и были крайне нам
благодарны за освобождение. Выделив для них запас провизии на один день, я
посоветовал им побыстрее возвращаться в Каииву на той же лодке, на которой
их везли испанцы, а в будущем получше заботиться о своей шкуре.
- Огнестрельного оружия, захваченного у испанцев, я вам не дам, -
сказал я им на прощание, - поскольку вы все равно не умеете с ним
обращаться. Возьмите луки и палицы, отобранные у ваших стражников, а для
охоты в пути я дам вам еще четыре лука и стрелы.
Тем временем варраулы, сгрудившись, о чем-то оживленно между собой
шептались.
- В чем там у них дело? - спросил я Арипая.
Арипай не расслышал, но из толпы варраулов тут же выступил молодой и
сильный, насколько можно было определить в темноте, воин и смело обратился
ко мне:
- Белый Ягуар, меня зовут Мендука и все уважают за храбрость. Ты спас
нас от рабства и позора. Сейчас здесь, у наших друзей, испанцы. Они
нападут на них, как напали на нас. Мы обязаны тебе помочь. Я не хочу
возвращаться в Каииву. Я останусь тут и буду сражаться. Дай мне оружие и
приказывай, что надо делать. Я с тобой, Белый Ягуар!
- И я... И я!.. - раздались голоса.
Взволнованный и, признаюсь, приятно удивленный такой неожиданной
готовностью, я вопросительно взглянул на Вагуру:
- Возьмем их?
- А почему бы нет? Возьмем!
- А с оружием как быть? С луками и стрелами?
- Найдутся и для них.
- Хорошо! - обратился я к Мендуке. - Я охотно принимаю вашу помощь.
Сколько вас?
Добровольцев оказалось одиннадцать, и все они рвались в бой с
испанцами, чтобы отомстить за нанесенную обиду.
- Я принимаю вас, - повторил я, - но при одном условии - вы будете
выполнять все мои приказы. Переводчик у нас - Арипай.
Сразу после того, как прочие варраулы двинулись в свою родную
деревню, отправились в обратный путь и мы, оставив одного воина и сына
Арипая охранять лодку с провизией и боеприпасами.
Полный успех ночной операции - противник не смог даже узнать, кто на
него напал, - привел нас в отличное расположение духа, и, когда около
полуночи мы вернулись в наши хижины, в глазах у нас светилось торжество.
Арнак ждал нас и тотчас заметил наше приподнятое настроение.
- Мы привели союзников, - торжествовал Вагура. - Одиннадцать
варраулов хотят сражаться вместе с нами.
- Это правда, - подтвердил я. - Они у опушки леса! Займись ими! Пусть
переночуют в какой-нибудь дальней хижине. А утром выдели им продукты и
оружие: лишние луки, палицы, копья, дай несколько ножей, и пусть они ждут
дальнейших указаний...
Позже, когда Вагура рассказал Арнаку о событиях ночи, юноша несколько
встревожился:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166