https://www.dushevoi.ru/products/aksessuary/dlya-vannoj-i-tualeta/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но не надо забегать вперед, остановил себя Каннабих, Вольфганг и Роза нравятся друг другу – это очевидно, однако стоит ли уговаривать молодого человека остаться в Мангейме?
В комнату вошел Карл Теодор: курфюрст хотел узнать мнение господина Моцарта об игре его детей на фортепьяно.
– Они играют хорошо, – ответил Вольфганг, – особенно принимая во внимание…
– Что? Принимая во внимание, какой у них учитель? Каннабих многозначительно смотрел на него, и Вольфганг поспешил добавить:
– О нет, ваше высочество. Учат их хорошо.
– Но могли бы играть получше?
– Ваше высочество, я играю с тех пор, как научился ходить.
– Тогда вам следует понимать, в чем трудность обучения детей.
– Да, ваше высочество. Что касается музыки, я могу выполнить все, что вы пожелаете. Могу сочинять, играть…
Карл Теодор перебил его:
– Как долго вы думаете пробыть в нашем городе?
– Как того пожелает ваше высочество. Я в вашем распоряжении.
– Можете пробыть здесь зиму?
– Если таково будет желание вашего высочества.
– А что думает на сей счет ваша матушка?
– Мы предполагали остаться в Мангейме на зиму из-за нее. Ваше высочество, я не хотел бы подвергать матушку невзгодам зимнего путешествия, особенно трудного для пожилой женщины.
– Значит, вы остаетесь здесь?
– Все зависит от вашего высочества.
– Я буду благодарен, если вы возьметесь заниматься музыкой с моими детьми.
Вольфгангу не заплатили за участие в торжественном концерте, это его огорчило, но Каннабих успокаивал;
– Самое главное – вы расположили к себе детей.
Необходимо отпраздновать столь доброе предзнаменование, заявил капельмейстер и устроил вечеринку, затянувшуюся на всю ночь, где Вольфганг от души повеселился.
На следующий день он написал Папе, что Карл Теодор отнесся к нему благосклонно; остальную часть письма он посвятил поздравлению Папы с днем рождения:
«Я не умею писать стихи, я не поэт. Не умею создавать свет и тени, я не художник. Не умею движениями и жестами выражать свои мысли и чувства, я не танцор. Но я могу обратиться к Вам с помощью звуков, потому что я музыкант. И завтра, находясь в гостях у Каннабиха, я поздравлю Вас с днем рождения, исполнив в Вашу честь на фортепьяно сонату, специально сочиненную к этому событию. А сегодня, любимый Папочка, я могу пожелать Вам того, что желаю всегда: доброго здоровья, счастья, самой долгой жизни и столько лет наслаждаться музыкой, сколько Вы сами пожелаете. Одному господу богу известно, как я Вас люблю и как дорожу Вами, я смиренно надеюсь, что и Вы будете по-прежнему любить меня всем сердцем и снисходительно относиться к прегрешениям – вольным и невольным – и к моим сочинениям, которые, если на то будет воля божья, поумнеют вместе со мной. Сто раз целую Вам руку и остаюсь самым покорным и преданным сыном».
Вместе с письмом Вольфганг послал сонату.
Через десять дней от Папы пришел взволнованный ответ: «Меня глубоко тронуло твое письмо, и если я, случается, браню тебя, то, пожалуйста, не обижайся, ведь у нас с Наннерль в Зальцбурге нет другого счастья, кроме твоих и Маминых писем.
То, что ты пишешь о курфюрсте, звучит обнадеживающе, хочется думать, что он скоро примет решение, ведь близятся холода, и тогда Мама не сможет путешествовать.
Соната прелестна, и я с огромным удовольствием прослушал ее в исполнении Наннерль, мы оба были очень счастливы. Если останешься учителем при внебрачных детях Карла Теодора, советую тебе не обращать внимания на их поведение. Им позволены вещи, какие не позволены музыканту. И вам было бы разумнее переехать па частную квартиру, жить в гостинице слишком дорого, а деньги имеют обыкновение незаметно уплывать из рук.
Прости за наставления, но помни, что вряд ли на целую тысячу людей найдется хоть один, который станет тебе верным другом не из корыстных соображений, найти такого человека – то же, что открыть одно из семи чудес света. Не будь мне дороги твои интересы, я бы не стал напоминать тебе об этом. Ваш тоскующий отец и муж».
Вольфганг очень взволновался, получив приказание явиться во дворец, где ему предстояло получить подарок в награду за выступление, и Каннабих пошел вместе с ним. Но случилось то, чего Вольфганг опасался. Денег не дали: он получил золотые часы.
– Одни цепочка и брелоки стоят, должно быть, немало гульденов, – сказал Каннабих.
– Я предпочел бы деньги. У меня уже пять пар часов.
– Вам щедро платили.
– Я оцениваю щедрость своих покровителей по часам, которые мне дарят. Придется добавить карманчиков на всех моих костюмах – по карманчику на каждую штанину, чтобы носить сразу две пары часов, когда играю для какого-нибудь аристократа. Тогда, по крайней мере, больше их дарить не станут.
– Есть какие-нибудь новости от Карла Теодора?
– Никаких. Я занимаюсь с детьми дважды в неделю, сочинил для них вариации этюдов, которые им как будто нравятся; у нас прекрасные отношения, но никто и не заикается о плате.
– Нужно терпеливо ждать.
– Нельзя ли как-нибудь помочь, господин капельмейстер?
– Я поклонник вашего таланта, вы знаете. Но некоторые вещи от меня не зависят.
В конце концов, Вольфганг сообщил пожилой гувернантке, с которой поддерживал добрые отношения, что не может продолжать занятия с детьми, пока не договорится с курфюрстом о точных условиях.
– Я приду в следующий понедельник, – сказал он, – и, если мы ни на чем не порешим, уеду в Париж.
Он не готовился к отъезду; в понедельник утром, во время занятий с дочерью курфюрста, в комнату вошел Карл Теодор. Девочка кончила играть вариации, написанные для нее Вольфгангом, и Карл Теодор спросил:
– Она их правильно играет?
– Ваше высочество, я был бы счастлив иметь возможность и дальше обучать ее этим вариациям.
– А не кажется ли вам, что второй учитель может скорее повредить, чем принести пользу?
– Все зависит от того, какой учитель.
– Как долго вы думаете здесь пробыть?
Вольфганг вздохнул. Неужели Карл Теодор уже забыл их разговор? Но ответил как можно смиреннее:
– Как того пожелает ваше высочество.
– Прекрасно. Я подумаю об этом.
Вольфганг написал Папе: «Мы зашли так далеко, что теперь мне остается лишь одно – ждать».
45
Прошло несколько недель ожидания. Карл Теодор больше не появлялся на уроках Вольфганга. Сгорая от нетерпения и негодуя – эта задержка им дорого обходилась, – Вольфганг отправился на придворный концерт, чтобы там встретиться с Карлом Теодором и добиться определенного ответа, но курфюрст уклонился от разговора. Вольфганг рассказал Каннабиху, и тот ответил:
– Мне очень жаль, Вольфганг, но боюсь, вы зря стараетесь.
– Курфюрст мог бы сообщить мне об этом раньше.
– Он до сих пор не принял бы никакого решения, не подтолкни вы его к этому.
– Я подтолкнул?! Господин Каннабих, я столько времени терпеливо ждал ответа.
– Именно это я ему и сказал.
– Значит, вы все-таки с ним разговаривали?
– Пытался разговаривать. И тем не менее вам следует ждать. Зарабатывайте уроками.
Вольфганг рассказал Вендлингу о поведении курфюрста, и флейтист сердито заметил:
– Карл Теодор просто дурак. Мы должны изыскать способ удержать вас здесь.
Полтора месяца Моцарты прожили в гостинице, а потом Вендлинг устроил их на квартиру в доме придворного казначея Серрариуса.
Анна Мария повеселела. Лестница, ведущая в их мансарду, вконец измучила ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205
 https://sdvk.ru/Sanfayans/Unitazi/oskolskaya-keramika-raduga-tarelchatyj-product/ 

 керамическая плитка azori